Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с японского Тайваня )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Японский Тайвань был периодом Тайваня и островов Пэнху под властью Японии между 1895 и 1945 годами.

Тайвань стал зависимостью Японии в 1895 году , когда династия Цин Китая уступила провинции Тайваня в Договоре Симоносекский после японской победы в Первом китайске-японской войне . Недолговечны Республика Formosa движения сопротивления был подавлен японскими войсками и быстро победил в Капитуляция Тайнань , заканчиваясь организованное сопротивление японской оккупации и открыл пять десятилетий японского правления. Тайвань был первой японской колонией, и его можно рассматривать как первые шаги в реализации их « Доктрины южной экспансии»."конца 19 века. Японцы намеревались превратить Тайвань в образец" образцовой колонии ", приложив много усилий для улучшения экономики, общественных работ , промышленности , культурной японизации и поддержки японской военной агрессии в Азии. -Тихоокеанский . [1]

Японское административное правление Тайванем прекратилось после окончания военных действий с Японией в августе 1945 года в период Второй мировой войны , и эта территория была передана под контроль Китайской Республики (КР) с изданием Общего приказа № 1 . [2] Япония официально отказалась от своего суверенитета над Тайванем в Договоре Сан - Франциско эффективного 28 апреля 1952 г. Опыта японского правила, правил РПЦ а 28 февраля резня 1947 продолжает затрагивать такие вопросы, как Тайвань Ретроцессию день , национальная идентичность , этническая идентичность и формальнаяДвижение за независимость Тайваня .

История [ править ]

Фон [ править ]

Япония стремилась расширить свой имперский контроль над Тайванем (ранее известный как «нагорная нация» ( яп .高 砂 国, Хепберн : Такасаго-коку ) ) с 1592 года, когда Тоётоми Хидэёси предпринял политику зарубежной экспансии и расширения японского влияния на юг. [3] Несколько попыток вторжения на Тайвань оказались безуспешными, в основном из-за болезней и вооруженного сопротивления аборигенов на острове. В 1609 году сёгунат Токугава отправил Ариму Харунобу с исследовательской миссией на остров. В 1616 году Мураяма Тоан предпринял неудачное вторжение на остров.[4]

В ноябре 1871 года 69 человек на борту судна из Королевства Рюкю были вынуждены высадиться у южной оконечности Тайваня из-за сильного ветра. У них был конфликт с местными аборигенами Пайвань, и многие были убиты. В октябре 1872 года Япония потребовала компенсации у китайской династии Цин, утверждая, что Королевство Рюкю было частью Японии. В мае 1873 года японские дипломаты прибыли в Пекин и выдвинули свои требования, но правительство Цин немедленно отклонило японские требования на том основании, что Королевство Рюкюв то время была независимым государством и не имела ничего общего с Японией. Японцы отказались уезжать и спросили, накажет ли китайское правительство этих «варваров на Тайване». Власти Цин объяснили, что на Тайване есть два вида аборигенов: те, которыми непосредственно управляет Цин, и эти неестественные «сырые варвары ... вне досягаемости китайской культуры. Таким образом, нельзя напрямую регулировать». Они косвенно намекнули, что иностранцам, путешествующим в районах, населенных коренными народами, следует проявлять осторожность. Династия Цин дала понять японцам, что Тайвань определенно находится под юрисдикцией Цин, хотя часть коренного населения этого острова еще не находилась под влиянием китайской культуры.Цин также указывал на аналогичные случаи во всем мире, когда коренное население в пределах национальных границ не находилось под влиянием доминирующей культуры этой страны.[5]

Тем не менее в апреле 1874 г. японцы начали экспедицию на Тайвань с отрядом в 3000 солдат. В мае 1874 г. династия Цин начала посылать войска для усиления острова. К концу года правительство Японии решило вывести свои войска, осознав, что Япония все еще не готова к войне с Китаем. [ необходима цитата ]

Число потерь для Пайвань было около 30, а для японцев - 543 (12 японских солдат были убиты в бою и 531 от болезней). [ необходима цитата ]

Передача Тайваня (1895 г.) [ править ]

Картина японских солдат, входящих в город Тайбэй (Тайбэй) в 1895 году после договора Симоносеки

К 1890-м годам около 45 процентов Тайваня находилось под стандартной китайской администрацией, в то время как остальные малонаселенные внутренние районы находились под контролем аборигенов . Первый китайско-японская война вспыхнула между Цин династии Китая и Японии в 1894 году после спора по поводу суверенитета Кореи . После поражения Китай уступил острова Тайвань и Пэнху Японии по Симоносекскому договору., подписанный 17 апреля 1895 года. Согласно условиям договора, Тайвань и Пэнху (острова между 119˚E-120˚E и 23N-24˚N) должны были быть переданы Японии на неограниченный срок. Оба правительства должны были направить своих представителей на Тайвань сразу после подписания, чтобы начать переходный процесс, который должен был завершиться не более чем через два месяца. Поскольку Тайвань был передан по договору, последовавший за этим период некоторые называют «колониальным периодом», в то время как другие, обращающие внимание на то, что это был кульминационный момент войны, называют его «периодом оккупации». Церемония передачи проходила на борту японского судна, поскольку китайский делегат опасался репрессий со стороны жителей Тайваня. [6]

Хотя условия, продиктованные Японией, были суровыми, сообщается, что ведущий государственный деятель Китая Цин Ли Хунчжан попытался успокоить вдовствующую императрицу Цыси , заметив: «На острове Тайвань птицы не поют и цветы не благоухают. Мужчины и женщины безразличны и не страстны ". [7] Утрата Тайваня стала бы точкой сплочения китайского националистического движения в последующие годы. Прибыв на Тайвань, новое японское колониальное правительство дало жителям два года на выбор: принять свой новый статус японских подданных или покинуть Тайвань. [8]

Ранние годы (1895–1915) [ править ]

Карта Японии 1911 года, включая Тайвань.

«Ранние годы» японской администрации на Тайване обычно относятся к периоду между первой высадкой японских войск в мае 1895 года и инцидентом Та-па-ни 1915 года, который ознаменовал высшую точку вооруженного сопротивления. В этот период народное сопротивление японскому правлению было высоким, и мир сомневался, может ли незападная нация, такая как Япония, эффективно управлять собственной колонией. На заседании японского сейма 1897 года обсуждалось, продавать ли Тайвань Франции. [9] В эти годы пост генерал-губернатора Тайваня занимал военный генерал, так как упор делался на подавление повстанцев. [ необходима цитата ]

В 1898 году правительство Японии Мэйдзи назначило графа Кодама Гентаро четвертым генерал-губернатором, а талантливый гражданский политик Гото Синпей - его главой внутренних дел, утвердив подход кнута и пряника к управлению, который продлится несколько лет. [8]

Гото Шимпей , начальник внутренних дел, 1896–1918; в костюме главного скаута бойскаутов Японии , ок. 1924 г.

Это положило начало колониальному правительству (формально известному как Канцелярия генерал-губернатора), в котором доминировали японцы, но подчинялись колониальным законам.

Подход Японии к управлению Тайванем можно условно разделить на две точки зрения. Первый, поддержанный Гото, утверждал, что с биологической точки зрения туземцы не могут быть полностью ассимилированы. Таким образом, Японии придется следовать британскому подходу, а Тайвань никогда не будет управляться точно так же, как Хоум-Айленд, а будет управляться в соответствии с совершенно новым набором законов. Противоположной точки зрения придерживался будущий премьер-министр Хара Такаши , который считал, что тайваньцы и корейцы достаточно похожи на японцев, чтобы полностью погрузиться в японское общество, и, таким образом, выступал за использование тех же правовых и правительственных подходов к колониям, что и те, что используются на Домашних островах.

Великий храм Тайваня , синтоистский храм, построенный в Тайхоку в 1901 году.

Колониальная политика в отношении Тайваня в основном следовала подходу, который отстаивал Гото во время его пребывания на посту главы внутренних дел с марта 1898 года по ноябрь 1906 года, и этот подход продолжал действовать до тех пор, пока Хара Такаши не стал премьер-министром в 1918 году. В течение этого периода колониальное правительство был уполномочен принимать специальные законы и указы, обладая при этом всей исполнительной, законодательной и военной властью. Обладая этой абсолютной властью, колониальное правительство приняло меры для поддержания социальной стабильности, подавляя инакомыслие.

Дука: «Интеграция» (1915–1937) [ править ]

Се Цзиши , министр иностранных дел Маньчжоу-Го
Ко Кеней , член Палаты пэров

Второй период японского правления обычно классифицируется как период между концом инцидента с храмом Сэйрай в 1915 году и инцидентом на мосту Марко Поло в 1937 году, который положил начало участию Японии в том, что впоследствии стало Второй мировой войной . Мировые события в этот период, такие как Первая мировая война , радикально изменили бы восприятие колониализма в западном мире и породили бы растущие волны национализма среди коренных жителей колоний, а также идеи самоопределения . В результате колониальные правительства во всем мире начали делать большие уступки местным жителям, и колониальное управление было постепенно либерализовано. Се Цзиши, уроженец Тайванястал первым министром иностранных дел в Маньчжоу . [ необходима цитата ] [ актуально? ]

Политический климат в Японии также претерпевал изменения в это время. В середине 1910-х годов японское правительство постепенно демократизировалось в период, известный как период Тайсё (1912–26), когда власть была сосредоточена в выборной нижней палате Императорского сейма , электорат которой к 1925 году был расширен и включил всех взрослых мужчин. В 1919 году Дэн Кенджиро был назначен первым гражданским генерал-губернатором Тайваня. До своего отъезда в Тайване, он совещался с премьер - министром Хара Такаси , где оба мужчины согласились проводить политику ассимиляции (同化, ДОКА ), где Тайвань будет рассматриваться как продолжение Домашних островов, и тайваньцы будут обучены понимать свою роль и обязанности как японские подданные. Новая политика была официально анонсирована в октябре 1919 года [ править ]

Эта политика была продолжена колониальным правительством в течение следующих 20 лет. В ходе этого процесса было учреждено местное самоуправление, а также избранный консультативный комитет, в который вошли местные жители (хотя и исключительно в качестве консультантов), и учреждена система государственных школ. Запрещалось пороть палкой как уголовное наказание, а использование японского языка было вознаграждено. Это резко контрастировало с практикой невмешательства, которую предыдущие администрации использовали в отношении местных дел, когда единственной заботой правительства были «железные дороги, вакцинация и водопровод ». [ необходима цитата ]

К 1920-м годам современная инфраструктура и удобства получили широкое распространение, хотя они оставались под строгим контролем правительства, и Япония управляла Тайванем как образцовой колонией. [10]

Китайская дипломатия [ править ]

Генеральное консульство Китайской Республики в Тайхоку было дипломатическим представительством правительства Китайской Республики (КР), которое открылось 6 апреля 1931 года и закрылось в 1945 году после передачи Тайваня КР. Даже после того, как династия Цин уступила Формозу Японии , она все еще привлекала многих китайских иммигрантов после уступки. 17 мая 1930 года министерство иностранных дел Китая назначило Линь Шао-наня генеральным консулом [11], а Юань Цзя-да - заместителем генерального консула.

