Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено Яном де Врисом (лингвистом) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ян Питер Мари Лоренс де Врис (11 февраля 1890 - 23 июля 1964) был голландским филологом, лингвистом, религиоведом, фольклористом, педагогом, писателем, редактором и государственным служащим, который специализировался на германистике . [1]

Полиглот , де Врис учился в голландском , немецком , санскрите и пали в Амстердамском университете с 1907 по 1913 год , и получил степень доктора философии в скандинавских языках из Лейденского университета в 1915 году с большим отличием. Впоследствии, написав ряд важных работ по различным темам, де Фрис в 1926 году был назначен заведующим кафедрой древнегерманской лингвистики и филологии в Лейденском университете. В последующие годы де Фрис играл важную роль в Лейдене в качестве администратора и лектора, опубликовав ряд важных работ по германской религии.и древнескандинавская литература . В сочетании со своими университетскими обязанностями де Фрис был ведущим членом Maatschappij der Nederlandse Letterkunde и Королевской академии голландского языка и литературы , руководил несколькими гражданскими организациями , редактировал ряд энциклопедий и журналов и сыграл важную роль в становлении фольклористики в качестве основного направления. научная дисциплина.

Де Фрис сотрудничал с нацистами во время Второй мировой войны . Когда в 1945 году в Нидерландах была восстановлена ​​демократия, он был заключен в тюрьму на несколько лет, уволен из университета, исключен из научных обществ, в которых ранее был ведущим членом, и лишен права голоса. В конце концов он получил разрешение работать учителем средней школы в Остбурге . Живя в изоляции, а вся его библиотека была разрушена во время войны, де Врис посвятил себя писательству. В последующие годы он написал ряд влиятельных работ по кельтской религии , древнескандинавскому языку.и голландская этимология, а также исправленные вторые издания его работ по германской религии и древнескандинавской литературе. Его работы по этим темам легли в основу современных исследований и до сих пор остаются стандартными текстами.

Ранняя жизнь [ править ]

Ян Питер Мари Лоренс де Врис родился в Амстердаме , Нидерланды, 11 февраля 1890 года. [2] Он был сыном учителя Лоренса де Вриза и Антонетты Кристины Вермаст. [3]

После окончания Hogere Burgerschool , де Фрис изучал голландский , немецкий , санскрит и пали под руководством Яна те Винкеля в Амстердамском университете с 1909 по 1913 год, где с отличием получил степень бакалавра и магистра . [3] Де Фрис стал полиглотом . [4] Он получил докторскую степень в Лейденском университете в 1915 году под руководством Ричарда Константа Бура . [5] Его диссертация, Studiën над Faerörsche balladen(1915), исследовал фарерскую литературу и был встречен с одобрением критиков. [3]

Де Фрис был призван в голландскую армию в 1914 году, служил в Северном Брабанте во время Первой мировой войны . Он ушел в отставку в качестве офицера в 1919 году. [5] Де Фрис рассказал о своем военном опыте в романе « Эйн, петь в мессе» (1918), который был опубликован под псевдонимом Ян ван Локерен. Де Врис был назначен учителем средней школы в Арнеме в 1919 году. [3] В 1920 году де Врис находился в четырехмесячной учебной поездке в Норвегию , где он познакомился со скандинавским и финским языками.. Одновременно с его преподавательскими обязанностями в Арнеме, де Фрис написал ряд важных работ, в том числе De Wikingen in de lage landen bij de zee (1923), Henrik Ibsen (1924) и Geschiedenis der Nederlandsche Letterkunde (1925). [3]

Карьера в Лейденском университете [ править ]

Тарелка с экслибрисом из книги Яна де Вриза.

