Хана Кэтрин Малленс (1826–1861) была европейским миссионером, педагогом, переводчиком и писателем. [1] Она была лидером миссий зенаны , открывала школы для девочек и писала, возможно, первый роман на бенгальском языке. Большую часть своей жизни она провела в Калькутте, тогдашней столице Британской Индии (ныне Калькутта , Западная Бенгалия ), и свободно говорила на бенгальском языке .
Хана Кэтрин Малленс | |
---|---|
Родившийся | 1826 г. |
Умер | 1861 г. |
Занятие | Автор, миссионер, педагог |
Супруг (а) | Джозеф Малленс ( м. 1845 г.) |
Дети | Алиса Мария Малленс Элиот Малленс Кеннет Малленс Люси Рамзи Малленс Кейт Хаселл Малленс |
Родители |
|
ранняя жизнь и образование
Хана Катрин Лакруа родилась в Калькутте. Ее отцом был Альфонс Франсуа Лакруа , швейцарский протестантский миссионер, который отправился в Чинсуру в 1821 году, чтобы проповедовать христианство от имени Лондонского миссионерского общества (LMS). Ее мать, Ханна Херклотс, была из голландской колониальной семьи. [ необходима цитата ]
Хана выросла в миссии в Бхованипоре , одной из деревень Дихи Панчаннаграм, тогдашней пригороде столицы Раджа. Она выучила бенгали, язык своей амы и других слуг, в то время, когда санскрит использовался только в литургических и религиозных целях; а бенгальский был только языком разговора. В 12 лет она начала преподавать бенгальский язык в недавно созданной школе. Ее воспитывали в основном родители, пока семья не вернулась в Европу, когда ей было 15 лет. Проживание в Лондоне дало ей возможность учиться в Обществе домашних и колониальных школ , где она училась на учителя, а затем вернулась в Калькутту. [ необходима цитата ]
Карьера
Педагог
В 1845 году она вышла замуж за Джозефа Малленса, также из LMS, который отправился в Индию на том же корабле, что и ее отец. [2] Миссионерская пара продолжала свою работу в Калькутте в течение десятка лет. Используя свое свободное владение бенгальским языком, Хана Кэтрин Малленс была главой школы- интерната для девочек и преподавала женщинам уроки Библии . [3]
Именно по приглашению преподобного Малленса, председателя Бенгальской миссионерской конференции 1855 года, преподобный Джон Фордайс впервые сообщил о своей инициативе по обучению женщин в зенане . (Это слово относится к уединенным жилым помещениям для девочек и женщин, подобно пурде .) Хана Кэтрин Малленс прославилась своей преданностью программе работы миссий зенана . Вскоре после конференции она убедила вдову врача-индуиста разместить у себя дома учение зенаны , а затем договорилась о других подобных договоренностях. [4] Эти индийские христиане были известны как библейские женщины .
В 1858 году они с мужем посетили Великобританию, чтобы рассказать о своей миссионерской работе в Индии. К моменту ее смерти в 1861 году на ее попечении было четыре зенана, и каждый день она навещала еще одиннадцать. [5]
Писатель
Она кредитуется некоторые с написав первый роман на бенгальском языке , Phulmani O Karunar Bibaran (Описание Phulmani и Каруна), в 1852 году [6] Он был направлен на родных христианских женщин. Эта книга была опубликована за шесть лет до того, как Пири Чанд Митра опубликовал свой « Алалер Гарер Дулал» . [6] Есть и другие претенденты на более ранние романы. Набабабубилас, опубликованный Бхабани Чараном Бандйопадхьяем в 1825 году, считается одним из них [7], но другие считают его просто рассказом. [8] Аналогичная оговорка была высказана и в отношении Пхулмани О Карунар Бибаран . [9] [10] Первой бенгальской женщиной, написавшей роман, была Сварнакумари Деви со своим Дипнирбаном в 1876 году. [7] [11]
Малленс написал еще одну книгу «Миссионер на Ганге или Что такое христианство» на английском и бенгальском языках. Она перевела « Рассвет в Великобритании» Шарлотты Марии Такер на бенгали. [6]
Смотрите также
Рекомендации
- ↑ Прайор, Кэтрин. «Лакруа, Альфонс Франсуа». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 15845 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ «Малленс, Джозеф (1820–1879)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 19512 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Смит, Бонни Г. (2008). Оксфордская энциклопедия женщин в мировой истории . п. 288.
- ^ Эмма Raymond Питмэн, Индия Zenana миссии (London: John Snow & Co., 1903), стр 20-21..
- ^ Роберт А. Бикерс и Розмари Сетон, редакторы, Миссионерские встречи: источники и проблемы (Ричмонд: Curzon Press, 1996), стр. 51–52.
- ^ a b c Сенгупта, Субодх Чандра и Бос, Анджали (редакторы), (1976/1998), Сансад Бангали Чаритабхидхан (Биографический словарь) Том I, (на бенгали) , стр. 423, ISBN 81-85626-65-0 .
- ^ а б Азиз, Махибул (2012). «Роман» . В исламе - Сираджул ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш .
- ^ Сенгупта, Subodh Chandra и Бозе, Анджали, стр. 374-375.
- ^ Bandopadhyay, Brajendranath, Sahitye Банга Mahila , в Бетьюна колледже и школе Столетнем Том ,редакцией доктора Калидас Наг, 1949, стр. 196
- ^ "Маленс, Хана Катрин - Banglapedia" . en.banglapedia.org . Проверено 8 ноября 2017 года .
- ^ Банерджи, Хиранмай, Такурбарир Катха , (на бенгали) , стр. 119, Шишу Сахитья Сансад.
Библиография
- Дутта, Сутапа. Британские женщины-миссионеры в Бенгалии, 1793-1861 гг . UK Anthem Press, 2017 г.
Внешние ссылки
- Пхулмани О Карунар Бибаран в Интернет-архиве