Демократия [ править ]

Тайвань также имел места в Палате сверстников . [12] Ко Кэн'эй (辜 顕 栄, Гу Сяньжун ) и Рин Кендо (林 献 堂, Линь Сяньтан ) были среди уроженцев Тайваня, назначенных в законодательный орган.

Демократия была введена в ответ на общественное мнение Тайваня. Местные собрания были созданы в 1935 году. [13]

Коминка : «Предметы Императора» (1937–1945) [ править ]

Карта Японской империи, 1939-09-01. Указанные даты указывают приблизительный год, когда Япония получила контроль над выделенными территориями.

Японское правление на Тайване было усилено разразившейся Второй китайско-японской войной в 1937 году и закончилось вместе со Второй мировой войной в 1945 году. С ростом милитаризма в Японии в середине-конце 1930-х годов офис губернатора Генерал снова удерживался офицерами, и Япония стремилась использовать ресурсы и материалы с Тайваня в военных действиях. Для этого необходимо сотрудничество тайваньцев, и тайваньцы должны быть полностью ассимилированы как члены японского общества. В результате более ранние общественные движения были запрещены, и колониальное правительство посвятило все свои усилия «движению коминка» (皇 民 化 運動, kōminka undō )., направленная на полное япозиционирование тайваньского общества. [8]

Рекламное объявление с поздравлением с установлением режима Ван Цзинвэя в Ничи Нити Симпо на Тайване

Между 1936 и 1940 годами движение Коминка стремилось сформировать «японский дух» (大 和 魂, Яматодамаси ) и японскую идентичность среди населения, в то время как в последующие годы с 1941 по 1945 было сосредоточено внимание на поощрении тайваньцев к участию в военных действиях. В рамках движения колониальное правительство начало настоятельно рекомендовать местным жителям говорить на японском языке, носить японскую одежду , жить в домах в японском стиле, «модернизировать» похоронную практику, наблюдая за похоронами в «японском стиле» (что на самом деле было неоднозначным в то время) [14] и обратились в синтоизм . В 1940 году были также приняты законы, поддерживающие использование японских имен.

Добровольцы Такасаго

С расширением Тихоокеанской войны правительство также начало поощрять тайваньцев к добровольному вступлению в Императорскую японскую армию и флот в 1942 году и, наконец, заказало полномасштабный проект в 1945 году. Тем временем были приняты законы, разрешающие тайваньцам членство в Японии. Диета, которая теоретически могла бы дать тайваньцу право в конечном итоге стать премьер-министром Японии.

Бомбардировка союзниками нефтеперерабатывающего завода Byōritsu на Формозе, 25 мая 1945 года.

В результате войны Тайвань понес много потерь, в том числе тайваньскую молодежь, убитую во время службы в японских вооруженных силах, а также серьезные экономические последствия бомбардировок союзников. К концу войны в 1945 году объем промышленного и сельскохозяйственного производства упал намного ниже довоенного уровня: объем сельскохозяйственного производства составил 49% от уровня 1937 года, а объем промышленного производства снизился на 33%. Добыча угля упала с 200 000 тонн до 15 000 тонн. [15]

Канцелярия генерал-губернатора [ править ]

Старшеклассницы перед зданием генерал-губернатора в 1937 году.

Как высшая колониальная власть на Тайване в период японского правления, канцелярию генерал-губернатора Тайваня возглавлял генерал-губернатор Тайваня, назначенный Токио. Власть была высокоцентрализованной: генерал-губернатор обладал высшей исполнительной, законодательной и судебной властью, что фактически сделало правительство диктатурой. [8]

Развитие [ править ]

В самом раннем воплощении Колониальное правительство состояло из трех отделов: внутренних дел, армии и флота. Бюро внутренних дел было разделено на четыре отделения: внутренних дел, сельского хозяйства, финансов и образования. В 1896 году управления армии и флота были объединены в единое Бюро по военным делам. После реформ 1898, 1901 и 1919 годов Бюро внутренних дел получило еще три отделения: общие, судебные и коммуникационные. Эта конфигурация будет продолжаться до конца колониального правления. Японское колониальное правительство отвечало за строительство гаваней и больниц, а также за строительство инфраструктуры, такой как железные и автомобильные дороги. К 1935 году японцы расширили дороги на 4 456 километров по сравнению с 164 километрами, существовавшими до японской оккупации.Японское правительство вложило много денег в систему канализации острова. Эти кампании против крыс и нечистой воды способствовали снижению таких заболеваний, какхолера и малярия . [16]

Генерал-губернаторы [ править ]

На протяжении всего периода японского правления канцелярия генерал-губернатора оставалась де-факто центральной властью на Тайване. В формулировании и разработке государственной политики прежде всего была роль центральной или местной бюрократии.

За 50 лет японского правления с 1895 по 1945 год Токио направил на Тайвань девятнадцать генерал-губернаторов. В среднем генерал-губернатор служил около 2,5 лет. Весь колониальный период можно разделить на три периода в зависимости от опыта генерал-губернатора: ранний военный период, гражданский период и поздний военный период.

Генерал-губернаторами раннего военного периода были Кабаяма Сукенори , Кацура Таро , Ноги Маресукэ , Кодама Гентаро , Сакума Самата , Андо Садами и Акаси Мотодзиро . Два генерал-губернатора до 1919 года, Ноги Маресукэ и Кодама Гентаро, прославились в русско-японской войне . Андо Садами и Акаси Мотодзиро общепризнанно сделали больше всего для тайваньских интересов во время своего пребывания в должности, а Акаси Мотодзиро фактически просил в своем завещании, чтобы он был похоронен на Тайване, что он действительно был .

Гражданский период произошел примерно в то же время, что и демократия тайсё в Японии. Генерал-губернаторы той эпохи в основном назначались японским парламентом и включали Дэн Кендзиро , Учида Какичи , Идзава Такио , Камияма Мицуношин , Кавамура Такедзи , Исидзука Эйзо , Ота Масахиро , Минами Хироши и Накагава Кэндзо . Во время своего пребывания у власти колониальное правительство тратило большую часть своих ресурсов на экономическое и социальное развитие, а не на военное подавление.

Генерал-губернаторы позднего военного периода сосредоточились в первую очередь на поддержке японских военных усилий и включали Кобаяси Сэйдзо , Хасэгава Киёси и Андо Рикичи .

Список генерал-губернаторов Тайваня
  1. Кабаяма Сукенори (1895–96)
  2. Кацура Таро (1896)
  3. Ноги Маресуке (1896–98)
  4. Кодама Гентаро (1898–1906)
  5. Сакума Самата (1906–15)
  6. Анд Садами (1915–18)
  7. Акаси Мотодзиро (1918–1919)
  8. Дэн Кенджиро (1919–23)
  9. Учида Какичи (1923–24)
  10. Идзава Такио (1924–26)
  11. Камияма Мицуносин (1926–28)
  12. Кавамура Такедзи (1928–29)
  13. Ишизука Эйзо (1929–31)
  14. Ота Масахиро (1931–32)
  15. Минами Хироси (1932)
  16. Накагава Кэндзо (1932–36)
  17. Кобаяси Сэйдзо (1936–40)
  18. Киёси Хасэгава (1940–44)
  19. Андо Рикичи (1944–45)

Начальник внутренних дел [ править ]

Официально известный как директор бюро внутренних дел, глава внутренних дел (総 務 長官, Sōmu chōkan ) был главным исполнителем колониальной политики на Тайване и вторым по величине лицом в колониальном правительстве.

Административное деление [ править ]

Правительственное здание префектуры Тайнань

Помимо генерал-губернатора и главы внутренних дел, канцелярия генерал-губернатора представляла собой строго иерархическую бюрократию, включая департаменты правоохранительных органов, сельского хозяйства, финансов, образования, горнодобывающей промышленности, внешних сношений и судебных дел. Другие правительственные органы включали суды, исправительные учреждения, детские дома, полицейские академии, транспортные и портовые власти, монопольные бюро, школы всех уровней, исследовательскую станцию ​​в области сельского и лесного хозяйства и Императорский университет Тайхоку .