В 1926 году де Фрис был назначен заведующим кафедрой древнегерманской лингвистики и филологии в Лейденском университете . Этот пост также касался индоевропейских исследований . [2] В Лейдене де Фрис преподавал индоевропейскую и германскую лингвистику, уделяя особое внимание литературе ранних германских народов . Реконструкция раннегерманской культуры и представление ее публике стало страстью де Ври на всю жизнь. [4]

В Лейдене де Фрис проявил себя как учитель, организатор и ученый с необычными способностями и продуктивностью. [3] Студенты де Фриза позже назовут его блестящим учителем, и его способности в этом отношении подтверждаются большим количеством влиятельных докторских диссертаций, которые были выполнены под его руководством. [4] Он был одаренным и очень продуктивным писателем с необычной способностью анализировать и ясно излагать сложные проблемы. Это позволило ему написать ряд успешных произведений, предназначенных для широкой публики. [4]

De Germanaansche Oudheid (1930) де Фриса познакомил голландскую публику с древними германскими народами и имел большой успех. Позже он был опубликован во втором издании под названием De Germanen (1941). [3] Он был редактором и движущей силой пятого издания Winkler Prins «s Algemene Энциклопедии (General Encyclopedia), который был опубликован в 16 томах в 1932-1938. [2] С 1934 по 1939 год де Фрис был председателем престижной организации Maatschappij der Nederlandse Letterkunde . [5]

К началу 1930-х годов де Фрис был признан ведущим мировым авторитетом в области германской религии . Таким образом, де Фриза попросили написать том о германской религии для « Grundriss der Germanischen Philologie» Германа Пауля . Итоговый документ Altgermanische Religionsgeschichte (1935-1937) был опубликован на немецком языке в двух томах. [4] В « Altgermanische Religionsgeschichte» де Фрис выразил несогласие с нордизмом и сомневался в преемственности германской культуры вплоть до наших дней, что поставило его в противоречие с доминирующей нацистской идеологией в Германии того времени. [4]Его перевод Эдды был опубликован в 1938 году и переиздан в 1971 году. [3] Он был описан как «небольшой литературный шедевр ». [6] В 1938 году при спонсорской поддержке Maatschappij der Nederlandse Letterkunde и Королевской академии голландского языка и литературы он основал Bibliotheek der Nederlandsche letteren , серию голландских литературных произведений. [2]

В 1930-е годы де Фрис решительно выступал за превращение фольклористики в отдельную научную дисциплину. [2] Он считал, что сказки можно рассматривать как продолжение мифов . [5] В 1934 году он помог создать Межуниверситетскую комиссию по вопросам ведения войны и народного творчества. В 1937 году он был назначен председателем Международного общества этнологии и фольклора . [5] Он также был редактором фольклорного журнала Folk . Именно благодаря усилиям Де Вриза изучение фольклора стало научной дисциплиной в Нидерландах в 1930-х годах. [4]В 1938 году де Фрис был принят в Королевскую Нидерландскую академию искусств и наук и был назначен председателем ее фольклорного комитета. [5]

Вторая мировая война [ править ]

Во время оккупации Нидерландов нацистской Германией во время Второй мировой войны де Фрис занимал пост заместителя председателя Nederlandsche Kultuurkamer , чье разрешение требовалось для любой художественной или литературной продукции в Нидерландах в это время. В 1940 году, вскоре после битвы за Нидерланды , де Фрис написал брошюру Naar een betere toekomst (На пути к лучшему будущему), в которой он выразил свое несогласие с демократией и выступил за победу Германии в войне. С 1940 по 1941 год де Фрис был председателем Algemeen-Nederlands Verbond , организации, стремящейся к более тесному сотрудничеству между Нидерландами и Фландрией.. На протяжении всей войны он публиковал статьи о рунах и германской религии в нацистских издательствах, работал на Hamer , участвовал в проектах Ahnenerbe , а в 1943 году он стал «сочувствующим членом» германских СС . [5] [4] Хотя он сотрудничал с нацистами, его научные работы не отображают никаких черт нацистской идеологии. [2] Он отказался присоединиться к национал-социалистическому движению в Нидерландах . [3] Нацистские лидеры не верили, что де Фрис был приверженцем нацизма, и сомневались в его лояльности. [4]

Самым важным произведением де Фриза, созданным во время войны, является его двухтомник Altnordische Literaturgeschichte (1941-1942). [3] В нем представлена ​​общая литературная история древнескандинавской литературы . [4]

Понимая, что немцы проиграют войну, де Фрис и его семья бежали в Лейпциг , Германия, в сентябре 1944 года [3].

