Мороз в полночь


Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Мороз в полночь» - это стихотворение Сэмюэля Тейлора Кольриджа , написанное в феврале 1798 года. В стихотворении ,являющемся частью разговорных стихов , говорится о детстве Кольриджа в негативной манере и подчеркивается необходимость воспитания в сельской местности. Поэма выражает надежду, что сын Кольриджа, Хартли , сможет пережить детство, которое не смог его отец, и стать настоящим «дитем природы». Взгляд на природу в стихотворении имеет сильный христианский элемент, поскольку Кольридж считал, что природа представляет собой физическое присутствие слова Божьего, и что стихотворение пропитано его пониманием неоплатонизма . Мороз в полночь был хорошо принят критиками и считается лучшим из стихотворений-бесед.

Задний план

Офорт на голове и плечах молодого человека в высоком воротнике и застегнутом пальто. Он смотрит на зрителя.
Сэмюэл Тейлор Кольридж

«Мороз в полночь» был написан в феврале 1798 года, когда он описал Томасу Пулу аспекты своего детства в школе «Больница Христа» , которые аналогичны содержанию стихотворения. Остальное - из опыта Кольриджа со своим другом Уильямом Вордсвортом . Именно Вордсворт предоставил Кольриджу подробное описание Озерного края, которое послужило основой для описания Колриджем этого места. Отношения между Кольриджем и Вордсвортом были тесной дружбой, и за это время Кольридж помог переписать многие стихотворения Вордсворта. Позднее Мороз в полночь был связан со многими стихами Вордсворта. Стихотворение было опубликовано в небольшом произведении, содержащем другие его стихотворения.Франция: Ода и страхи в одиночестве . [1]

Стихотворение должно было быть добавлено к третьему изданию Кольриджа его собрания стихотворений, но спор с Чарльзом Ллойдом , другим писателем, и Джозефом Коттлом , их общим издателем, изменил его планы. [2] Стихотворение было позже собрано в « Сивиллиновых листьях» , опубликованных в 1817 году (см. Стихи 1817 года ). Его много раз переписывали, было напечатано семь разных версий. Из этих редакций издание 1798 года отличается от других шестью последними строками, которые были удалены в более поздних версиях. Об этом удалении Кольридж объясняет в стихах Джорджа Бомонта : [3]«Последние шесть строк я опускаю, потому что они разрушают рондо и возвращают к себе стихотворение. Стихи такого рода и длины должны лежать, свернувшись хвостом вокруг головы». [4]

Темы

Рассказчик приходит к пониманию природы, будучи изолированным и предоставленным своим мыслям. Природа становится утешителем, но рассказчик вспоминает свое детское одиночество. [5] На последнем году учебы в больнице Христа Кольридж закончил стихотворение под названием « О выходе из школы для колледжа » для школьного упражнения. В стихотворении он описывает свое время в школе как приятное событие. Тем не менее, Frost at Midnight переопределяет опыт как лишивший его сельской местности. [6]

В пересказе Колриджем своего детского опыта есть еще одно качество: он добавляет сверхъестественные описания к обычным сценам своей юности. В частности, церковные колокола обещают лучшую жизнь. [7] Готические элементы стихотворения связывают его со многими другими его произведениями, включая « Древний мореплаватель» , «Баллада о темной даме», « Страхи в одиночестве» , Франция: «Ода» , «Соловей» , «Три могилы» и «Странствия». Каина ". [8]

В стихотворении рассказчик выражает надежду, что его ребенок, Хартли Кольридж, будет проживать жизнь, связанную с природой, которая представлена ​​чертами, типичными для Озерного края , которые Кольридж, как и другие Поэты Озера, почитал. Это похоже на то, что друг Колриджа Уильям Вордсворт делает с рассказчиком из Тинтернского аббатства , стихотворением, написанным позже в том же году. [9] Многие чувства рассказчика к своему ребенку связаны с сонетом Кольриджа «Другу, который спросил, как я себя чувствовал, когда медсестра подарила мне моего ребенка». [10] Представления о природе в этой липовой беседке.превращаются в основу образования, и Хартли должен учиться через природу невинным образом. В природе Кольриджа есть христианское присутствие, а природа - это физическое присутствие слова Божьего. Кольридж понимает Бога неоплатонически и подчеркивает необходимость испытать божественное знание. [11]

Как и многие другие стихотворения-беседы, « Мороз в полночь» затрагивает идею Кольриджа об «Единой жизни», которая связывает человечество с природой и Богом. Затрагивая темы, которые поднимаются в «Эоловой арфе» , « Религиозных размышлениях» и других стихотворениях, стихотворение создает образ жизни, которую ребенок рассказчика испытает в сельской местности. Мальчик станет «дитем природы» и вырастет свободным от ограничений, обнаруженных в философских системах, созданных такими, как Уильям Годвин . [12]