В административном отношении Тайвань был разделен на префектуры местного самоуправления. В 1926 году префектурами были:

Аннексия и вооруженное сопротивление [ править ]

Аннексия Тайваня Японией произошла не в результате долгосрочного планирования. Напротив, это действие стало результатом стратегии во время войны с Китаем и дипломатии, осуществленной весной 1895 года. Южная стратегия премьер-министра Хиробуми, поддерживающая планы японского военно-морского флота, проложила путь к оккупации островов Пэнху в конце марта в качестве прелюдии. к захвату Тайваня. Вскоре после того, как мирные переговоры продолжались, Хиробуми и Муцу Мунэмицу , его министр иностранных дел, постановили, что и Тайвань, и Пэнху должны быть уступлены имперским Китаем. [17]

Ли Хуан-чан , главный дипломат Китая, был вынужден согласиться с этими условиями, а также с другими требованиями Японии, и Симоносекский договор был подписан 17 апреля, а затем должным образом ратифицирован цинским судом 8 мая. Формальная передача Тайваня и Пэнху состоялась 2 июня на корабле у побережья Кируна . Эту формальность провели приемный сын Ли Ли Чинг-фанг и адмирал Кабаяма Сукенори , стойкий сторонник аннексии, которого Ито назначил генерал-губернатор Тайваня. [18]

Аннексия Тайваня также была основана на практических соображениях в пользу Японии. Токио ожидал, что большой и производительный остров обеспечит провизию и сырье для растущей экономики Японии и станет готовым рынком для японских товаров. Стратегическое положение Тайваня также было сочтено выгодным. По замыслу военно-морского флота, остров станет южным бастионом обороны, от которого будет защищен самый южный Китай и юго-восточная Азия. Эти соображения точно предсказывают главные роли, которые Тайвань будет играть в стремлении Японии к власти, богатству и великой империи. [19]

Наибольшее вооруженное сопротивление японскому правлению произошло в течение первых 20 лет колониального правления. Этот период ханьского сопротивления и сопротивления аборигенов обычно делится [ кем? ] на три этапа: защита Республики Формоза ; партизанская война после распада республики; и заключительный этап между восстанием Хоппо в 1907 году и инцидентом в храме Сэйрай в 1915 году. После этого вооруженное сопротивление ханьцев в основном сменилось мирными формами культурной и политической активности, в то время как горские аборигены продолжали вести вооруженную борьбу, например, в Инцидент с Мушей в 1930 году.

Республика Формоза [ править ]

Флаг Республики Формоза, 1895 г.

Решение китайского правительства Цин уступить Тайвань Японии по Симоносекскому договору вызвало массовый резонанс на Тайване. 25 мая 1895 года группа процинских чиновников и местных дворян провозгласила независимость от Китая, провозгласив новую республику Формоза с целью сохранения Тайваня под властью Цин, выбрав тогдашнего цинского губернатора Тан Цзинсуна в качестве своего неохотного президента. В ответ японские войска высадились в Килунге 29 мая, взяв город 3 июня. На следующий день президент Тан и его вице-президент Цю Фэнцзя бежали с острова в материковый Китай. Позже в том же месяце оставшиеся сторонники новой республики собрались в Тайнане.и избрал Лю Юнфу вторым президентом. Для противодействия японской оккупации были мобилизованы местные отряды тайваньского ополчения хань. После серии кровопролитных столкновений между японскими и местными тайваньскими силами японцы успешно захватили Тайнань к концу октября, нанеся тяжелые потери тайваньской стороне. Вскоре после этого президент Лю бежал из Тайваня в материковый Китай, положив конец 184-дневной истории республики.

Партизаны [ править ]

«Передача острова Японии была воспринята китайскими жителями с такой опаской, что для его оккупации потребовались крупные военные силы. В течение почти двух лет после этого японским войскам оказывалось ожесточенное партизанское сопротивление, и большие силы - в то время было заявлено, что для его подавления потребовалось более 100 000 человек. Это было достигнуто без особой жестокости со стороны завоевателей, которые в своем марше по острову совершали все худшие войны. Несомненно, серьезная провокация. На них постоянно нападали из засад враги, и их потери от сражений и болезней намного превышали потери всей японской армии на протяжении всей Маньчжурской кампании. Но их месть часто осуществлялась невинным сельским жителям. Мужчины, женщины,дети были безжалостно истреблены или стали жертвами безудержной похоти и грабежа. В результате были изгнаны из своих домов тысячи трудолюбивых и мирных крестьян, которые спустя долгое время после того, как основное сопротивление было полностью подавлено, продолжали вести войну вендетты и порождать чувство ненависти, которое породили последующие годы примирения и хорошего правительства. не искоренены полностью. "-Кембриджская современная история , том 12 [20]

После распада Республики Формоза генерал-губернатор Японии Кабаяма Сукенори сообщил Токио, что «остров находится в безопасности», и приступил к выполнению административных задач. Однако в декабре на севере Тайваня произошла серия антияпонских восстаний, которые продолжаются примерно раз в месяц. К 1902 году, однако, большая часть антияпонской активности среди этнического китайского населения поутихла. По пути были убиты 14 000 тайваньцев, или 0,5% населения. [21] Тайвань оставался относительно спокойным до восстания Хоппо в 1907 году. Причину пяти лет затишья обычно приписывают [ кем? ]на двойную политику колониального правительства: активное подавление и общественные работы. В соответствии с этим подходом к кнута и пряника большинство местных жителей предпочли смотреть и ждать.

Ryō Tentei (廖添丁, Liao Tianding ) стал фигурой, подобной Робин Гуду, из-за своего противостояния японцам.

В «Новой Флоре и Сильве, том 2» 1930 года говорилось о горных аборигенах, что «большинство из них живут в состоянии войны против японской власти». [22]

Бунун и Атаял были охарактеризованы как «самые свирепые» аборигены, а полицейские участки подвергались периодическим нападениям со стороны аборигенов. [23] К январю 1915 года все аборигены северного Тайваня были вынуждены передать свое оружие японцам. Однако охота за головами и нападения аборигенов на полицейские участки продолжались и после этого года. [24] [25] В период с 1921 по 1929 год набеги аборигенов прекратились, но с 1930 по 1933 год вспыхнуло серьезное оживление и всплеск вооруженного сопротивления аборигенов. В течение четырех лет, в течение которых произошел инцидент с мушей, Бунун проводил набеги, после чего снова вооруженный конфликт утих. [26]Согласно книге 1933 года, раненых в войне Японии против аборигенов было около 4160 человек, из них 4422 мирных жителя убиты и 2660 военнослужащих убиты. [27] Согласно отчету 1935 года, 7 081 японец был убит в вооруженной борьбе с 1896 по 1933 год, в то время как к 1933 году японцы конфисковали 29 772 ружья аборигенов [28].

В одном из южных городов Тайваня в 1915 году японцы вырезали от 5000 до 6000 человек [29].

Инцидент с храмом Сэйрай [ править ]

Повстанцы, захваченные во время инцидента с храмом Сэйрай, 1915 г.

Третий и заключительный этап вооруженного сопротивления начался с восстания хоппо в 1907 году, когда аборигены сайсият и народ хакка восстали против японцев. Между этим и инцидентом в храме Сэйрай в 1915 году произошло тринадцать небольших вооруженных восстаний. Во многих случаях заговорщики обнаруживались и арестовывались еще до того, как могли произойти запланированные восстания. Из тринадцати восстаний одиннадцать произошли после революции 1911 года.в Китае, с которым напрямую связаны четыре. Заговорщики в четырех восстаниях требовали воссоединения с Китаем, в шести заговорщики планировали утвердиться в качестве независимых правителей Тайваня, а заговорщики в одном из них не могли решить, какую цель преследовать. Цели заговорщиков в двух других случаях остаются неясными.

Это было предположение [ кем? ], что рост восстаний с требованием независимости, а не воссоединения был результатом краха правительства династии Цин в Китае, что лишило местных жителей правительственной фигуры, с которой они изначально привыкли себя идентифицировать. [30] Аборигены и Хан объединились, чтобы поднять восстание во время инцидента с храмом Сейрай при Ё Сэйхо (余 清 芳, Ю Цинфан ). Несколько японских полицейские участки штурмовали боевики аборигенов и Хань китайских под kò Tei (江定, Цзян Дин ) и Yo Seihō. [31]

Seediq сопротивление [ править ]

События Муши [ править ]

Начиная с 1897 года японцы начали программу строительства дороги, которая привела их на территорию коренных народов. Это было воспринято как инвазивное. Контакты и конфликты обострились, некоторые коренные жители были убиты. В 1901 году в битве с японцами коренные жители разбили 670 японских солдат. В результате этого в 1902 году японцы изолировали Мушу.

Between 1914 and 1917, Japanese forces carried out an aggressive 'pacification' program killing many resisting people. At this time, leader Mōna Rudao tried to resist rule by Japan, but he failed twice because his plans were divulged. At his third attempt, he organized seven out of twelve groups to fight against the Japanese forces.

Shinjō events[edit]

(新城事件, Shinjō jiken) When Japanese soldiers raped some indigenous women, two leaders and twenty men killed thirteen Japanese soldiers.[32][33][34][35][36][37][38][39]

Truku War[edit]

The Japanese wanted to take over the Truku people. After eight years of investing the area, they attacked. Two thousand of the indigenous people resisted.[40][41][42][43][44][45][46][47][48]

Jinshikan events 1902[edit]

(人止関事件, Jinshikan jiken) After taking over the plain, Japanese gained control of Musha. Some of the Tgdaya people who resisted the Japanese were shot. Because of this, fighting broke out again.[49][50][51]

Shimaigen incident 1903[edit]

(姊妹原事件, Shimaigen jiken) In 1903 the Japanese launched a punitive expedition to seek revenge for their earlier loss at Jinshikan.[52][53][54][55][56]

Musha Incident[edit]

Direct police involvement in local administration was curtailed in urban areas, and elements of self-government were introduced on various levels. Moreover, the colonial law-codes were revamped. Most of the harsher punishments ordained by ritsurei enactments were or had already been abolished or suspended, and the Japanese Code of Criminal Procedure of 1922 became effective in the colony by 1924.[57]A year earlier, most provisions of Japan's civil and commercial law codes became applicable in Taiwan.[58] Such significant changes in governance reflected not only moderate influences emanating from Taisho Japan but also accommodation by the colonial authorities to economic and social development in Taiwan and, in general, to the more orderly conditions there. For with the exception of the brief Musha incident of 1930, when aroused Seediq tribesmen killed and injured some three hundred and fifty Japanese, armed resistance to colonial authority had ceased.[59]

Perhaps the most famous of all of the anti-Japanese uprisings, the Musha incident, occurred in the mostly aboriginal region of Musha (霧社) in Taichū Prefecture. On October 27, 1930, following escalation of an incident in which a Japanese police officer insulted a tribesman, over 300 Seediq aborigines under Chief Mōna Rudao attacked Japanese residents in the area. In the ensuing violence, 134 Japanese nationals and two ethnic Han Taiwanese were killed, and 215 Japanese nationals injured. The Han were mistaken for Japanese by the aboriginals since one of the victims, a Han girl, was wearing a Kimono. Many of the victims were attending an athletic festival at Musha Elementary School. In response, the colonial government ordered a military crackdown. In the two months that followed, most of the insurgents were either killed or committed suicide, along with their family members or fellow tribesmen. Several members of the government resigned over the incident, which proved to be the most violent of the uprisings during Japanese rule.