Послевоенная карьера [ править ]

27 февраля 1946 года де Фрис был уволен из Лейденского университета из-за своих политических убеждений. Он был также исключен из Королевской Нидерландской академии искусств и наук и Maatschappij der Nederlandse Letterkunde. [3] [7] де Фрис был в конечном итоге арестован и интернирован в Вюгте с 10 октября 1946 года. В мае-июне 1948 года Бийзондер Герехтсхоф признал де Вриза виновным в «интеллектуальном сотрудничестве» и лишил его права голоса и права голоса. политический офис. [3]

Ян де Фрис (1890-1964) обычно считается величайшим германистом 20-го века ... Благодаря его обширным знаниям, знакомству с первоисточником древней Северной Европы и способностям к синтезатору, де Ври следует рассматривать. один из величайших социологов своего поколения. [8]

- Стефан Арвидссон , профессор истории религии в Стокгольмском университете

После освобождения из тюрьмы у де Вриса не было дохода, поэтому ему разрешили возобновить работу учителем голландской литературы в средней школе в Остбурге . Решение разрешить де Врису снова работать было встречено критикой из-за его прошлых политических преступлений. [3] После ухода с преподавательской деятельности в 1955 году де Фрис возобновил свою научную работу. Хотя он жил почти в полной изоляции и потерял всю свою библиотеку во время войны, это было для него время удивительной продуктивности. [3] В 1956–1957 годах он опубликовал второе исправленное издание Altgermanische Religionsgeschichte , которое остается его самой известной и влиятельной работой. [2]В этом втором пересмотренном издании, де Фриз оказал важную поддержку в трифункциональную гипотезу о Дюмезиле . [4] Altgermanische Religionsgeschichte составляет стандартную работу по германской (в том числе древнескандинавской ) религии до наших дней. [4] [9] [10]

После его переезда в Утрехт в 1957 году был опубликован ряд важных работ, в том числе Kelten und Germanen (1960), Keltische Religionsgeschichte (1961) и Forschungsgeschichte der Mythologie (1961). [2] Его Altnordisches Etymologisches Wörterbuch (1961), наконец, был опубликован после многих лет работы. [3] К концу своей жизни де Фрис работал в основном над своим Nederlands Etymologisch Woordenboek (1961-1971). Он умер в Утрехте 23 июля 1964 года. [3]

Наследие [ править ]

Второе исправленное издание " Altnordische Literaturgeschichte" де Фриза было опубликовано в 1964–1967 гг. [3] Он до сих пор остается стандартным трудом по древнескандинавской литературе. [4]

Остальные тома Nederlands Etymologisch Woordenboek были завершены Ф. де Толленэром. [3] Публикации Де Фриса по древнескандинавской литературе, голландской этимологии и германской религии сформировали основу для современных исследований по этим предметам и до сих пор остаются стандартными справочными материалами. [5] [4] Стефан Арвидссон описывает де Фриза как величайшего германистика 20-го века и как одного из ведущих социологов своего поколения. [8] Вполне вероятно, что его работы еще долгие годы будут составлять основу современных исследований. [4]

Личная жизнь [ править ]

Де Фриз женился на Марии Махтельд Фогель 10 октября 1915 года. У них было трое детей, две девочки и один мальчик. [3]

Избранные работы [ править ]

