Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Индийский комитет кинематографа был создан британским властелином в 1927 году для «исследования адекватности цензуры и предположительно аморального эффекта кинематографических фильмов», а впоследствии в следующем году были опубликованы доказательства и отчет Индийского комитета кинематографа за 1927-1928 годы. [1] [2]

Фон [ править ]

В 1920-х годах, когда приближались ранние сумерки Британской империи , в немного необычной местности - Кинематографе - произошла знакомая битва. Американская киноиндустрияк двадцатым годам уже начал доминировать на мировом кинорынке, а американские фильмы затмили английские фильмы в большинстве частей Британской империи. В ответ на ряд требований британской киноиндустрии об установлении квот в пользу фильмов Империи в колониях и в результате растущей обеспокоенности по поводу распространения новой технологии кино в колониях, Колониальное правительство создало комитет высокого уровня, Комитет по кинематографии Индии («ICC»), чтобы расследовать деятельность кино и цензуры в Индии. Отчет и свидетельства МУС, состоящие из пяти томов и тысяч страниц устных и письменных свидетельств, составляют увлекательный документ, который, к сожалению, игнорировался в большинстве дебатов о цензуре фильмов.

На британской имперской конференции, состоявшейся в Англии в 1926 году, ряд делегатов подняли вопросы об адекватности цензуры фильмов для решения проблем, связанных с выставкой американских фильмов. Частично они отвечали на жалобы, поданные Федерацией британской промышленности в совет по торговле на то, что они считали виртуальной монополией.наслаждались американскими фильмами внутри империи. Эта торговая организация представляла их дело не только в целях защиты интересов британского бизнеса, но и потому, что американские фильмы «наносили ущерб британскому престижу и наносили ущерб интересам империи, особенно в доминионах, где проживает большое количество цветного населения». В связи с этими опасениями имперская конференция приняла резолюцию, рекомендующую принять соответствующие меры для борьбы с доминированием голливудских фильмов путем поощрения их производства в империи. В очень важном отчете перед Международным уголовным судом указывалось, что «Великобритания имеет долг перед доминионами; доминионы Великобритании и друг другу; и Индия должна прежде всего перед собой ... Фильм может также показать древнее достоинство народаМахабхарата как учит индийского крестьянина элементам гигиены и санитарии »

Важно помнить, что националистическое движение, которое было на подъеме, вызванное рядом событий, включая формирование Лиги самоуправления , агитацию против резни в Джалианвала Багхи т. д. помогли создать условия, в которых Британская империя оказалась в несколько ненадежной и уязвимой фазе, нуждаясь в способах сохранения символической фикции могущества империи. Именно в этом контексте делались заявления об американских фильмах, порочащих престиж Империи, изображая сцены безнравственности, порока и насилия. В частности, из-за неспособности туземцев различать разные классы белых людей они были склонны думать обо всех изображениях как о присущих жизни на Западе, и это ухудшало образ белых женщин в глазах похотливых людей. коренные мужчины. Это также период, отмеченный неопределенностью влияния кино, и, согласно британской делегации по вопросам социальной гигиены, посетившей Индию в период с 1926 по 27 год (незадолго до создания Международного уголовного суда),кинематограф был первопричиной большого количества зол в Индии. Они сказали, что «в каждой провинции, которую мы посетили, дурное влияние кино упоминалось педагогами и представительными гражданами как один из основных факторов снижения стандартов сексуального поведения и тем самым способствуя распространению болезни "

Статья, опубликованная в The Westminster Gazette.в 1921 году была широко распространена среди провинциальных правительств, и статья утверждала, что «одна из причин едва завуалированного презрения коренных индейцев к нам может быть найдена в появлении и развитии движущихся картинок в Индии ... представьте себе эффект такие фильмы на восточный ум. Как и мы, индеец ходит смотреть фильмы, но его впечатляет не только сюжет фильма, но и различие в одежде, обычаях и морали. Он видит нашу женщину в Он восхищается нашим тяжелым детским юмором - его собственный находится на более высоком и интеллектуальном уровне; он формирует собственное мнение о нашей морали во время могущественных разворачивающихся драм неверных жен и аморальных мужей, наших слегка нарушенных обещаний, наших опозоренные законы. Это все время проникает в него,и нас не может удивить внешнее проявление этой поглощенности. Британцу в Индии трудно поддерживать свое достоинство и превозносить или обеспечивать соблюдение моральных законов, которые, по мнению туземцев, легко игнорируются самими британцами во дворце картин ». Одним из этих правил был «тот факт, что были многочисленные жалобы на то, что фильмы импортировались в Индию, что заставило европейцев высмеять и занизило местное мнение о белой женщине».в отчете от 1920 года в Bioscope утверждалось, что основной мотивацией этих правил был «тот факт, что были многочисленные жалобы на ввоз фильмов в Индию, которые заставляли европейцев высмеивать и снижали оценку местных жителей по отношению к белой женщине».в отчете от 1920 года в Bioscope утверждалось, что основной мотивацией этих правил был «тот факт, что были многочисленные жалобы на ввоз фильмов в Индию, которые заставляли европейцев высмеивать и снижали оценку местных жителей по отношению к белой женщине».Сэр Хаскет Белл , бывший губернатор колонии, предупредил, что «успех нашего правительства подчиненных рас почти полностью зависит от степени уважения, которое мы можем внушить».