Local administration continued to be strict, however, and not all modifications in governance had liberal overtones. Special criminal statues relating to public order and peace preservation were introduced from Japan, for example.[58] These severe enactments also included governmental responses to the peaceful resistance developed in the colony: in particular, to the new modes of protest[which?] staged by leaders[citation needed] among the younger generation of Taiwanese.

Taifun incident[edit]

(大分事件, Taifun jiken) The Bunun Aboriginals under Chief Raho Ari engaged in guerrilla warfare against the Japanese for twenty years. Raho Ari's revolt, called the Taifun Incident was sparked when the Japanese implemented a gun control policy in 1914 against the Aboriginals in which their rifles were impounded in police stations when hunting expeditions were over. The revolt began at Taifun when a police platoon was slaughtered by Raho Ari's clan in 1915. A settlement holding 266 people called Tamaho was created by Raho Ari and his followers near the source of the Rōnō River and attracted more Bunun rebels to their cause. Raho Ari and his followers captured bullets and guns and slew Japanese in repeated hit and run raids against Japanese police stations by infiltrating over the Japanese "guardline" of electrified fences and police stations as they pleased.[60]

Kobayashi Incident[edit]

As a resistance to the long-term oppression by the Japanese government, many Taivoan people from Kōsen led the first local rebellion against Japan in July 1915, called the Kōsen Incident (Japanese: 甲仙埔事件, Hepburn: Kōsenho jiken). This was followed by a wider rebellion from Tamai in Tainan to Kōsen in Takao in August 1915, known as the Seirai Temple Incident (Japanese: 西来庵事件, Hepburn: Seirai-an jiken) in which more than 1,400 local people died or were killed by the Japanese government. Twenty-two years later, the Taivoan people struggled to carry on another rebellion; since most of the indigenous people were from Kobayashi, the resistance taking place in 1937 was named the Kobayashi Incident (Japanese: 小林事件, Hepburn: Kobayashi jiken).[61]

Economic and educational development[edit]

Poster for the 1935 Taiwan Exposition

One of the most notable features of Japanese rule in Taiwan was the "top-down" nature of social change. While local activism certainly played a role, most of the social, economic, and cultural changes during this period were driven by technocrats in the colonial government. With the Colonial Government as the primary driving force, as well as new immigrants from the Japanese Home Islands, Taiwanese society was sharply divided between the rulers and the ruled.

Under the constant control of the colonial government, aside from a few small incidents during the earlier years of Japanese rule, Taiwanese society was mostly very stable. While the tactics of repression used by the Colonial Government were often very heavy handed, locals who cooperated with the economic and educational policies of the Governor-General saw a significant improvement in their standard of living. As a result, the population and living standards of Taiwan during the 50 years of Japanese rule displayed significant growth.

Economic[edit]

Taiwan's economy during Japanese rule was, for the most part, a standard colonial economy. Namely, the human and natural resources of Taiwan were used to aid the development of Japan, a policy which began under Governor-General Kodama and reached its peak in 1943, in the middle of World War II. From 1900 to 1920, Taiwan's economy was dominated by the sugar industry, while from 1920 to 1930, rice was the primary export. During these two periods, the primary economic policy of the Colonial Government was "industry for Japan, agriculture for Taiwan". After 1930, due to war needs the Colonial Government began to pursue a policy of industrialization.[8] Under the 7th governor, Akashi Motojirō, a vast swamp in central Taiwan was transformed into a huge dam in order to build a hydraulic power plant for industrialization. The dam and its surrounding area, widely known as Sun Moon Lake (日月潭, Nichigetsu-tan) today, has become a must-see for foreign tourists visiting Taiwan.

Although the main focus of each of these periods differed, the primary goal throughout the entire time was increasing Taiwan's productivity to satisfy demand within Japan, a goal which was successfully achieved. As part of this process, new ideas, concepts, and values were introduced to the Taiwanese; also, several public works projects, such as railways, public education, and telecommunications, were implemented. As the economy grew, society stabilized, politics was gradually liberalized, and popular support for the colonial government began to increase. Taiwan thus served as a showcase for Japan's propaganda on the colonial efforts throughout Asia, as displayed during the 1935 Taiwan Exposition.[citation needed]

Fiscal[edit]

Bank of Taiwan established in 1897 and headquartered in Taihoku

Shortly after the cession of Taiwan to Japanese rule in September 1895, an Ōsaka bank opened a small office in Kīrun. By June of the following year the Governor-General had granted permission for the bank to establish the first Western-style banking system in Taiwan.

In March 1897, the Japanese Diet passed the "Taiwan Bank Act", establishing the Bank of Taiwan (台湾銀行 , Taiwan ginkō), which began operations in 1899. In addition to normal banking duties, the Bank would also be responsible for minting the currency used in Taiwan throughout Japanese rule. The function of central bank was fulfilled by the Bank of Taiwan.[62]

To maintain fiscal stability, the Colonial Government proceeded to charter several other banks, credit unions, and other financial organizations which helped to keep inflation in check.

Compulsory education[edit]

As part of the colonial government's overall goal of keeping the anti-Japanese movement in check, public education became an important mechanism for facilitating both control and intercultural dialogue. While secondary education institutions were restricted mostly to Japanese nationals, the impact of compulsory primary education on the Taiwanese was immense.

On July 14, 1895, Isawa Shūji was appointed as the first Education Minister, and proposed that the Colonial Government implement a policy of compulsory primary education for children (a policy that had not even been implemented in Japan at the time). The Colonial Government established the first Western-style primary school in Taihoku (the modern-day Shilin Elementary School) as an experiment. Satisfied with the results, the government ordered the establishment of fourteen language schools in 1896, which were later upgraded to become public schools. During this period, schools were segregated by ethnicity. Kōgakkō (公學校, public schools) were established for Taiwanese children, while Shōgakkō (小學校, elementary schools) were restricted to the children of Japanese nationals. Schools for aborigines were also established in aboriginal areas. Criteria were established for teacher selection, and several teacher training schools such as Taihoku Normal School were founded. Secondary and post-secondary educational institutions, such as Taihoku Imperial University were also established, but access was restricted primarily to Japanese nationals. The emphasis for locals was placed on vocational education, to help increase productivity.

The education system was finally desegregated in March 1941, when all schools (except for a few aboriginal schools) were reclassified as kokumin gakkō (國民學校, National schools), open to all students regardless of ethnicity. Education was compulsory for children between the ages of eight and fourteen. Subjects taught included Morals (修身, shūshin), Composition (作文, sakubun), Reading (讀書, dokusho), Writing (習字, shūji), Mathematics (算術, sanjutsu), Singing (唱歌, shōka), and Physical Education (體操, taisō).

By 1944, there were 944 primary schools in Taiwan with total enrollment rates of 71.3% for Taiwanese children, 86.4% for aboriginal children, and 99.6% for Japanese children in Taiwan. As a result, primary school enrollment rates in Taiwan were among the highest in Asia, second only to Japan itself.[8]

Population[edit]

As part of the emphasis placed on governmental control, the Colonial Government performed detailed censuses of Taiwan every five years starting in 1905. Statistics showed a population growth rate of 0.988 to 2.835% per year throughout Japanese rule. In 1905, the population of Taiwan was roughly 3 million.[63] By 1940 the population had grown to 5.87 million, and by the end of World War II in 1946 it numbered 6.09 million.

Transportation developments[edit]

Taichū Station, constructed in 1917

The Office of the Governor-General also placed a strong emphasis on modernization of Taiwan's transportation systems, especially railways, and to a lesser extent, highways. As a result, reliable transit links were established between the northern and southern ends of the island, supporting the increasing population.

Railways[edit]

After Taiwan was ceded to Japan, the push car railways were introduced in Taiwan. The push car railways were in general service from 1895 to the late 1940s.

The Railway Department (predecessor of the modern Taiwan Railway Administration) was established on November 8, 1899, beginning a period of rapid expansion of the island's rail network. Perhaps the greatest achievement of this era was the completion of the Western Line, linking the major cities along the western corridor in 1908, reducing the travel time between northern and southern Taiwan from several days to a single day.

The Railway Department Office (1920s)

Also constructed during this time were the Tansui Line (淡水線, Tansui-sen), Giran Line (宜蘭線, Giran-sen), Heitō Line (屏東線, Heitō-sen), and Tōkō Line (東港線, Tōkō-sen). Several private rail lines were also incorporated into the state owned system. Industrial lines such as the Arisan Forest Railway were also built. Plans were also drawn up for the North-Link Line, South-Link Line, as well as a line running through the mountains of central Taiwan, but were never realized due to technical difficulties as well as the outbreak of World War II. Private railways such as the Taiwan Sugar Railways (built to support the sugarcane industry), were also built.

Like many other government offices, the Railway Department was headed by technocrats. Many of the railways constructed during Japanese rule continue to be used today.

Highways[edit]

Compared to the rapid development of the rail system, the highway system saw much less attention. However, faced with increasing competition from motorcars, the Railway Ministry began purchasing and confiscating roads running parallel to railways.[citation needed]

Bus service was available in urban areas, but since the cities in Taiwan were quite small at the time, they remained secondary to rail service. Most bus routes of the time centered on local railway stations.

Social policy[edit]

The old Tetsuma-in (now Puji Temple in Beitou, Taipei), constructed during Japanese rule

While the idea of "special governance" promoted by Gotō dominated most policy decisions made by the colonial authorities, the ultimate goal remained modernization. Under these ideals, the colonial government, along with community groups, would gradually push to modernize Taiwanese society. The main thrust of these efforts targeted what were known as the "Three Bad Habits".