  • Studiën над Færösche Balladen , дисс. Амстердам, 1915 год; Гейдельберг: Ротер, 1922.
  • Де Викинген in de lage landen bij de zee , Харлем, 1923 год.
  • перевод: Хенрик Ибсен, Zes Voordrachten , Маастрихт, 1924.
  • De Germaansche Oudheid , Харлем, 1930.
  • Вклады в изучение Отина: особенно в его отношении к сельскохозяйственной практике в современной народной литературе , FFC 94, Хельсинки, 1931.
  • Проблема Локи , FFC 110, Хельсинки, 1932 г.
  • Altgermanische Religionsgeschichte , 2 тома. Vol. 1, (Grundriß der Germanischen Philologie 12.1), Берлин-Лейпциг: de Gruyter, 1935, 2-е изд. изд. 1956, Т. 2 (Grundriß der Germanischen Philologie 12.2), Берлин-Лейпциг: de Gruyter, 1937, 2-е изд. изд. 1957 г. (3-е изд. 1970 г., повторное издание 2000 г.).
  • Wulfilae Codices Ambrosiani Rescripti, Epistularum Evangelicarum Textum Goticum Exhibentes, Phototypice editi et prooemio Instructi a Jano de Vries, Bibliothecae Ambrosianae Codices quam simillime expressi, 3 тома, Турин, 1936.
  • Edda, vertaald en van inleidingen voorzien , Амстердам, 1938, 2-е изд. изд. Амстердам, 1942 г. (3-е изд. 1943 г., 4-е изд. 1944 г., 5-е изд. 1952 г., 6-е изд. 1978 г., 7-е изд. 1980 г., 8-е изд. 1988 г.).
  • De Germaansche Oudheid , 1930; rev. изд. как Де Германен , Харлем, 1941.
  • De Wetenschap der Volkskunde (Hoekstenen onzer Volkskultuur 1), Амстердам, 1941.
  • Altnordische Literaturgeschichte , 2 тома. Vol. 1 (Grundriß der germanischen Philologie 15), Берлин-Лейпциг: de Gruyter, 1941, 2-е изд. изд. 1964 г. репр. 1970, т. 2 (Grundriß der germanischen Philologie 16), Берлин: de Gruyter, 1942, ред. изд. 1967 г. 1970 (3-е изд. 1 том 1999 ISBN  3-11-016330-6 ).
  • Die Geistige Welt der Germanen , Halle ad Saale: Niemeyer, 1943 (2-е изд. 1945 г., 3-е изд. Дармштадт, 1964 г.).
  • De Goden der Germanen , Амстердам, 1944 г.
  • Het Nibelungenlied , 2 тома. Том 1 Зигфрид, де Хельд ван Недерланд , Том. 2 Kriemhilds Wraak , Антверпен, 1954 г.
  • Etymologisch Woordenboek: Waar komen onze woorden en plaatsnamen vandaan? , Утрехт-Антверпен, 1958, 2-е изд. изд. 1959 г.
  • Heldenlied en Heldensage , Утрехт-Антверпен, 1959; тр. как Героическая песня и Героическая легенда , Оксфорд, 1963.
  • Kelten und Germanen (Bibliotheca Germanica 9), Берн, 1960.
  • Altnordisches Etymologisches Wörterbuch , Лейден, 1961 (2-е изд. 1963).
  • Keltische Religion , (Die Religionen der Menschheit 18), Штутгарт, 1961.
  • Godsdienstgeschiedenis в Vogelvlucht , Утрехт-Антверпен, 1961.
  • Forschungsgeschichte der Mythologie , (Orbis Academicus 1.7), Фрайбург, 1961.
  • Woordenboek der Noord- en Zuidnederlandse Plaatsnamen , Утрехт-Антверпен, 1962 г.

См. Также [ править ]

  • Гектор Манро Чедвик
  • Габриэль Турвиль-Петре
  • Софус Бугге
  • Магнус Олсен
  • Биргер Нерман
  • Рудольф Мач
  • Отто Хёфлер
  • Вернер Бец
  • Рудольф Симек
  • Рене Деролес
  • Гудмунд Шютте
  • Ли М. Холландер
  • Уинфред П. Леманн
  • Эдгар К. Поломе
  • Лео Вайсгербер
  • Вильгельм Грёнбех
  • Герман Гюнтерт
  • Франц Рольф Шредер
  • Вольфганг Краузе
  • Эйнар Хауген