Требование создания комитета, который изучал бы способы цензуры и другие защитные меры, которые могли бы быть предприняты, чтобы не допустить очернения могущества империи. Экономический контекст, а именно торговое соперничество, которое британская киноиндустрия вела на протяжении 1920-х годов на конкурентном кинорынке с продюсерами фильмов из Соединенных Штатов, всегда недооценивался. Аргумент культурного вторжения и коррозии Голливуда был центрально связан с попыткой британской киноиндустрии поддержать то, что они считали своими национальными рынками, включая колонии. Прия Джайкумар называет это «воображаемой аудиторией» фильмов «Империя», проектом как экономической консолидации, так и культурной гегемонии .

МУС был создан приказом Министерства внутренних дел, и ему было поручено изучить следующие вопросы:

1. изучить организацию и принципы методов цензуры кинематографических фильмов в Индии. 2. изучить организацию кинематографических фильмов в индустрии производства фильмов в Индии. выставка фильмов, произведенных в Британской империи в целом, и производство и выставка индийских фильмов в частности, и дать рекомендации

Колониальные власти стратегически обеспечили адекватное местное представительство и назначили Б.Т. Рангачарию, весьма уважаемого юриста из Мадраса , председателем комитета. Они подготовили тщательно продуманный набор вопросов (которые мы немного рассмотрим) и разослали 4325 копий анкеты широкому кругу людей, из киноиндустрии, от правительства, должностных лиц образования, различных должностных лиц полиции, органов здравоохранения, членов организации. органов цензуры, должностных лиц, ответственных за электроэнергетику, и видных общественных деятелей, включая Махатму Ганди , Лалу Ладжпат Рай , Дадасахеб Пхалкеи т.д. Другими слова, колониальные правительственные машины были введены в действие для того, чтобы исследование было всесторонним и тщательным, охватывающая все части тогдашней Британской Индии из Лахора в Рангун в Ченнай в Дели . Они получили 320 письменных показаний и опросили 353 свидетеля, и, конечно же, с колониальной антропологической точностью свидетели разделены на общины, которые они представляют (114 европейцев, 239 туземцев, 157 индуистов , 38 мусульман , 25 парсов , 16 бирманцев , 2 сикха и 1 христианин). Вопрос о представительстве сообществ очень важен, и мы вернемся к нему в конце, через работу Мадхава Прасада над отчетом ICC.

Во многих отношениях отчет ICC был первым в мире докладом подобного рода и, безусловно, наиболее полным исследованием материальных условий, в которых существовало раннее кино в Индии. Важность исследования, помимо его исторической ценности для документирования кино до 20-х годов и в течение 20-х годов в Индии, заключается в том факте, что это была попытка государственного аппарата фактически создать кино как объект колониальных знаний, понять, каким образом он работал, чтобы классифицировать свою аудиторию, дать название публичности учреждения и, наконец, попытаться сделать ее понятной в журнале регулирования. Прия Джайкумар заявляет: «Возможно, больше, чем какое-либо другое мероприятие в 1920-х годах, ICC помог установить устойчивые темы таким образом, чтобы кино и его аудитория в Индии были поняты, оценены,с тех пор критикуется и описывается ». Оценка успеха отчета ICC в установлении условий общественного и нормативного дискурса вокруг кино заключается в том, что определение кинематографического эффекта, на которое опирается в случае KAAbbas, в значительной степени опирается на учет, представленный в отчете ICC. Отчет ICC, наряду с другим важным исследованием той эпохи, «Фильм в национальной жизни», также внес вклад в создание таких институтов, как Британский институт кино.Фильм в национальной жизни также внес свой вклад в создание таких институтов, как Британский институт кино.Фильм в национальной жизни также внес свой вклад в создание таких институтов, как Британский институт кино.

