Перейти к навигации Перейти к поиску
Государственный гимн Гренады | |
Текст песни | Ирва Мерл Батист |
---|---|
Музыка | Луи Арнольд Масанто |
Усыновленный | 1974 г. |
Аудио образец | |
Приветствую Гренада |
Радуйся Гренады был национальный гимн в Гренаде , поскольку независимость в 1974 г. Слова по Irva Мерл Батист Блэкетт MBE (1924-2020)и музыка Луи Арнольд Masanto. [1] [2] Он формально заменил Государственный гимн Гренады, написанный и принятый в 1967 году.
Тексты [ править ]
Английские тексты песен следующие:
- Град! Гренада , наша земля,
- Мы клянемся тебе,
- Головы, сердца и руки в единстве
- Чтобы достичь нашей судьбы.
- Когда-либо осознавая Бога ,
- Гордясь своим наследием,
- Пусть мы с верой и мужеством
- Стремитесь, строите, продвигайтесь
- Как один народ, одна семья.
- Да благословит Бог наш народ.
Есть также гренадские креольские тексты.
Ссылки [ править ]
- ^ "Ирва Мерл Батист Блэкетт" . grenadianconnection.com . 2006 . Проверено 16 октября 2020 .
- ^ "Композитор государственного гимна Гренады умирает | ТЕПЕРЬ Гренада" . 2020-09-08 . Проверено 16 октября 2020 .