"Three Vices"[edit]

The "Three Vices" (三大陋習, Santai rōshū) considered by the Office of the Governor-General to be archaic and unhealthy were the use of opium, foot binding, and the wearing of queues.[64][65] Much like mainland China in the late nineteenth century, opium addiction was a serious social problem in Taiwan, with some statistics suggesting that over half of the ethnic Chinese population of Taiwan were users of the drug. The intentional disfigurement of female feet through binding was common to mainland Chinese and Taiwanese society at the time, and the queue hairstyle worn by the male population was forced upon Han Chinese by the Manchu rulers of the Qing dynasty (Queue Order).

Opium[edit]

Shortly after acquiring Taiwan in 1895, then Prime Minister Itō Hirobumi ordered that opium should be banned in Taiwan as soon as possible. However, due to the pervasiveness of opium addiction in Taiwanese society at the time, and the social and economic problems caused by complete prohibition, the initial hard line policy was relaxed in a few years. On January 21, 1897, the Colonial Government issued the Taiwan Opium Edict mandating a government monopoly of the opium trade, and restricting the sale of opium to those with government issued permits, with the ultimate goal of total abolition. The number of opium addicts in Taiwan quickly dropped from millions to 169,064 in 1900 (6.3% of the total population at the time), to 45,832 (1.3% of the population) by 1921. However, the numbers were still higher than those in nations where opium was completely prohibited. It was generally believed that one important factor behind the Colonial Government's reluctance to completely ban opium was the potential profit to be made through a state run narcotics monopoly.

In 1921, the Taiwanese People's Party accused colonial authorities before the League of Nations of being complicit in the addiction of over 40,000 people, while making a profit off opium sales. To avoid controversy, the Colonial Government issued the New Taiwan Opium Edict on December 28, and related details of the new policy on January 8 of the following year. Under the new laws, the number of opium permits issued was decreased, a rehabilitation clinic was opened in Taihoku, and a concerted anti-drug campaign launched.[66] Despite the directive, the government remained involved with the opium trade until June 1945.[67]

Foot binding[edit]

Foot binding was a practice fashionable in Ming and Qing dynasty China. Young girls' feet, usually at age six but often earlier, were wrapped in tight bandages so they could not grow normally, would break and become deformed as they reached adulthood. The feet would remain small and dysfunctional, prone to infection, paralysis, and muscular atrophy. While such feet were considered by some to be beautiful, others considered the practice to be archaic and barbaric. In concert with community leaders, the Colonial Government launched an anti-foot binding campaign in 1901. The practice was formally banned in 1915, with violators subject to heavy punishment. Foot binding in Taiwan died out quickly afterwards.

Queue[edit]

The Colonial Government took comparatively less action on queues. While social campaigns against wearing queues were launched, no edicts or laws were issued on the subject. With the fall of the Qing dynasty in 1911, the popularity of queues also decreased.

Urban planning[edit]

The Colonial Government initially focused on pressing needs such as sanitation and military fortifications. Plans for urban development began to be issued in 1899, calling for a five-year development plan for most medium and large sized cities. The first phase of urban redevelopment focused on the construction and improvement of roads. In Taihoku, the old city walls were demolished, and the new Seimonchō area was developed for new Japanese immigrants.

The second phase of urban development began in 1901, focusing on the areas around the South and East Gates of Taihoku and the areas around the railway station in Taichū. Primary targets for improvement included roads and drainage systems, in preparation for the arrival of more Japanese immigrants.

Another phase began in August 1905 and also included Tainan. By 1917, urban redevelopment programs were in progress in over seventy cities and towns throughout Taiwan. Many of the urban plans laid out during these programs continue to be used in Taiwan today.

Public health[edit]

In the early years of Japanese rule, the Colonial Government ordered the construction of public clinics throughout Taiwan and brought in doctors from Japan to halt the spread of infectious disease. The drive was successful in eliminating diseases such as malaria, plague, and tuberculosis from the island. The public health system throughout the years of Japanese rule was dominated primarily by small local clinics rather than large central hospitals, a situation which would remain constant in Taiwan until the 1980s.

The Colonial Government also expended a great deal of effort in developing an effective sanitation system for Taiwan. British experts were hired to design storm drains and sewage systems. The expansion of streets and sidewalks, as well as building codes calling for windows allowing for air flow, mandatory neighborhood cleanups, and quarantine of the ill also helped to improve public health.

Public health education also became important in schools as well as in law enforcement. The Taihoku Imperial University also established a Tropical Medicine Research Center, and formal training for nurses.

Aborigines[edit]

According to the 1905 census, the aboriginal population included 45,000+ plains aborigines[citation needed] who were almost completely assimilated into Han Chinese society, and 113,000+ mountain aborigines.[68] Japanese aboriginal policy focused primarily on the unassimilated latter group, known in Japanese as Takasago-zoku (高砂族).

The aborigines were subject to modified versions of criminal and civil law. As with the rest of the Taiwanese population, the ultimate goal of the Colonial Government was to assimilate the aborigines into Japanese society through a dual policy of suppression and education. This Japanese policy proved its worth during World War II, when aborigines called to service proved to be the most daring soldiers the empire had ever produced. Their legendary bravery is celebrated by Japanese veterans even today. Many of them would say they owe their survival to the Takasago Volunteers (高砂兵, Takasago-hei).

Religion[edit]

The modern remains of Ōgon-jinja (黄金神社, Ōgon Shrine), a Shinto shrine located in Jinguashi, New Taipei

Throughout most of Japanese colonial rule, the Colonial Government chose to promote the existing Buddhist religion over Shintoism in Taiwan. It was believed that used properly, religion could accelerate the assimilation of the Taiwanese into Japanese society.

Under these circumstances, existing Buddhist temples in Taiwan were expanded and modified to accommodate Japanese elements of the religion, such as worship of Ksitigarbha (popular in Japan but not Taiwan at the time). The Japanese also constructed several new Buddhist temples throughout Taiwan, many of which also ended up combining aspects of Daoism and Confucianism, a mix which still persists in Taiwan today.

In 1937 with the beginning of the Kōminka movement, the government began the promotion of Shintoism and the limited restriction of other religions.

Military service[edit]

The later President of Taiwan Lee Teng-hui (right) with his brother during the war as a conscript in Japanese uniforms. Lee's brother died as a Japanese soldier in the Philippines.[69]

For most of the Japanese colonial period, the Taiwanese were banned from service in the military of Imperial Japan. However, starting in 1937, Taiwanese were permitted to enlist, for support duties. In 1942 the Imperial Army's and in 1943 the Imperial Navy's respective: Special Volunteers Acts allowed Taiwanese to volunteer for those services' combat arms. In 1944 and 1945 respectively those programs were replaced in Taiwan with systematic conscription. 207,183 Taiwanese served in the military of Imperial Japan. In addition, thousands of aboriginal men volunteered from 1937 onwards, eventually being taken out of support and placed in special commando type units due to their skills in jungle warfare.

The Japanese used Aboriginal and Han Taiwanese women as "comfort women" who served as sex slaves to Japanese troops, along with women from other countries under Japanese colonialism such as Korea and the Philippines.[70]

A total of 30,304 servicemen, or 15% of those recruited and conscripted from Taiwan, were killed or presumed killed in action. 2nd Lt. Lee Teng-hui (Japanese name: 岩里 政男, Iwasato Masao) of the Imperial Japanese Army later went on to become the Republic of China's president. His elder brother, Lee Teng-Chin (李 登欽; Japanese name: 岩里 武則, Iwasato Takenori), was killed in the Philippines and is enshrined in death along with at least 26,000 other Taiwanese Imperial Japan servicemen and hundreds of Takasago Volunteers, killed or presumed killed in action, in the Yasukuni Shrine in Tōkyō, Japan, where everyone who died fighting for modern Japan is honored.

Culture[edit]

After 1915, armed resistance against the Japanese colonial government nearly ceased. Instead, spontaneous social movements became popular. The Taiwanese people organized various modern political, cultural and social clubs, adopting political consciousness with clear intentions to unite people with sympathetic sensibilities. This motivated them to strive for the common targets set up by the social movements. These movements also encouraged improvements in social culture.

Besides Taiwanese literature, which connected with the social movements of the time, the aspect of Western culture which Taiwan most successfully adopted was the arts. Many famous works of art came out during this time.

Popular culture led by movies, popular music and puppet theater prevailed for the first time in Taiwan during this period.

Literature[edit]

Rai Wa, father of the new literature in Taiwan

The period of the second half of the colonial period, 1895 to 1945, is highly remarked as political stability and economic growth which accelerated modernization in Taiwan. The competition between the Japanese colonial Government-General and the native Taiwanese elite in the course of its modernization drew many young Taiwanese dream of being artists in a way of provoking improvement of their social status or cultivation of new knowledge which is more suitable to a modern society. Therefore, due to the trend of the campaign for modernization in Taiwan, many young native Taiwanese students went to study abroad, mostly in Japan from the late 1910s and some went to Paris in the 1930s. And indeed they became the pioneers in the era of the flourish cultural movement in Taiwan. It is irrefutable that literature had extraordinary importance in a socio-political and cultural context in the period from the 1920s to around the 1930s with the growing stimulation between writers and painters through shared interest in learning about modernization.[71] The group of artists, painters including some major artists Chin Seifun (陳 清汾, Chen Qingfen), Gan Suiryū (顔 水龍, Yan Shuilong), Yō Sasaburō (楊 佐三郎, Yang Zuosanlang) and Ryū Keishō (劉 啟祥, Liu Qixiang), are characterized by westernized artistic expression and their own interpretation of time and place which represents a modern political and as well as cultural movement that were emerged by the landed-gentry who strongly resist against the Japanese colonial governors. One of the Japanese art critics recounts that the steady economic growth and great increase of public interest in art with numerous art exhibitions by single and group artists had attracted both Taiwanese and Taiwan-born Japanese artists return to Taiwan and share their works with audiences.[72]

Taiwanese students studying in Tōkyō firstly restructured Enlightenment Society in 1918, later renamed the New People Society (新民会, Shinminkai) after 1920, and this was the manifestation for various upcoming political and social movements in Taiwan. Many new publications, such as "Taiwanese Literature & Art" (1934) and "New Taiwanese Literature" (1935), started shortly thereafter. These led to the onset of the vernacular movement in the society at large as the modern literary broke away from the classical forms of ancient poetry. In 1915, this group of people, led by Rin Kendō made an initial and large financial contribution on establishing the first middle school in Taichū for the aboriginals and Taiwanese[73] and furthermore, they actively engaged to proclaim modernization, the cultural enlightenment and welfare of the island. They were passionate in delivering their political perspective in all sorts of forum covering lectures, seminars, concerts and plays for the population, maybe focusing on enthusiastic younger art students, being held in each season in almost every year. But shortly after, the oversea students returned to the island and they vigorously started to spread the ideas of socialist and proletarian, hence the working class necessitated changes social conditions. In the book of Wenhua xiehui de chengi yu fenlie, Zhang states that in early 1927, the association was broken up and eventually taken over by aggressive proletarian fractions. Many scholars acknowledged possible connections of this movement with the May Fourth Movement in China.

