Хьяднингавиг


Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено из Хеорренды )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Фрагмент камня Шмисс (I), каменного изображения на Готланде.

Hjaðningavíg («битва Геоденингов» [1] ), легенда о Хединне и Хёгни или Сага о Хильде — это германская героическая легенда о нескончаемой битве, которая задокументирована в Sörla þáttr , Ragnarsdrápa , Gesta Danorum , Skíðaríma и в Скальдскапармале . Также считается, что он появился на камне с изображением в Стора Хаммар на Готланде [2] (см. Иллюстрацию). Более того, на него ссылаются в древнеанглийских поэмах Deor [1] и Widsið , [3]и в древнескандинавском Háttalykill inn forni , и его версия сохранилась до 18 века в традиционной норнской балладе « Hildina ». [4] Измененная версия саги встречается в средневерхненемецкой поэме « Кудрун » как пролог к ​​истории самой Кудрун. Еще одна версия встречается в старом идише Дукус Хорант .

Как и имена Heðinn ( OE Heoden ) и Hǫgni (OE Hagena ), считается, что легенда имеет континентально-германское происхождение. [5]

Эдда и Рагнарсдрапа

В Skáldskaparmál и Ragnarsdrápa рассказывается , что однажды, когда Хёгни был в отъезде, его дочь Хильда была похищена принцем по имени Хедин, сыном Хьярранди (др.-анг. Хеорренда). Когда Хёгни вернулся, он сразу же начал ее искать. В более старой поэме Ragnarsdrápa Хёгни наконец нашел ее и остров, где Хедин ждал со своей армией. Этот остров объясняется как остров Хой на Оркнейских островах Снорри Стурлусоном в Skáldskaparmál .

Хильд приветствовала своего отца и предложила ему мир и ожерелье от имени Хедина. Однако Хёгни уже обнажил свой меч Дайнслейф , который наносил раны, которые никогда не заживали, и, как и Тюрфинг , всегда убивал человека, как только его вынимали из ножен. Завязалась битва, и они сражались весь день, и многие погибли. Вечером Хедин и Хёгни вернулись в свои лагеря, а Хильда осталась на поле боя. Она воскресила их заклинаниями, и павшие воины снова начали сражаться, и так продолжалось до Рагнарёка .

Сёрла Чаттр

Sörla þáttr ) — рассказ из сборника рассказов о норвежских королях , написанных двумя христианскими священниками в 15 веке и принадлежащих семье с острова Флатей . Sörla þáttr повествует о короле Норвегии Олафе I (Олаф Трюггвасон), который первым поощрял христианство в Норвегии и Исландии .

История заимствовала части Хеймскринглы , части поэмы Локасенна ( Гефьон спит с мальчиком из-за ожерелья), части поэмы Хусдрапа (о Локи , крадущем Бризингамен) и вечную битву Хьяднингавиг . В конце истории приход христианства растворяет старое проклятие, которое традиционно должно было продолжаться до Рагнарёка .

Скидарима

В Скидариме война грозит уничтожить саму Вальхаллу , и поэтому Один посылает Тора за Скиди, жалким нищим, чтобы он мог остановить войну. Скиди удается остановить драку, попросив Хильд выйти замуж, и она соглашается.

Геста Данорум

Саксон Грамматик рассказывает, что Хитин был принцем норвежского племени и невысоким человеком. Хитин влюбился в Хильду, дочь Хёгинуса, крепко сложенного ютского вождя. На самом деле Хитинус и Хильда были настолько впечатлены репутацией друг друга, что влюбились друг в друга еще до встречи.

Весной Хитин и Хегин вместе отправились грабить, и Хёгин обручил свою дочь с Хитином, пообещав друг другу, что они отомстят друг за друга, если что-нибудь случится.

Однако злые языки распустили слух, что Хитин прикоснулся к Хильде перед обручением. Хегинус поверил ложным слухам и напал на Хитинуса, но Хегинус был разбит и вернулся в Ютландию.

Король Дании Фрото пытался выступить посредником, но вынужден был решить, что дело должно быть улажено в холмганге . В бою Хитинус был тяжело ранен и начал терять кровь. Хёгин решил помиловать Хитина, потому что у старых скандинавов считалось позорным убить того, кто был слабее, и поэтому Хитин был взят домой своими людьми.

Ибо в древности считалось постыдным лишить жизни несовершеннолетнего или немощного; так тщательно старая храбрость чемпионов обращала внимание на все, что могло склонить их к скромности. Итак, Хедин с помощью своих людей был доставлен обратно на свой корабль, спасенный добротой своего врага. [6]

Через семь лет двое мужчин снова начали драться, но оба скончались от ран. Но Хильда так сильно любила обоих, что каждую ночь использовала заклинания, чтобы вызывать мертвых, так что битва продолжалась и продолжалась.

Деор

Битва упоминается в древнеанглийской поэме 10 века « Деор » . Поэт объясняет, что он служил хеоденингам (людям Хединна), пока его не заменил Хеорренда, более опытный поэт:

Heodenings и Heorrenda, вероятно, упоминаются в Deor , чтобы добавить уровень иронии или юмора. Будучи вечной, трагедия Геденингов не могла «пройти мимо».

Примечания и ссылки

  1. ^ б Мэлоун , Кемп. «Англо-латинская версия Hjadningavig». Спекулум , Том. 39, № 1 (январь 1964 г.), стр. 35-44.
  2. ^ Даттон, Дуглас Роберт. «Рассказы: Хьяднингавиг» . Скальдический проект . Проверено 5 мая 2020 г. . Hjaðningavíg (Битва при Хеоденингах) рассказывает легенду о двух смертных воинах, Хединне и Хёгни, а также о женской фигуре Хильды Хегнадоттир. В конфликте между двумя мужчинами из-за Хильд они встречаются в битве на острове и вынуждены / прокляты подниматься и снова сражаться каждый день на протяжении вечности. Легенду можно найти в многочисленных источниках в поэзии эпохи викингов и в средневековой литературе с такими примерами, как Sǫrla þáttr, Ragnarsdrápa, Gesta Danorum и Skáldskaparmál. Изображения повествования также можно найти на двух готландских камнях с изображениями, Lärbro Stora Hammars I и Stenkyrka Smiss I.
  3. Дом эддических стихов с особой ссылкой на Helgi-Lays. Архивировано 27сентября 2007 г. в Wayback Machine , Софусом Багге в переводе Уильяма Генри Шофилда , Лондон, 1899. с. 3.
  4. ^ Кершоу, Н. (1921). Рассказы и баллады о далеком прошлом . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 39–41, 219 . Источник +7 Июня +2015 .
  5. ^ Петерсон, Лена. (2002). Nordiskt runnamnslexikon , в Institutet for språk och folkminnen , Швеция. Архивировано 14 октября 2013 г. в Wayback Machine.
  6. ^ Книга Саксона 5,2
  7. ^ Деор на сайте общества Ða Engliscan Gesiþas .
  8. Современный английский перевод Стива Поллингтона, опубликованный в Wiðowinde 100, на сайте общества Ða Engliscan Gesiþas .

Источники

  • Интернет-издание Gesta Danorum
  • Хенриксон, Альф: Mytologiska Stora uppslagsboken .
  • Перевод Sörla þáttr на английский язык
  • Перевод легенды из Skáldskaparmál
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hjaðningavíg&oldid=1032725418#Heorrenda .