Еще одна ключевая тема Frost at Midnight, которую важно отметить, - это мерцающая пленка пепла. Мерцание пепла напоминает читателю, а точнее Кольриджу, о давно минувшем времени. Мерцание пленки пепла напоминает читателю о хрупкой природе памяти и о том, что прошлое похоже на тень, которую едва держат. Этот пепельный фильм придает произведению сверхъестественный тон, он похож на основные тематические направления готической фантастики, в которых в центре внимания сверхъестественное и неизведанное. Мерцающий пепел также намекает на язык войны и беспокойства. Первая и последняя строфы Мороза в полночьвызывает на языке беспокойство. Первая строфа указывает на факт неизвестного служения мороза, обнаруженного в первой строке стихотворения. Это неизвестное служение холода «тревожит и раздражает медитацию своей странной и крайней безмолвностью». В первой строфе преобладает язык беспокойства, контрастирующий с последней строфой. Последняя строфа вызывает язык непринужденности и принятия. Кольридж, похоже, пишет своему маленькому сыну, пишет о том, как природа научит нас всему, что нам нужно знать. В отличие от тревожного тона первой строфы, последняя строфа в « Морозе в полночь»помогает обернуть тревожный тон стихотворения и вернуть его к комфортному тону спокойствия. В третьей последней строке последней строфы мы снова видим строчку «тайное министерство мороза». В первой строфе «тайное служение холода» использовалось как повод для беспокойства и напряжения. Эта фраза использовалась как предмет спора и заставляла читателя чувствовать, что этого следует опасаться. В последней строфе это повторение служит иллюстрацией поистине неизвестных сил природы и того, как мы должны искать утешения, позволяя природе научить нас всему, что нам нужно знать.

Источники

Кольридж использует множество стихов, в том числе идеи из « Задачи» Уильяма Каупера . [13] Существует также возможная связь со стихотворением Джона Телуолла « Младенцу Хэмпдену». Написано во время бессонной ночи. Дерби. Октябрь 1797 г. вместе с другими его стихами « Покидая дно Глостершира» и « Мария: фрагмент» . Другие источники - это Ода Уильяма Коллинза о народных суевериях высокогорья Шотландии . [14] С точки зрения философии, Кольридж объединяет идеи в « Очерке новой теории зрения» Джорджа Беркли и « Наблюдениях над человеком» Дэвида Хартли . [15]

Критический ответ

Кристофер Муди в « Ежемесячном обзоре» за май 1799 г. заявил, что первоначальные шесть строк концовки были «плоскими», и Кольридж, вероятно, согласился с этой точкой зрения. [16]

В течение 20-го века Вирджиния Рэдли утверждает: «Хотя нельзя справедливо сказать, что ни одно стихотворение-беседа стоит наравне со стихотворениями высокого воображения ... конечно,« Мороз в полночь »и« Эта беседка из липового дерева ... »- оба имеют внутри себя. им это качество сердца, столь необходимое для этих последних стихотворений. Благодаря этому качеству и из-за поразительной эффективности их образов, эти стихи можно назвать истинными предвестниками величайших стихотворений Кольриджа ». [17]

Ричард Холмс заявляет, что стихотворение «является одним из самых замысловатых из всех стихотворений-разговоров, выполняя характерное движение« наружу и назад »во времени и пространстве ... Эта кривая памяти и пророчества придает стихотворению богатый эмоциональный резонанс - печаль, трогательность, надежда, радость - в тонком напряжении ». [18] Розмари Эштон считает, что это стихотворение - «одно из самых восхитительных стихотворений Колриджа». [13] Адам Сисман считает, что « Мороз в полночь» - «пожалуй, самое красивое из« стихотворений-бесед »Кольриджа». [19]

использованная литература

Примечания

  1. Перейти ↑ Mays 2001 p. 453
  2. ^ Şişman 2006 стр. 236-238
  3. Май 2001, с. 453, 456
  4. ^ Mays 2001 цит. п. 456
  5. ^ Рэдли 1966 р. 54–55
  6. Ashton, 1997, с. 30–31.
  7. Перейти ↑ Holmes 1989 p. 8
  8. Перейти ↑ Ashton 1997 p. 124
  9. Перейти ↑ Ashton 1997 p. 136
  10. Перейти ↑ Holmes 1989 p. 124
  11. ^ Holmes 1989 стр. 183-184
  12. ^ Şişman 2006 стр. 218-219
  13. ^ а б Эштон 1997 стр. 134
  14. ^ Mays 2001 стр. 452-454
  15. ^ Джаспер 1985 стр. 81 год
  16. Перейти ↑ Mays 2001 p. 456
  17. ^ Рэдли 1966 р. 56
  18. Перейти ↑ Holmes 1989 p. 183
  19. ^ Şişman 2006 р. 219

Список используемой литературы

  • Эштон, Розмари. Жизнь Сэмюэля Тейлора Кольриджа . Оксфорд: Блэквелл, 1997.
  • Кольридж, Сэмюэл Тейлор (1921). Кольридж, Эрнест Хартли (ред.). Стихи Сэмюэля Тейлора Кольриджа . Издательство Оксфордского университета.
  • Холмс, Ричард. Кольридж: Ранние видения, 1772–1804 гг . Нью-Йорк: Пантеон, 1989.
  • Джаспер, Дэвид. Кольридж как поэт и религиозный мыслитель . Эллисон Парк: Пиквик, 1985.
  • Мэйс, JCC (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения I Том II Принстон: Princeton University Press, 2001.
  • Рэдли, Вирджиния. Сэмюэл Тейлор Кольридж . Нью-Йорк: Туэйн, 1966.
  • Сисман, Адам. Дружба . Нью-Йорк: Викинг, 2006.
  • Ярлотт, Джеффри. Кольридж и абиссинская дева . Лондон: Метуэн, 1967.

Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Frost_at_Midnight&oldid=1034629316 "