По иронии судьбы, с чисто инструментальной точки зрения, отчет ICC можно было считать провалом, поскольку из рекомендаций исследования ничего не вышло, и он оказался еще одним колониальным отчетом (очевидно, обреченным на невзрачное существование на пыльных полках). Прия Джайкумар, однако, утверждает, что «тот факт, что интервью МУС и окончательный отчет оказались на пыльной правительственной полке, может быть свидетельством успеха МУС. Его предложения противоречили первоначальным намерениям государства, что вынудило государство передать документ в свою систему хранения. Хотя интервью касаются особых условий киноиндустрии Индии в 1920-х годах, они имеют более важное значение, что до сих пор не было осознано в их ограниченном анализе.Нормативные документы являются бесценным архивным источником, потому что они дают нам представление о динамическом характере культурных изменений и властных отношений. Вместо того, чтобы ограничиваться изучением влияния политики, изучение дебатов и дискурсов, окружающих политику, позволяет нам переосмыслить ее как процесс общения и соперничества, в котором представители государства и киноиндустрии выступают в качестве арбитра по поводу своих позиций ».

Ее аргумент состоит в том, что в нашем понимании политики мы не можем рассматривать политические процессы как реактивные на социальный контекст, а как его неотъемлемую часть, и, таким образом, считаем регулирующие дискурсы открытыми для тех видов анализа, которые использовали постколониальные культурные критики. по кинематографическим повествованиям и изображениям ». Одной из причин инструментальной неудачи МУС был тот факт, что его двойная цель - устроить моральную панику.вокруг тел белых женщин, чтобы установить систему, которая обеспечила бы экономические квоты на фильмы Империи и т. д., просто не сработало, как планировалось. Этот план зависел от построения идеи местных аудиторий и их уязвимости перед новыми технологиями кино, но комитет постоянно сталкивался с проблемой разборчивости иного рода при сборе своих данных. Сопротивление, оказываемое зарождающейся киноиндустрией в Индии, националистическое презрение к грубым затеям колониального государства и возникающие уверенные претензии колониальных подданных на опыт современности постоянно срывали официальные планы МУС.

Хотя в определенном смысле МУС можно рассматривать как еще один компонент колониальной логики государственного управления , где он осуществлял власть через сложный способ превращения ее в процесс познания посредством сбора данных, историографии, документации, сертификации и представления. . Прия Джайкумар говорит: «Заманчиво рассматривать интервью ICC как часть процесса изучения отрасли с намерением превратить ее в сферу государственного регулирования.. Однако попытка собрать информацию об индийской киноиндустрии была сорвана внутренне противоречивым государственным агентством и стойкой киноиндустрией. В моем отчете эти вызовы восходят к имперскому государству как к серии разломов между британским индийским государством и индийской киноиндустрией. Каждый сбой приводил к переформулировке повестки дня государства, поскольку правительство пыталось заново утвердить роль государства в отношении индийской киноиндустрии по соображениям морали ».

Однако было бы ужасной ошибкой, как исторически, так и с точки зрения его актуальности для настоящего, рассматривать отчет МУС просто как запрет. Как утверждалось во введении, модель запрета мало что дает с точки зрения раскрытия сложной динамики власти. Вместо этого нам необходимо понять, каким образом МУС установил систему регулирования, которая существует в другом регистре, хотя и взаимосвязана. С одной стороны, он рассматривал вопрос о регулировании контента, и это самый прямой вопрос цензуры, когда государство определяет, что можно, а что нельзя видеть. Это, конечно, зависит от обоснования второго порядка, основанного на предполагаемом вреде, причиненном определенными изображениями. В случае с МУС это было запятнание престижа империи.Содержание того, что можно было или не увидеть, также дополняется условиями, при которых акты общественного зрителя становятся возможными. Это стало возможным благодаря подробным правилам, касающимся пространственных условий кинотеатра, руководящим принципам безопасности, нормам электроэнергии, которым необходимо следовать и т. Д. Во-вторых, он устанавливает систему регулирования всей отрасли в целом, посредством налоговых норм, реформистских программ и политик. для улучшения кино и т. д., и, наконец, посредством постановки педагогической функции цензуры, где цензура заключается не только в запрещении определенного взгляда, но поскольку местный житель фактически не знает, как видеть или что видеть, цензура также связана к задаче научить туземцев правильно видеть.Эту реформистскую программу Ашиш Раджадхьякша описывает как процесс «создания лучшего кинотеатра, достойного воплощения гражданина в качестве объекта съемки».

Взаимосвязанные идеи регулирования, реформы и образования устанавливают нормативную функцию кино и цензуры, и одна из проблем заключается в том, как мы можем читать их не в том виде, в каком они традиционно были изолированными, а в способе, который делает их часть более крупного проекта по мобилизации (если заимствовать у Саида Мирзы ) определенного типа кино для определенного типа государства.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Безмолвные рыцари и песни предметов" . Таймс оф Индия . 27 апреля 2013 . Проверено 2 мая 2013 года .
  2. ^ Манжу Jain ( под ред.) (2009). «Кино и цензура в колониальной Индии» . Рассказы индийского кино . Primus Books. п. 3. ISBN 978-8190891844.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Отчет Индийского комитета кинематографа 1927-1928 гг . Суперинтендант правительственной прессы. 1928 г.