Grandes Heures Энн Бретани ( Les Grandes Heures d'Anne - де - Бретань на французском языке) является книга часов , по заказу Анны Бретани , королева Франции двух королей подряд, и освещен в Туре или , возможно , Париже Жан Бордичон между 1503 и 1508 годами. Он был описан Джоном Хартаном как «одна из самых великолепных Книг часов из когда-либо созданных» [1] [примечание 1] и сейчас находится в Национальной библиотеке Франции под именем Ms lat. 9474. Он содержит 49 полностраничных миниатюр в стиле эпохи Возрождения, и более 300 страниц имеют большие границы, иллюстрированные с тщательным изображением, как правило, одного вида растений.
Описание
Книга имеет размер 30,5 на 20 см и состоит из 476 страниц, в том числе 49 полностраничных миниатюр , 12 страниц календаря с жанровыми сценами месяцев года, двух страниц геральдических знаков Анны и 337 страниц. страницы с освещенными рамками, на которых изображены цветы и другие растения. [2] На полностраничных миниатюрах изображены крупные фигуры в передовом стиле эпохи Возрождения для Франции того времени с использованием как итальянской, так и фламандской живописи и с хорошо развитой перспективой . На фигурах есть золотые блики, техника, заимствованная у мастера Бурдишона Жана Фуке , а миниатюры обрамлены имитацией позолоченных деревянных рамок для картин , типичных для ранней нидерландской живописи , стиля, который Бурдишон использовал в некоторых других миниатюрах. [3] [примечание 2] Подобные рамки окружают миниатюры часов Сфорца , начало которым было положено в Италии в 1490-х годах. Вне рамок края этих страниц выкрашены в простой черный цвет. Некоторые пейзажные фоны предполагают знание сфумато стиле Леонардо да Винчи . [4] В частности, конкретные заимствования из архитектуры Браманте и живописи Перуджино предполагают, что Бурдишон, возможно, совершил незарегистрированный визит в Италию. [5]
На лицевой странице изображен донорский портрет Анны на молитве, подаренный ее святыми покровителями мертвому Христу, который держит Дева Мария в Пьете , Дева встречает взгляд Анны. [6] Ночные сцены включают знаменитое Благовещение пастухам и Рождество . [7] Несмотря на общую «сладость стиля Бурдишона», [8] работа содержит ужасающие изображения массовых мучеников одиннадцати тысяч девственниц святой Урсулы и Фиванского легиона , хотя довольно характерно, что оба они показывают моменты после действия и содержат относительно небольшое движение. Изображены сцены из жизни Христа и жизни Богородицы, а также ряд портретов и сцен со святыми. В F. 197v есть редкая сцена, когда Дева Мария учится чтению Святой Анной, сидящей на возвышении, как средневековый профессор.
Книга также примечательна реалистичными изображениями 337 растений в границах большинства страниц текста. [9] Есть цветы, культурные и дикие, кустарники, некоторые деревья и среди растений множество насекомых и мелких животных в сельской местности. Растения включают Cannabis sativa on f. 90v, и основные зерновые культуры дня на ff. 94–96. Представленные насекомые - это бабочки и мотыльки, стрекозы, кузнечики, гусеницы, жуки, мухи, пчелы-плотники, сверчки, уховертки, пчелы и жуки. Представленные мелкие животные - змеи, ящерицы, медлительные черви, лягушки, черепахи, белки, улитки, кролики, обезьяны и пауки. Стиль заимствован из сложных и реалистичных границ естественной жизни, разработанных в предыдущие десятилетия фламандскими иллюминаторами, но в отличие от них Бурдишон обычно рассматривает только один вид на странице и часто показывает корни и луковицы и маркирует каждую страницу названием растения в Латинский и французский, как флорилегиум или трава (книга о лекарственных растениях). [10] На большинстве страниц граница представляет собой единую панель с внешней стороны текста, но на других она окружает текст со всех четырех сторон. Растения изображены как бы выложенными на однотонной цветной поверхности, на которую они отбрасывают тень. В 1894 году Джулио Камю написал отчет о растениях в работе, а полное современное факсимиле было опубликовано в 2008 году. 395 изображений из книги доступны онлайн через BnF. [заметка 3]
Комиссия
Энн Бретани был последним независимым правителем в Бретани , унаследовав княжество как девочка двенадцати лет в 1488 году , и обеспечение ее наследования было важным вопросом и для Габсбургов и французской короны. Сначала она вступила в брак по доверенности с Максимилианом I, императором Священной Римской империи , тогда еще наследником Империи, который уже приобрел герцогство Бургундское для своего сына от своей первой жены Марии Бургундской (которая, как и отец Анны, погибла в автокатастрофе. ). Но недавно между Бретанью и Францией был заключен договор, требующий согласия французов на брак Анны, но этого не произошло. После французского вторжения брак был быстро аннулирован и заключен с французским Карлом VIII . Все их четверо детей умерли в младенчестве, поэтому, когда Чарльз умер в 1498 году, логика подсказала ему брак со своим двоюродным братом и преемником Людовиком XII после того, как он аннулировал свой брак с невесткой Анны Жанной де Франс . После многих беременностей и мертворожденных детей, после ее смерти в 1514 году у Анны остались две дочери, от которых Клод женился на Франсуа I , двоюродном брате, унаследовавшем трон. [11]
Жан Бурдишон уже был художником Часовой книги короля Людовика XII (части в различных собраниях) несколькими годами ранее, вероятно, начиная с 1498 года. Новая книга была еще более амбициозной.
