Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пункт Гималаи представляет собой договорное положение выражается как в пользу третьего лица, не являющегося стороной по договору. Хотя теоретически это применимо к любой форме контракта, большая часть судебной практики, относящейся к оговоркам о Гималаях, относится к морским вопросам и положениям об исключении в коносаментах в интересах сотрудников, экипажа и агентов, в частности стивидоров .

Гималаи случай [ править ]

Пункт получил свое название от решения Апелляционного суда Англии по делу Адлер против Диксона (Гималаи) [1954]. [1] Истец, г-жа Адлер, была пассажиром рейса СС «  Гималаи» . В порту Триеста она была ранена, когда сходни проплыли по течению, выбросив ее на причал, на 18 футов ниже. Пассажирский билет содержал следующие положения об освобождении от ответственности перевозчика:

«Пассажиры и их багаж перевозятся на свой страх и риск», и
«Компания не будет нести ответственности и будет освобождена от любой ответственности в отношении любого ... ущерба или травм, причиненного лицу или пассажиру ...» [2] [3]

Не имея возможности подать в суд на пароходную компанию по контракту, г-жа Адлер вместо этого подала в суд на капитана судна и боцмана за халатность . Ответчики стремились полагаться на защиту исключительных положений в билете пассажира; но г-жа Адлер утверждала, что в соответствии с доктриной приватности договора ответчики не могли полагаться на условия договора, стороной которого они не являлись.

Апелляционный суд заявил, что при перевозке пассажиров (а также при перевозке грузов) закон разрешает перевозчику оговаривать условия не только для себя, но и для тех, кого он нанял для выполнения контракта [4]. добавив, что условие может быть явным или подразумеваемым. По конкретным фактам суд постановил, что ответчики не могли воспользоваться оговоркой об исключении, поскольку пассажирский билет не давал никаких преимуществ служащим или агентам ни прямо, ни косвенно. [5]

Как следствие этого решения, в коносаменты стали включать специально разработанные положения о Гималаях в пользу стивидоров и других лиц.

Поскольку халатный хозяин и боцман были наемными работниками, действующими в рамках своей занятости, их работодатель понес бы субсидиарную ответственность . Хотя в деле конкретно не обсуждается субсидиарная ответственность, Деннинг LJ заявил, [6] «... пароходная компания заявляет, что, как хорошие работодатели, они будут поддерживать капитана и боцмана и нести любые убытки и расходы, которые могут быть присуждены. их".

Хотя решение в «Гималаях» ясное и недвусмысленное, аргументация, лежащая в основе этого дела, все еще является предметом некоторых споров. Суды в разное время высказывали предположение, что исключение из правил общего права, касающееся тайны контракта, может быть основано на доводах "государственной политики", агентском праве , договоренностях о доверительном управлении или (в отношении товаров) на законе об освобождении под залог, а не на договорное право . [ необходима цитата ]

Юридические изменения после Адлера против Диксона [ править ]

В настоящее время это решение принято в качестве установленного закона в большинстве стран с общим правом , которое несколько раз подтверждалось Судебным комитетом Тайного совета . [ необходима цитата ]

Само решение по Гималаям было частично отменено законодательством Соединенного Королевства по двум направлениям:

  • В соответствии со статьей 2 (1) Закона 1977 года о недобросовестных условиях контрактов больше невозможно ограничить ответственность за телесные повреждения или смерть, вызванные халатностью;
  • В соответствии с разделом 6 Закона о контрактах (права третьих сторон) 1999 года, контракты могут предоставлять выгоды третьим сторонам в более широкой форме, чем в соответствии с решением, принятым в Гималаях .
  • Хотя Закон 1999 г. о договорах (правах третьих сторон) НЕ применяется к договорам морской перевозки грузов (во избежание конфликта с Законом о морской перевозке грузов 1971 г. ), Закон 1999 г. разрешает передачу товаров третьим лицам. преимущество оговорки об исключении или ограничении в контракте.

Следующие дела показывают, как улучшилось английское общее право после Адлера против Диксона :

Соединенные Штаты [ править ]

Решение английских судов было общепринятым и принималось во всем Содружестве. В Соединенных Штатах , которые всегда придерживались более осмотрительного взгляда на правила конфиденциальности контрактов, обычно допускали исключения из этого принципа, и решение по делу Herd v Krawill 359 US 297 [1959], Lloyd's Rep 305, является обычно принимаются для их соблюдения при соблюдении (как и в других правовых системах) определенных критериев.

Образец оговорки о Гималаях [ править ]

"Настоящим прямо оговорено, что ни один служащий или агент перевозчика (включая каждого независимого подрядчика, время от времени нанимаемого перевозчиком) ни при каких обстоятельствах не несет какой-либо ответственности перед грузоотправителем, грузополучателем или владельцем груза или перед любому держателю этого коносамента за любые убытки, ущерб или задержку любого рода, возникшие или возникшие прямо или косвенно в результате любого действия, небрежности или невыполнения обязательств с его стороны, когда он действовал в ходе или в связи с его работой, и без ущерба для общность вышеуказанных положений этого пункта, каждое изъятие, ограничение, условие и свобода, содержащиеся в нем, и каждое право, освобождение от ответственности,Защита и иммунитет любого характера, применимого к перевозчику или на который перевозчик имеет право в соответствии с настоящим документом, также должны быть доступны и должны распространяться на защиту каждого такого служащего или агента перевозчика, действующего, как указано выше, и для целей всех вышеуказанных положений настоящего пункта. перевозчик действует или считается действующим в качестве агента или доверительного управляющего от имени и в интересах всех лиц, которые время от времени являются или могут быть его слугами или агентами (включая независимых подрядчиков, как указано выше), и все такие лица должны в этой степени быть или считаться сторонами контракта в настоящем Коносаменте или подтверждаться им ».[12]

Сноски [ править ]

  1. ^ Адлер против Диксона [1954] 2 LLR 267, [1955] 1 QB 158 [1]
  2. ^ Адлер против Диксона [1954] 2 LLR на странице 269
  3. ^ Примечание: Закон 1977 года о недобросовестных условиях контракта 2 отменяет любые договорные условия, направленные на ограничение или освобождение от ответственности за смерть или телесные повреждения, вызванные халатностью.
  4. ^ Адлер против Диксона [1954] 2 LLR; Denning LJ на странице 270
  5. ^ Адлер против Диксона [1954] 2 LLR; Деннинг LJ на странице 272
  6. ^ на странице 270
  7. ^ http://www.nadr.co.uk/articles/published/CommercialLawReports/Scruttons%20v%20Midland%20Silicones%201961.pdf
  8. ^ http://www.nadr.co.uk/articles/published/CommercialLawReports/Eurymedon%201974.pdf
  9. ^ http://netk.net.au/Contract/Port.asp
  10. ^ http://www.nadr.co.uk/articles/published/ArbLR/Starsin%202001.pdf
  11. ^ http://www.simsl.com/Publications/Articles/Articles/01_BoL_OwnChart_4.asp
  12. ^ Eisen und Metall AG против Ceres Stevedoring Co Ltd и Canadian Overseas Shipping Ltd (Кливленд) [1977] 1 Представитель Ллойда 665