Literature movements did not disappear even when they were under censorship by the colonial government-general. In the early 1930s, a famous debate on Taiwanese rural language unfolded formally. This event had numerous lasting effects on Taiwanese literature, language and racial consciousness. In 1930, Taiwanese-Japanese resident Kō Sekki (黄 石輝, Huang Shihui) started the debate on rural literature in Tōkyō. He advocated that Taiwanese literature should be about Taiwan, have impact on a wide audience, and use Taiwanese Hokkien. In 1931, Kaku Shūsei (郭秋生, Guo Quisen), a resident of Taihoku, prominently supported Kō's viewpoint. Kaku started the Taiwanese Rural Language Debate, which advocated literature published in Taiwanese. This was immediately supported by Rai Wa (頼 和, Lai He), who is considered as the father of Taiwanese literature. After this, dispute as to whether the literature of Taiwan should use Taiwanese or Chinese, and whether the subject matter should concern Taiwan, became the focus of the New Taiwan Literature Movement. However, because of the upcoming war and the pervasive Japanese cultural education, these debates could not develop any further. They finally lost traction under the Japanization policy set by the government.[74]

In the two years after 1934, progressive Taiwanese writers gathered up and established the Association of Taiwanese Literature and Art and New Taiwanese Literature. This literature and art movement was political in its implications. Also many historians highlights developments in modern drama and literature with the intimate integration between the art worlds of Tōkyō and Taihoku in the 1930s. From 1935 literacy writers and visual artists began to closely stimulate each other and looked to society for support. Mostly the novels were renowned for its distinct nationalist and social realistic expression whilst painting haven't produced works that merely decorators of the colonial period.

After the Marco Polo Bridge Incident in 1937, the government of Taiwan immediately instituted "National Spirit General Mobilization", which formally commenced the Japanization policy.

Taiwanese writers could then only rely on organizations dominated by Japanese writers, for example the "Taiwanese Poet Association" which was established in 1939, and the "Association of Taiwanese Literature & Art", expanded in 1940.[74] This is because after the outbreak of the Sino-Japanese war, re-introduction of military rule in 1937 terminated the development of art and cultural movement in Taiwan.

The movement of literature of modern Taiwan could be simplified by the two major trends; revitalized Chinese writing and modern literature in Japanese language.

Taiwanese literature mainly focused on the Taiwanese spirit and the essence of Taiwanese culture. People in literature and the arts began to think about issues of Taiwanese culture, and attempted to establish a culture that truly belonged to Taiwan. The significant cultural movement throughout the colonial period were led by the young generation who were highly educated in formal Japanese schools. Education played such a key role in supporting the government and to a larger extent, developing economic growth of Taiwan. However, despite the government prime effort in elementary education and normal education, there was a limited number of middle schools, approximately 3 across the whole country, so the preferred choices for graduates were leaving for Tōkyō or other cities to get an education. The foreign education of the young students was carried out solely by individuals' self-motivation and support from family. Education abroad got its popularity, particularly from Taichū prefecture, with the endeavor for acquiring skills and knowledge of civilization even under the situation of neither the colonial government nor society being able to guarantee their bright future; with no job plan for these educated people after their return.[75]

Western art[edit]

Outside of Kagi Street/ Tan Ting-pho/ 1926/ Painting on canvas/ 64x53cm/ Selected as part of the 7th Imperial Japanese Exhibition

During the Qing dynasty, the concept of Western art did not exist in Taiwan. Painting was not a highly respected occupation, and even Chinese landscape painting was undeveloped. When the Japanese began their colonization of Taiwan in 1895, they brought in a new educational system which introduced Western and Japanese art education. This not only set the basis for the future development of art appreciation in Taiwan, it also produced various famous artists. Painter and instructor Ishikawa Kin'ichirō contributed immensely in planning the training of new art teachers. He personally instructed students and encouraged them to travel to Japan to learn the more sophisticated techniques of art.

In 1926, a Taiwanese student in Japan named Chin Chōha (陳 澄波, Chen Chengbo) published a work titled "Outside of Kagi Street" (嘉義街の外, Kagi-gai no soto). His work was selected for display in the seventh Imperial Japanese Exhibition. This was the first Western-style work by a Taiwanese artist to be included in a Japanese exhibition. Many other works were subsequently featured in the Imperial Japanese Exhibitions and other exhibitions. These successes made it easier for the arts to become widespread in Taiwan. Ironically, the Japanese-appreciated Chen was executed by the Chinese after World War II without trial for being a "bandit".

What really established the arts in Taiwan was the introduction of official Japanese exhibitions in Taiwan. In 1927, the governor of Taiwan, along with artists Ishikawa Kin'ichirō, Shiotsuki Tōho and Kinoshita Seigai (ja:木下靜涯) established the Taiwanese Art Exhibition.[76] This exhibition was held sixteen times from 1938 to 1945. It cultivated the first generation of Taiwanese western artists. The regional Taiwanese art style developed by the exhibition still affected various fields, e.g. art, art design, and engineering design, even after the war.

Cinema[edit]

"Sayon's Bell" (サヨンの鐘, Sayon no Kane), a Japanese movie produced in Taiwan during this period

From 1901 to 1937, Taiwanese cinema was influenced immensely by Japanese cinema. Because of Taiwan's status as a Japanese colony, the traditions of Japanese movies were generally accepted by Taiwanese producers. For instance, the use of a benshi (narrator of silent films), which was a very important component of the film-going experience in Japan, was adopted and renamed piansu by the Taiwanese. This narrator was very different from its equivalent in the Western world. It rapidly evolved into a star system. In fact, people would go to see the very same film narrated by different benshi, to hear the other benshi's interpretation. A romance could become a comedy or a drama, depending on the narrator's style and skills.

The first Taiwan-made film was a documentary produced in February 1907 by Takamatsu Toyojirō, with a group of photographers that traveled through various areas in Taiwan. Their production was called "Description of Taiwan", and it covered through subjects such as city construction, electricity, agriculture, industry, mining, railways, education, landscapes, traditions, and conquest of aborigines. The first movie drama produced by Taiwanese was called "Whose Fault?" in 1925, produced by the Association of Taiwanese Cinema Research. Other types of films including educational pieces, newsreels and propaganda also helped form the mainstream of local Taiwanese movie productions until the defeat of Japan in 1945. Sayon's Bell, which depicted an aboriginal maid helping Japanese, was a symbolic production that represents these types of films.

In 1908, Takamatsu Toyojirō settled in Taiwan and began to construct theaters in the main cities. Takamatsu also signed with several Japanese and foreign movie companies and set up institutionalized movie publication. In 1924, theaters in Taiwan imported advanced intertitle technique from Japan, and the cinema in Taiwan grew more prominent. In October 1935, a celebration of the fortieth anniversary of annexation in Taiwan was held. The year after, Taihoku and Fukuoka were connected by airway. These two events pushed the Taiwanese cinema into its golden age.

Popular music[edit]

Popular music in Taiwan was established in the 1930s. Although published records and popular songs already existed in Taiwan before the 1930s, the quality and popularity of most of them was very poor. This was mainly because popular songs at the time differed slightly from traditional music like folk songs and Taiwanese opera. However, because of the rapid development of cinema and broadcasting during the 1930s, new popular songs that stepped away from traditional influences began to appear and become widespread in a short period of time.

The first accepted eminent popular song in Taiwan collocated with the Chinese movie, The Peach Girl (桃花泣血記), produced by Lianhua Productions, starring Ruan Lingyu, screened in Taiwan theaters in 1932. Hoping to attract more Taiwanese viewers, the producers requested Taiwanese composers Sen Tenba (詹 天馬, Zhan Tianma) and Ō Unpō (王 雲峰, Wang Yunfeng) to compose a song with the same title. The song that came out was a major hit and achieved success in record sales. From this period on, Taiwanese popular music with the assistance of cinema began to rise.

Puppet theater[edit]

Many Hokkien-speaking immigrants entered Taiwan during the 1750s, and with them they brought puppet theatre. The stories were based mainly on classical books and stage dramas and were very refined. Artistry focused on the complexity of the puppet movements. Musical accompaniment was generally Nankan (南管, Nanguan) and Hokkan (北管, Beiguan) music. According to the Records of Taiwan Province, Nankan was the earliest form of puppet theatre in Taiwan. Although this kind of puppet theatre fell out of the mainstream, it can still be found in a few troupes around the city of Taipei today.

Puppet theatre, an important cultural entertainment during Japanese rule

During the 1920s, bukyō (武俠, wuxia) puppet theatre (i.e. based on martial arts) gradually developed. The stories were the main difference between traditional and bukyō puppet theatre. Based on new, popular bukyō novels, performances focused on the display of unique martial arts by the puppets. The representative figures during this era were Kō Kaitai (黄 海岱, Huang Haidai) of Goshūen (五洲園, Wuzhouyuan) and Shō Ninshō (鍾 任祥, Zhong Renxiang) of Shinkōkaku (新興閣, Xinxingge). This puppet genre began its development in Kobi and Seira towns of Tainan Prefecture, and was popularized in southern-central Taiwan. Kō Kaitai's puppet theatre was narrated in Hokkien, and included poems, historical narrative, couplets and riddles. Its performance blended Hokkan, Nankan, Randan (乱弾, Luantan), Shōon (正音, Zhengyin), Kashi (歌仔, Gezi) and Chōchō (潮調, Chaodiao) music.