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Bolle 1965 , p. 173.
  2. ^ Б с д е е г ч Болле 2005 , стр. 9643-9644.
  3. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р а Q R сек т ван дер Хевен 2013 .
  4. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о Quak 2006 , стр. 651-654.
  5. ^ a b c d e f g h van der Stroom 2010 .
  6. Перейти ↑ Bolle 1965 , p. 174.
  7. ^ "Ян ПМЛ де Фрис (1890-1964)" (на голландском языке). Королевская Нидерландская академия искусств и наук . Проверено 25 августа 2020 года .
  8. ^ а б Арвидссон 2017 , стр. 77. Ян де Фрис (1890-1964) обычно считается величайшим германистом 20-го века ... Благодаря его обширным знаниям, знакомству с первоисточником древней Северной Европы и способностям синтезатора де Фриз должен считаться одним из величайших социологов своего поколения ».
  9. ^ Цена 2019 , стр. 158. "В 1957 году вышло второе издание Altgermanische Religionsgeschichte де Фриса, в значительной степени переработанное и с расширенным разделом о seiðr. Хотя оно было пересмотрено еще раз в 1970 году с меньшими изменениями, эта работа даже сейчас остается единственным наиболее полным исследованием норвежского языка. религии, на более чем 1000 страниц выдающихся ученых ».
  10. Перейти ↑ Arvidsson 2017 , p. 77.

Источники [ править ]

  • Болле, К.В. (1965). «Ян де Вриз (1890-1964)» . История религий . Издательство Чикагского университета . 5 (1): 173–177. DOI : 10.1086 / 462520 . JSTOR  1061809 . S2CID  161502970 . Проверено 25 августа 2020 года .
  • Болле, Киз В. (2005) [1987]. «Фриз, Ян де» . В Джонс, Линдси (ред.). Энциклопедия религии . 14 (2-е изд.). Справочник Macmillan USA . С. 9643–9644. ISBN 0-02-865983-X.
  • ван дер Ховен, Х. (12 ноября 2013 г.) [1985]. "Фриз, Ян Питер Мари Лоренс де (1890-1964)" . Biografisch Woordenboek van Nederland (на голландском языке) . Проверено 25 августа 2020 года .
  • ван дер Струм, Герольд (январь 2010 г.). "Фриз, Ян Питер Мари Лоренс де" . Цифровая библиотека голландской литературы (на голландском языке) . Проверено 25 августа 2020 года .
  • Quak, Аренд (2006). «Фриз» . Reallexikon der Germanischen Altertumskunde (на немецком языке). 32 . Вальтер де Грюйтер . С. 651–654. ISBN 978-3-11-018387-0.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Арвидссон, Стефан (2017). Draksjukan: Mytiska fantasier hos Tolkien, Wagner och de Vries (на шведском языке). Nordic Academic Press. ISBN 978-9189116931.
  • Кениг, Кристоф , изд. (2003). "Фриз, Ян Питер Мари Лоренс де". Internationales Germanistenlexikon 1800–1950 (на немецком языке). 3 . Вальтер де Грюйтер . С. 1961–1962.
  • Килстра, Андрис Дирк (1989). "J. de V. und die erste Aufl. Seiner Altgermanischen Religionsgeschichte ". Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik (на немецком языке). 29 . Родопы . С. 97–108.
  • Килстра, Андрис Дирк (1998). "ВРИЕС, Ян де" . Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (на немецком языке). 13 . С. 108–117.
  • Меертенс, Пит (1964). «Ян де Фрис». Volkskunde . 65 : 97–113.
  • Прайс, Нил (2019). Путь викингов: магия и разум в Скандинавии позднего железного века . Книги Oxbow . ISBN 978-1842172605.
  • Вюрт, Стефани (1999). "Vorwort zum Nachdruck" [Предисловие к перепечатке] (PDF) . Altnordische Literaturgeschichte [ Древнескандинавская история литературы ]. Grundriß Der Germanischen Philologie (на немецком языке). 15–16 (3-е изд.). Вальтер де Грюйтер . С. 1–32. ISBN 3-11-080481-6. Архивировано из оригинального (PDF) 30 сентября 2007 года.

Внешние ссылки [ править ]

  • Путеводитель по коллекции Jan Pieter Marie Laurens de Vries Архив