Согласно письму королевы, написанному в марте 1508 года, Жан Бурдишон, который был одним из главных художников, регулярно работавших при дворе, получил 1500 турнуа ливров в форме 600 экю , хотя, похоже, оплата не была произведена. Сделано несколько лет. [12] Всего сохранилось четыре книги часов, принадлежащих Анне, включая Très PetLouis XII Book of Hoursites Heures d'Anne de Bretagne (BnF Ms nouv. Acq. 3120) около 1498 года, еще одну книгу с таким же названием в Моргане. Библиотека в Нью-Йорке (M. 50) и Petites Heures d'Anne de Bretagne (BnF Ms nouv. Acq. 3027) около 1503. [13] Молитвы, подобные Obsecro te , написанные на латыни, содержат такие слова, как местоимения, указывающие на пол просителя. Чаще всего слова указывают на то, что проситель - мужчина, даже если проситель - женщина, предполагая, что молитвенники предназначались для передачи в качестве семейной реликвии, которую мужчины могли бы использовать. Это верно в отношении Obsecro te в Grandes Heures Анны Бретонской . [14] [примечание 4] После смерти Анны книга оставалась в руках французской королевской семьи до революции, а затем перешла к правительству.
В истории искусства
Книга появилась на очень позднем этапе истории иллюминированной рукописи, и концепция полностраничных миниатюр как напоминающих серию отдельных панно в комплекте с рамками многим искусствоведам показалась пророчеством о направлении, которое должно было принять искусство. и что-то вроде отказа от особых потребностей книжной иллюстрации. Энтони Блант отметил, что «многие из его рисунков - например,« Святой Себастьян »- в воспроизведении выглядят как запрестольные образа, а не миниатюры; и в этом смысле его искусство представляет собой угасание истинного освещения». [15] Однако члены королевской семьи и другие великие покровители продолжали заказывать рукописи еще несколько десятилетий, а в некоторых случаях и после этого, и миниатюры Grandes Heures объединены с текстами книги традиционными способами. Например, границы напротив миниатюр часто согласованы с ними по цвету. [16] Ко дню Анны полиграфия была хорошо развита, Париж был одним из ведущих центров Европы, и она также покровительствовала печатным книгам и их авторам. [примечание 5]
Галерея
Бегство в Египет , ф. 76v
Святой Евангелист Матфей , ф. 87
Мученичество фиванского легиона , ф. 177в
Святая Троица , ф. 155в
Цветочные бордюры напротив пастухов, ф. 69, с Solanum dulcamara
Лук репчатый , ф. 143
Cucurbita pepo subsp. Техана , ф. 161 [17]
дуб
Заметки
- ^ Название означает «Большие часы» в отличие от ее «Малых часов» и «Очень малых часов» (см. Ниже); смешанное французское и английское название обычно встречается в английских источниках.
- ^ В качестве другого примера см файла: Bnf059.jpg от Жана Маро, Le Voyage де ГЕНОВ (Вояж в Геную), тур, около 1508, MS Фр НБ 5091.
- ^ См. Внешние ссылки для факсимильных сообщений и изображений в Интернете.
- ^ Возможно, это было сделано для поощрения использования книг как семейных реликвий, которые будут использоваться потомками, в том числе мужчинами.
- ^ См. Браун в дальнейшем чтении , во всем.
Рекомендации
Цитаты
- ^ Harthan, 128
- ↑ Вальтер и Вольф, 409 /
- ^ Хартан, 128; Блант, 18; Вальтер и Вольф, 409
- ^ Хартан, 128; Вальтер и Вольф, 409
- Перейти ↑ Blunt, 18–19
- ^ Harthan, 128
- ^ Хартан, 132; Вальтер и Вольф, 408–409
- ^ Harthan, 128
- ^ Хартан, 133; Вальтер и Вольф, 409
- ^ Хартан, 133; Блант, 18
- ^ Harthan, 128-129
- ^ Harthan, 37
- ↑ Вальтер и Вольф, 410–411
- ^ Harthan, 85
- ↑ Блант, 19; Хартан, 132; Вальтер и Вольф, 410
- ^ Хартан, 132; Вальтер и Вольф, 410
- ^ Пэрис, Гарри S .; Дауна, Мари-Кристин; Питра, Мишель; Яник, Жюль (июль 2006 г.). «Первое известное изображение тыквы в Европе, 1503–1508 гг.» . Летопись ботаники . 98 (1): 41–47. DOI : 10.1093 / Aob / mcl082 . PMC 2803533 . PMID 16687431 .
Источники
- Блант, Энтони , Искусство и архитектура во Франции, 1500–1700 , 2-е изд. 1957 г., Penguin
- Хартан, Джон, Книга часов , 1977, Thomas Y Crowell Company, Нью-Йорк, ISBN 0690016549
- Вальтер, Инго Ф. и Вольф, Норберт, « Шедевры освещения» (Codices Illustres), 2005 г., Ташен, Кельн; ISBN 382284750X
дальнейшее чтение
- Браун, Синтия Джейн, Библиотека Королевы: создание изображений при дворе Анны Бретонской, 1477–1514 , 2010, University of Pennsylvania Press, ISBN 0812242823 , 9780812242829, Google Книги
- Германт, Максенс (2020). "Les Grandes Heures d'Anne de Bretagne" . Art de l'enluminure (на французском). 75 : 4–30 . Проверено 30 декабря 2020 .
Внешние ссылки
- BnF , база данных Mandragore введите "Latin 9474" в поле "Cote" для 395 "изображений" (на французском языке)
- Цифровое факсимиле всей рукописи на Галлике
- Le Monde