After the 1930s, the Japanization policy affected puppet theatre. The customary Chinese Beiguan was forbidden, and was replaced with Western music. The costumes and the puppets were a mixture of Japanese and Chinese style. The plays often included Japanese stories like Mito Kōmon and others, with the puppets dressed in Japanese clothing. Performances were presented in Japanese. These new linguistic and cultural barriers reduced public acceptance, but introduced techniques which subsequently influenced the future development of the Golden Light puppet theatre, including music and stage settings.

During this era, the world of puppet theatre in southern Taiwan had the Five Great Pillars (五大柱, Godaichū) and Four Great Celebrities (四大名芸人, Shidaimeigeinin). The Five Great Pillars referred to Kō Kaitai, Shō Ninshō, Kō Tensen (黄 添泉, Huang Tianquan), Ko Kinchū (胡 金柱, Hu Jinzhu) and Ro Sūgi (盧 崇義, Lu Chongyi); the Four Great Celebrities referred to Kō Tensen, Ro Sūgi, Ri Doin (李 土員, Li Tuyuan) and Tei Zenmei (鄭 全明, Zheng Chuanming).

Baseball[edit]

The Japanese also brought baseball to Taiwan. There were baseball teams in elementary schools as well as public schools, and the Japanese built baseball fields such as Tainan Stadium. It became such a widespread sport that, by the early 1930s, nearly all major secondary schools and many primary schools had established representative baseball teams. The development of the game in Taiwan culminated when a team from Kagi Agricultural and Forestry School, an agriculture and forestry high school, ranked second in Japan's Kōshien national high-school baseball tournament. One legacy of this era today are the careers of several professional baseball players, such as Chien-Ming Wang, Hong-Chih Kuo, Tzu-Wei Lin, and Chien-Ming Chiang.

Change of governing authority[edit]

Chen Yi (right) accepting the receipt of Order No. 1 signed by Rikichi Andō (left), the last Japanese Governor-General of Taiwan, in Taihoku City Hall

With the end of World War II, Taiwan was placed under the administrative control of the Republic of China by the United Nations Relief and Rehabilitation Administration (UNRRA) after 50 years of colonial rule by Japan. Chen Yi, the ROC Chief Executive of Taiwan, arrived on October 24, 1945, and received the last Japanese Governor-General, Andō Rikichi, who signed the document of surrender on the next day, which was proclaimed by Chen as "Retrocession Day". This turned out to be legally controversial since Japan did not renounce its sovereignty over Taiwan until April 28, 1952, with the coming into force of the San Francisco Peace Treaty, which further complicated the political status of Taiwan. As a result, use of the term "Retrocession of Taiwan" (Chinese: 臺灣光復; pinyin: Táiwān guāngfù) is less common in modern Taiwan.

Background[edit]

At the Cairo Conference of 1943, the Allies adopted a statement declaring that Japan would give up Taiwan at the end of the war. In April 1944, the ROC government at the wartime capital of Chongqing established the Taiwan Research Committee (臺灣調查委員會; Táiwān diàochá wěiyuánhuì) with Chen Yi as chairman. Shortly afterwards, the committee reported its findings on the economy, politics, society, and military affairs of Taiwan to Generalissimo Chiang Kai-shek.

Following the war, opinion in the ROC government was split as to the administration of Taiwan. One faction supported treating Taiwan in the same way as other Chinese territories occupied by the Japanese during World War II, creating a Taiwan Province. The other faction supported establishing a special administrative region in Taiwan with special military and police powers. In the end, Chiang Kai-shek chose to take Chen Yi's suggestion of creating a special 2000 man "Office of the Chief Executive of Taiwan Province" (臺灣省行政長官公署; Táiwān Shěng Xíngzhèng Zhǎngguān Gōngshǔ) to handle the transfer.

Japan formally surrendered to the Allies on August 14, 1945. On August 29, Chiang Kai-shek appointed Chen Yi as Chief Executive of Taiwan Province, and announced the creation of the Office of the Chief Executive of Taiwan Province and Taiwan Garrison Command on September 1, with Chen Yi also as the commander of the latter body. After several days of preparation, an advance party moved into Taihoku on October 5, with more personnel from Shanghai and Chongqing arriving between October 5 and 24. By 1938 about 309,000 Japanese lived in Taiwan.[77] Between the Japanese surrender of Taiwan in 1945 and April 25, 1946, the Republic of China forces repatriated 90% of the Japanese living in Taiwan to Japan.[78]

Surrender ceremony[edit]

The formal surrender of Japanese forces on Taiwan occurred on the morning of October 25, 1945, in Taihoku City Hall (modern Zhongshan Hall). The Office of the Governor-General of Taiwan formally surrendered to Chen Yi representing the Commander in Chief of the Chinese Theatre. On the same day, the Office of the Chief Executive began functioning from the building which now houses the ROC Executive Yuan.

See also[edit]

  • History of Taiwan
  • Japan–Taiwan relations
  • Japanese opium policy in Taiwan (1895–1945)
  • Korea under Japanese rule
  • Political divisions of Taiwan (1895–1945)
  • Knowing Taiwan
  • Remains of Taipei prison walls
  • Taiwan under Qing rule
  • Taiwanese Imperial Japan Serviceman
  • Taiwanese Resistance to the Japanese Invasion (1895)
  • Takasago Volunteers

References[edit]

Citations[edit]

