Фрэнсис Фрай (1803–1886) был английским бизнесменом и библиографом.
Жизнь
Фрай родился 28 октября 1803 года в Вестбери-он-Трим , недалеко от Бристоля , и был вторым сыном Джозефа Сторрса Фрая . Он получил образование в большой школе в Fishponds , в районе Frenchay , которую содержал квакер по имени Джоэл Лин, и начал бизнес-обучение в Кройдоне .
С двадцати лет до среднего он посвятил себя быстро растущему бизнесу фирмы JS Fry & Sons, производителей какао и шоколада, в Бристоле, в которой он позже был партнером. Он принимал участие в введении железных дорог на западе Англии и был членом правления Бристольско-Глостерской железной дороги , которая провела свое первое заседание 11 июля 1839 года, сохраняя свою позицию во время различных объединений линии до ее объединения. с железной дорогой Мидленд . Он был также директором Bristol и Эксетер железной дороги , в Южном Девоне железной дороге и других компании. Он принимал на себя основную долю в управлении Бристольской водопроводной станцией (1846 г.) до своей смерти.
В 1839 году он переехал в Котэм, Бристоль , и построил дом недалеко от старой башни. Вместе с Уильямом Форстером, отцом Уильяма Эдварда Форстера , и Робертом Олсопом он посетил Северную Италию в 1850 году в качестве депутации от Общества друзей к различным коронованным головам, прося их поддержки в отмене рабства . [1] В 1852 году он сделал предложения железнодорожным компаниям о создании общей службы доставки посылок по всей Великобритании.
Он был членом комитета Бристольского философского общества , а также Бристольского музея и библиотеки . Он проявил интерес к другим ассоциациям по улучшению общества. Он умер 12 ноября 1886 года, вскоре после того, как ему исполнилось восемьдесят третий год, и был похоронен на кладбище Друзей в Кингс-Вестон , недалеко от Бристоля.
Коллекционер
Книги и фарфор составляли его главный кабинет. Его коллекция образцов, произведенных на фабрике в Бристоле с 1768 по 1781 год, была особенно полной. Многие примеры были описаны Хью Оуэном [2]. Его собрание библий и заветов насчитывало около тысячи тридцати тысяч, в основном на английском языке, особенно издания версий Тиндейла, Ковердейла и Кранмера, но с рядом первых изданий на других языках.
Библиограф и редактор
Он каталогизирован библиотека собрания Monthly в Бристоле в 1860. Во время визита в Германию, открытие , сделанное Фрая в Мюнхене , о книгах печатных в Вормсе по Петеру Шёффером Младшего , позволил ему решить , что Тиндейл «s первого английский Новый Завещание вышло из печати Шеффера. Двумя годами позже Фрай выпустил свое факсимильное перепечатание с помощью трассировки и литографии Нового Завета Тиндала (1525 или 1526), первого полного издания, напечатанного на английском языке с единственной известной совершенной копии, позже в Баптистском колледже в Бристоле .
В том же году он отредактировал факсимильное переиздание брошюры, известной как Карманная Библия Солдьера , которая была распространена среди армии Оливера Кромвеля и обнаружена Джорджем Ливермором из Бостона, который сам перепечатал ее в прошлом году. Несколько изданий были распространены среди солдат во время Гражданской войны в США . Измененное и расширенное издание Пенни Библия христианского солдата (1693 г.) также было отредактировано Фраем по факсимильной связи.
В 1863 году он выпустил пару небольших редких произведений, иллюстрирующих версию Тиндала, а в 1865 году опубликовал свой библиографический трактат о Великой Библии 1539 года , шести изданиях Библии Кранмера 1540 и 1541 годов и пяти изданиях Авторизованной версии. Фрай посещал частные и публичные библиотеки, чтобы сопоставить разные копии этих библий. За этой работой последовал его отчет о переводе Священных Писаний Майлзом Ковердейлом и описание сорока изданий версии Тиндала, большинство из которых имеют варианты.
Работает
- «Каталог книг в библиотеке, принадлежащей Ежемесячному собранию в Бристоле», 3-е издание. Бристоль, 1860 г.
- «Первый Новый Завет, напечатанный на английском языке (1525 или 1526), переведенный с греческого Уильямом Тиндейлом, воспроизведенный факсимильно с введением», Бристоль, 1862 г.
- «Карманная Библия Сулдье, напечатанная в Лондоне GB и RW для GC 1643, воспроизведена факсимильно с введением», Лондон, 1862 г. (состоит из текстов Священного Писания, главным образом из женевской версии, со специальными приложениями).
- «Христианские солдаты Пенни Библия», Лондон, напечатанная Р. Смитом для Сэма. Wade, 1693, воспроизведено факсимильно с вступительной запиской, Лондон, 1862 (предыдущая работа изменена, а тексты авторизованной версии цитируются несколько неправильно).
- Правильный Диалоге между невиновным и земледельцем, eche compaynynge к другим их жалким беднякам через честолюбие духовенства с обширным старым договором, показывает, что мы должны иметь Писание в Englysshe, Hans Luft, 1530, воспроизведенное факсимильно, с Введение, Лондон, 1863 г.
- «Пророк Иона с предисловием Wm. Тиндейл, воспроизведенный в факсимиле, к которому добавлена версия Ионы Ковердейла с введением, Лондон, 1863 г. (эти две работы воспроизведены с уникальных копий в библиотеке лорда Артура Херви ).
- «Стандартное издание английского Нового Завета женевской версии», Лондон, 1864 г. (перепечатано из «Журнала священной литературы», июль 1864 г.).
- «Описание Великой Библии 1539 года и шести изданий Библии Кранмера 1540 и 1541 годов, напечатанных Графтоном и Уитчерчем; также об изданиях в большом листе Авторизованной версии, напечатанных в 1611, 1613, 1617, 1634, 1640 годах; иллюстрированы названиями и отрывками из изданий, генеалогий и карт, скопированными факсимильно, а также с идентификацией каждого листа первых семи и многих листов других изданий на пятьдесят одной пластине вместе с оригиналом лист каждого из описанных изданий, «Лондон, 1865 г., фолио. * «Библия Ковердейла, 1535 г., примечания к заголовкам, году публикации и т. Д., С факсимиле», Лондон, 1867 г.
- «Список большинства замеченных слов, демонстрирующий своеобразную орфографию, использованную в Новом Завете Тиндейла,« Бристоль, 1871 г. »(единственный лист, распространенный, чтобы узнать, издание« закончено в 1535 году »).
- Библиографическое описание изданий Нового Завета, Версия Тиндала на английском языке, с многочисленными прочтениями, сравнениями текстов и историческими заметками, примечания полностью из издания ноября 1534 года, счет двух редакций Нового Завета в октаво версии епископа, без номеров к стихам, иллюстрированный 73 пластинами, Лондон, 1878 г.
- «Описание титульного листа Нового Завета, датированного 1532 годом», Бристоль, 1885 год (с факсимиле титульного листа, два листа).
Семья
В 1833 году он женился на Матильде, единственной дочери Дэниела и Анны Пенроуз из Бриттас , графство Уиклоу .
Рекомендации
Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : « Фрай, Фрэнсис ». Национальный биографический словарь . Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900.