Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Зуд в ушах - это термин, используемый в Библии для описания людей, которые ищут послания и учения , оправдывающие их собственный образ жизни, а не придерживающиеся учений апостолов . Этот термин встречается в Библии только один раз, во 2 Тимофею 4 . [1]

Ибо придет время, когда они не будут терпеть здравого учения; но по своим похотям будут называть себе учителей, у которых чешутся уши; И они отвратят слух от истины и обратятся к басням.

-  2 Тимофею 4: 3-4 KJV

Греческий контекст [ править ]

Фраза, от которой зуд в ушах происходит в греческом оригинале, - κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν ( knēthomenoi tēn akoēn ). κνηθόμενοι, что в переводе означает «чешущееся ухо» , - это причастие настоящего времени , означающее настоящее, продолжающееся действие. [2]

ἀκοήν переводится как ухо или чувство слуха . Использование ἀκοήν часто связано с внутренним духовным слухом. В Послании к Римлянам 10:17 ἀκοὴ (греческий корень) используется как акт слушания и описывается как действие, вызванное верой (πίστις).

Апостол Павел написал 2 Тимофею для Тимофея, чтобы увещевать его во время его служения. В контексте главы 4 , стих 2, Павел поручает Тимофею проповедовать (κήρυξον), быть готовым (ἐπίστηθι), исправлять (ἔλεγξον), упрекать (ἐπιτίμησον) и увещевать (ἐπιτίμησον). [3] Каждое обвинение является активным глаголом в повелительном наклонении аориста , что означает, что Павел делает декларативное сильное заявление Тимофею.

Павел продолжает в главе 4 стих 3, описывая время, когда люди не слушали здравого учения . Павел использует фразу « какое-то время придет» (ἔσται), которая переводится как «будет» . ἔσται - это указательный глагол от третьего лица в будущем времени , [2] который означает предупреждение Тимофею о том, что Церковь Христа на земле не изменится к лучшему. [4]

Цель Павла [ править ]

Павел описывает будущее, с которым столкнется Тимофей, в котором люди не будут выносить здравого учения и вместо этого будут называть себе учителей , чтобы утолить зуд ушей. Альберт Барнс пишет по этому поводу:

Апостол здесь говорит, что, отвернувшись от Тимофея и от здравого наставления, они не оставили бы всех религиозных учителей, а скорее умножили бы и умножили их ». [5]

Павел предупреждает Тимофея о будущем отступничестве, в котором похоти людей оттолкнут их от апостольского учения, к которому принадлежал Тимофей. Чарльз Элликотт предлагает мотив для этого:

Те мирские люди, о которых говорил апостол Павел, не желая расстаться с надеждой, которой учило христианство, и не желая жить той жизнью, на которой апостолы Павел и Тимофей настаивали как на необходимости, чтобы ее прожили все те, кто разделяет эту славную надежду, стремились выдвигали для себя более снисходительных учителей, которые льстили бы своим слушателям и доставляли им удовольствие новинками в учении, и в то же время уделяли бы сравнительно мало внимания чистой и святой жизни. [4]

Аналогия Павла [ править ]

Павел использует аналогию с имеющим зудом ухо , чтобы показать , что ученики, а не преподаватели являются те , стремящимися доктринами в стороне от апостольского учения. [6] Мэтью Пул описывает причину и следствие зуда в ухе :

их уши чешутся, и у них должны быть те, которые будут их чесать. Болезнь похоти в их душах вызывает у них зуд в ушах, так что они будут иметь разум слышать только то, что царапанием им нравится. [7]

В стихе 4 главы 4 Павел пишет:

2 Тимофею 4: 4: И отвратят слух от истины и обратятся к басням. ( KJV )

Павел использует слово « басни» (μύθους), чтобы описать средство, которое люди ищут, чтобы почесать свои зудящие уши.

Однако Павел продолжает проводить аналогию в главе 4 стих 5, противопоставляя служение Тимофея этим басням. Павел призывает Тимофея выполнять работу евангелиста , возвращая тех, кто искал басни, проповедуя «великие факты Евангелия, поставленные рядом с баснями лжеучителей». [4]

Ссылки [ править ]

  1. ^ 2 Тимофею (KJV) Глава 4 <
  2. ^ a b Виграм, Джордж (1 июля 1996 г.). Греческое соответствие Нового Завета англичанина . Hendrickson Publishers, Inc.
  3. ^ Сильный, Джеймс (1890). Исчерпывающее соответствие Библии Стронгу .
  4. ^ a b c Элликотт, CJ (1878). Комментарий к Новому Завету для английских читателей . Нью-Йорк: EP Dutton.
  5. ^ Барнс, Альберт (1949). Заметки Барнса по Новому Завету . Гранд-Рапидс, Мичиган: Книжный дом Бейкера.
  6. ^ Кембриджская Библия для школ и колледжей . Кембридж, Англия: University Press. 1883 г.
  7. ^ Пул, Мэтью (1853). Комментарий к Библии . Роберт Картер и братья.