  1. ^ Pastreich, Emanuel (July 2003). "Sovereignty, Wealth, Culture, and Technology: Mainland China and Taiwan Grapple with the Parameters of "Nation State" in the 21st Century". Program in Arms Control, Disarmament, and International Security, University of Illinois at Urbana-Champaign. OCLC 859917872. Cite journal requires |journal= (help)
  2. ^ Chen, C. Peter. "Japan's Surrender". World War II Database. Lava Development, LLC. Retrieved December 22, 2014.
  3. ^ Huang, Fu-san (2005). "Chapter 3". A Brief History of Taiwan. ROC Government Information Office. Archived from the original on August 1, 2007. Retrieved July 18, 2006.
  4. ^ Frei, Henry P.,Japan's Southward Advance and Australia, Univ of Hawaii Press, Honolulu, ç1991. p.34 - "...ordered the Governor of Nagasaki, Murayama Toan, to invade Formosa with a fleet of thirteen vessels and around 4000 men. Only a hurricane thwarted this effort and forced their early return"
  5. ^ Zhao, Jiaying (1994). 中国近代外交史 [A Diplomatic History of China] (in Chinese) (1st ed.). Taiyuan: 山西高校联合出版社. ISBN 9787810325776.
  6. ^ Davidson (1903), p. 293.
  7. ^ "男無情,女無義,鳥不語,花不香" (nán wú qíng, nǚ wú yì, niǎo bú yǔ, huā bú xiāng). (This expression has also been attributed to the Qianlong Emperor.)
  8. ^ a b c d e f Huang, Fu-san (2005). "Chapter 6: Colonization and Modernization under Japanese Rule (1895–1945)". A Brief History of Taiwan. ROC Government Information Office. Archived from the original on March 17, 2007. Retrieved July 18, 2006.
  9. ^ Shaohua Hu (2018). Foreign Policies toward Taiwan. Routledge. pp. 161–. ISBN 978-1-138-06174-3.
  10. ^ van der Wees, Gerrit. "Has Taiwan Always Been Part of China?". thediplomat.com. The Diplomat. Retrieved December 2, 2020.
  11. ^ Lan, Shi-chi, Nationalism in Practice: Overseas Chinese in Taiwan and the Taiwanese in China, 1920s and 1930s (PDF), Academia Sinica Institute of Modern History, retrieved March 27, 2014
  12. ^ Yeh, Lindy (April 15, 2002). "The Koo family: a century in Taiwan". Taipei Times. p. 3. Retrieved December 22, 2014.
  13. ^ "戦間期台湾地方選挙に関する考察". 古市利雄. 台湾研究フォーラム 【台湾研究論壇】. Archived from the original on April 11, 2008. Retrieved October 2, 2009.
  14. ^ Tainaka, Chizuru (2020). "The "improvement of funeral ceremonies" movement and the creation of "modern" Japanese subjects in Taiwan during Japanese rule". Contemporary Japan. 32 (1): 43–62. doi:10.1080/18692729.2019.1709137. S2CID 214156519.
  15. ^ "歷史與發展 (History and Development)". Taipower Corporation. Archived from the original on May 14, 2007. Retrieved August 6, 2006.
  16. ^ Roy, Denny (2003). Taiwan : a political history (1. publ. ed.). Ithaca: Cornell University Press. p. 39. ISBN 978-0-8014-8805-4.
  17. ^ Chen, Edward I-te (November 1977). "Japan's Decision to Annex Taiwan: A Study of Ito-Mutsu Diplomacy, 1894–95". The Journal of Asian Studies. 37 (1): 66–67. doi:10.2307/2053328. JSTOR 2053328.
  18. ^ A detailed account of the transference of Taiwan, translated from the Japan Mail, appears in Davidson (1903), pp. 293–295
  19. ^ Chen (1977), pp. 71–72 argues that Itō and Mutsu wanted Japan to gain equality with the Western powers. Japan's decision to annex Taiwan was not based on any long-range design for future aggression.
  20. ^ Sir Adolphus William Ward; George Walter Prothero; Sir Stanley Mordaunt Leathes; Ernest Alfred Benians (1910). The Cambridge Modern History. Macmillan. pp. 573–.
  21. ^ "Taiwan – History". Windows on Asia. Asian Studies Center, Michigan State University. Retrieved December 22, 2014.
  22. ^ ed. Cox 1930, p. 94.
  23. ^ The Japan Year Book 1937, p. 1004.
  24. ^ The Japan Year Book 1937, p. 1004.
  25. ^ ed. Inahara 1937, p. 1004.
  26. ^ ed. Lin 1995, p. 84.
  27. ^ The Japan Year Book 1933, p. 1139.
  28. ^ Japan's progress number ... July 1935, p. 19.
  29. ^ Tay-sheng Wang (April 28, 2015). Legal Reform in Taiwan under Japanese Colonial Rule, 1895–1945: The Reception of Western Law. University of Washington Press. pp. 113–. ISBN 978-0-295-80388-3.
  30. ^ Ong, Iok-tek (1979). 台灣:苦悶的歷史 (in Chinese). Taipei: 前衛. ISBN 957-801-203-9. OCLC 31896184.
  31. ^ Governmentality and Its Consequences in Colonial Taiwan: A Case Study of the Ta-pa-ni Incident
  32. ^ 新城事件 – 臺灣原住民歷史語言文化大辭典網路版
  33. ^ 新城事件歷史現場變遷
  34. ^ 新城事件
  35. ^ 新城天主堂 – 花蓮觀光資訊網> 太魯閣地區> 熱門景點
  36. ^ 花蓮縣文化局> 文化資產
  37. ^ 文化視野:太魯閣事件的開端:新城事件- 台灣立報
  38. ^ 太魯閣族抗日戰役史- 和平國小台灣母語日暨原住民資源網
  39. ^ 104年台灣原住民族史(含概要、大意)
  40. ^ 臺灣原住民族文化知識網 歷史事件
  41. ^ 太魯閣戰爭百年回顧
  42. ^ 被遺忘的戰役_太魯閣戰役.mpg – YouTube
  43. ^ 太魯閣戰役(電影粉絲團) – 【影片】百年血淚!被 ...
  44. ^ 太魯閣事件 – 臺灣原住民歷史語言文化大辭典網路版
  45. ^ 太魯閣戰爭 – 臺灣原住民歷史語言文化大辭典網路版
  46. ^ 太魯閣 – 臺灣原住民數位博物館 Archived April 2, 2015, at the Wayback Machine
  47. ^ 2014年「太魯閣族抗日戰爭紀念系列活動」官方網站- 本站消息 Archived April 2, 2015, at the Wayback Machine
  48. ^ 2014年「太魯閣族抗日戰爭紀念系列活動」官方網站- Dxgal o ... Archived April 2, 2015, at the Wayback Machine
  49. ^ 國立自然科學博物館-> 賽德克-巴萊特展-> 事件-> 人止關
  50. ^ 人止關事件 – 臺灣原住民歷史語言文化大辭典網路版
  51. ^ 寫真霧社事件台灣多樣性知識網焦點特展
  52. ^ 國立自然科學博物館-> 賽德克-巴萊特展-> 事件-> 姊妹原事件
  53. ^ 姐妹原事件 – 臺灣原住民歷史語言文化大辭典網路版
  54. ^ 眉溪部落姜仁和耆老-姊妹原事件-數位典藏與學習聯合目錄
  55. ^ 姊妹原事件 – VCenter – 您的影音中心- 數位典藏國家型計畫
  56. ^ 真相.巴萊: 《賽德克・巴萊》的歷史真相與隨拍札記 (Seediq Bale 5)
  57. ^ Rubinstein (1999).
  58. ^ a b Wang, Tay-sheng (2000). Legal reform in Taiwan under Japanese colonial rule : 1895–1945 : the reception of western law. Seattle [u.a.]: Univ. of Washington Press. pp. 134–135. ISBN 9780295978277.
  59. ^ Ng, Chiau-tong (2003). 台湾総督府 : 日本の台湾統治五0年を総括 (in Japanese). Taipei: 鴻儒堂. pp. 131–134. ISBN 9789578357587. According to p.133, almost five hundred members of the mountain tribes were slain in reprisal over the next few months following this incident.CS1 maint: postscript (link)
  60. ^ Crook 2014, p. 16.
  61. ^ 種回小林村的記憶 : 大武壠民族植物暨部落傳承400年人文誌 (A 400-Year Memory of Xiaolin Taivoan: Their Botany, Their History, and Their People). Kaohsiung City: 高雄市杉林區日光小林社區發展協會 (Sunrise Xiaolin Community Development Association). 2017. ISBN 978-986-95852-0-0.
  62. ^ Mark Metzler (March 13, 2006). Lever of Empire: The International Gold Standard and the Crisis of Liberalism in Prewar Japan. University of California Press. pp. 179–. ISBN 978-0-520-93179-4.
  63. ^ Takekoshi, Yosaburō (1907). "Chapter XIII: Population and future development of the island resources". Japanese rule in Formosa. London, New York, Bombay and Calcutta: Longmans, Green, and co. OCLC 753129. OL 6986981M.
  64. ^ Wu, Wen-shing (吳文星). 近代台灣的社會變遷 [Recent Changes in Taiwanese Society].
  65. ^ Wu, Mi-cha (2000). 台灣史小事典 [A Brief Timeline of Major Incidents in Taiwanese History]. 遠流出版. ISBN 9789573241614.
  66. ^ Government figures show 2,000 opium permits issued in 1945.
  67. ^ Han Cheung (January 15, 2017). "Taiwan in Time: The 'war' on opium". Taipei Times. Retrieved January 15, 2017.
  68. ^ "台湾総督府統計書. 第15(明治44年)" [Governor-General of Taiwan Statistic Yearbook 1911]. Governor-General of Taiwan. 1913. p. 36.
  69. ^ Yuan-Ming Chiao (August 21, 2015). "I was fighting for Japanese motherland: Lee". The China Post. Retrieved November 22, 2016.
  70. ^ William Logan; Keir Reeves (December 5, 2008). Places of Pain and Shame: Dealing with 'Difficult Heritage'. Routledge. pp. 124–. ISBN 978-1-134-05149-6.
  71. ^ Clark, John (1993). Modernity in Asian Art. Broadway, NSW: Wild Peony. ISBN 9780646147734.
  72. ^ J. Clark "Taiwanese Painting Under the Japanese Occupation", Journal of Oriental Studies, Vol. 25, No.1 (1987)
  73. ^ Lin, Hsien-tang (1927). 林獻堂先生紀念集 (in Chinese). 1. pp. 17–22.; Tai, Pao-tsun (1987). 士紳型政治運動領導者—林獻堂. 臺灣近代名人誌 (in Chinese). 4. pp. 41–73. OCLC 18086252.
  74. ^ a b
    • Lee, Jim (1995). "一百年來臺灣政治運動中的國家認同" [National recognition of Taiwanese political movements in the past hundred years]. 台灣─我的選擇 (in Chinese). Taipei: 玉山社. pp. 73–145. ISBN 9789579361071.
    • Zhang, De-shui (1992). 激動!臺灣的歷史 : 臺灣人的自國認識 [Excitement! Taiwan's history: Taiwanese's self-recognition] (in Chinese). Taipei: 前衛. ISBN 9789579512756.
    • Chen, Zhao-ying (1998). "論臺灣的本土化運動:一個文化史的考察" [Discussion on Taiwanese nativism: An investigation in cultural history]. 臺灣文學與本土化運動 (in Chinese). Taipei: National Taiwan University Press. ISBN 9789860197495.
  75. ^ Taiwan sōtokufu gakuji nenpō 台湾総督府学事年報. 第25(昭和元年度) (in Japanese). 25. Taihoku/Taipei: 台湾総督府文教局. 1927. pp. 50–1. OCLC 673809296.; 台湾総督府学事年報 (in Japanese). 28. Taihoku/Taipei: 台湾総督府文教局. 1930. p. 46.
  76. ^ This exhibition was held ten times from 1927 to 1936. It did not occur in 1937, due to the Second Sino-Japanese War. After 1938, the exhibition was held by the government of Taiwan, and was renamed "Taiwan Government Art Exhibition".
  77. ^ Grajdanzev, A. J. (1942). "Formosa (Taiwan) Under Japanese Rule". Pacific Affairs. 15 (3): 311–324. doi:10.2307/2752241. JSTOR 2752241.
  78. ^ "Taiwan history: Chronology of important events". China Daily. China Daily Information Co. July 21, 2003. Archived from the original on April 16, 2016. Retrieved December 23, 2014.

Sources[edit]

  • Ching, Leo T.S. (2001). Becoming "Japanese" : Colonial Taiwan and the Politics of Identity Formation. Berkeley, CA: University of California Press. ISBN 978-0-520-22551-0.
  • Davidson, James Wheeler (1903). The Island of Formosa, Past and Present : History, people, resources, and commercial prospects : Tea, camphor, sugar, gold, coal, sulphur, economical plants, and other productions. London and New York: Macmillan & Co. OL 6931635M.
  • Liao, Ping-Hui; Wang, David Der-Wei, eds. (2006). Taiwan Under Japanese Colonial Rule, 1895–1945 : History, Culture, Memory. New York, NY: Columbia University Press. ISBN 9780231137980.
  • Morris, Andrew D (ed.). Japanese Taiwan: Colonial Rule and its Contested Legacy. Bloomsbury Academic. ISBN 9781472576729.
  • Naito, Hideo (1938). Taiwan : a unique colonial record. Tokyo: Kokusai Nippon Kyokai. OCLC 773250645.
  • Rubinstein, Murray A. (1999). Taiwan: A New History. Armonk, NY [u.a.]: Sharpe. ISBN 9781563248153.
  • Simon, Scott (2006). "Formosa's First Nations and the Japanese: from Colonial Rule to Postcolonial Resistance". The Asia-Pacific Journal: Japan Focus. ISSN 1557-4660. Retrieved December 22, 2014.

Further reading[edit]

  • Setzekorn, Eric (December 2014). "Target Taiwan: Bombing Japan's Model Colony" (PDF). U.S. Military History Review. U.S. Military History Group. 1 (1): 25–43. Retrieved January 15, 2015.
  • Lai, Huang-Wen (2007). The Turtle Woman's Voices: Multilingual Strategies of Resistance and Assimilation in Taiwan under Japanese Colonial Rule (Master of Arts (M.A.)). University of Massachusetts Amherst. OCLC 212820340. Retrieved December 23, 2014.

External links[edit]

  • Media related to Taiwan under Japanese rule at Wikimedia Commons