Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Иероглифы кандзи для шодо (書 道)

Японская каллиграфия (書道, Shodo ) , также называемый Сюдзи (習字) является одной из форм каллиграфии , или художественная запись , на японском языке . В течение долгого времени самым уважаемым каллиграфом в Японии был Ван Сичжи , китайский каллиграф IV века, но после изобретения Хираганы и Катаканы , уникальных японских слоговых слов , отличительной японской системы письма.каллиграфы создали стили, присущие Японии. Термин шодо (書 道, «способ письма») имеет китайское происхождение, так как он широко использовался для описания искусства китайской каллиграфии во времена средневековой династии Тан . [1]

Стили [ править ]

Ранняя японская каллиграфия произошла от китайской каллиграфии . Многие из его принципов и методов очень похожи, и он распознает одни и те же базовые стили письма:

  • печать сценарий (篆書Tensho ) ( пиньинь : zhuànshū). Письмо печати (теншо) широко использовалось во времена династии Чжоу (1046-256 до н.э.) и последующей династии Цинь (221-206 до н.э.) в Китае. По прошествии этого времени стиль десятков потерял популярность в пользу рейши. Однако теншо по-прежнему использовалось для названий опубликованных работ или надписей. Четкий и смелый стиль тэнсё позволил ему хорошо работать с названиями, и эта традиция использования тэнсё только для названий существует и по сей день. К тому времени, когда китайские иероглифы и каллиграфия перекочевали в Японию, тенсё уже использовались только для названий и, как следствие, никогда не использовались широко в Японии. В 57 году нашей эры китайский император Гуан Ву подарил золотую печать королю небольшого региона недалеко от того, что сейчас известно как префектура Фукуока. Хотя эта печать была сделана не в Японии, она считается первым экземпляром тэнсё в Японии.Первым произведением в Японии, в котором фактически использовался тенсё, был экран периода Нара (646-794 гг.), Представлявший собой экран с шестью панелями, называемый Ториге Тенсё Бёбу. Каждая панель разделена на две колонки, каждая из которых состоит из восьми символов. Экран обращается к правителю и рекомендует ему использовать совет мудрых служителей, чтобы править справедливо.[2]
  • Канцелярский шрифт (隷書reisho ) ( пиньинь : lìshū ) Духовный шрифт или сценарий писца (reisho) - это очень смелый и командный стиль китайской каллиграфии, каждый из штрихов сильно преувеличен в начале и в конце. Чаще всего он использовался во времена династии Хань (206 г. до н.э. - 220 г. н.э.), и термин «рэйсё» имел много важных значений, но сейчас известен только как один из пяти стилей китайской и японской каллиграфии. Благодаря своему смелому стилю, техника рейшо теперь зарезервирована для крупных текстовых приложений, таких как таблички, вывески, названия работ и т. Д. Это было ее основной целью в Японии до периода Эдо (1603-1868), когда она считалась как каллиграфическое искусство. [2] [3]
  • обычное письмо (楷書kaisho ) ( пиньин : kǎishūОбычный сценарий или блок-сценарий (kaisho) по функциям очень похож на прописные латинские буквы. Хотя японский кайсё немного отличается от китайского кайсё, он в основном основан на китайском письме кайсё как по форме, так и по функциям. Японский стиль кайсё находился под сильным влиянием династии Суй (581-618) и последующей династии Тан (618-907). Ранними примерами этого стиля в Японии являются в основном различные надписи на статуях и храмах. Это было в ранний период Хэйан (794–1185), и со временем в Японии появилось движение, направленное на то, чтобы стать более культурно независимым, и появилась версия кайсё, которая стала уникально японской и включала немного стиля гёсё. По мере того, как его влияние распространялось, основным применением техники кайшо было копирование Лотосовой сутры.Вторая волна влияния была в периоды Камакура (1192-1333) и Муромати (1338-1573), но в основном это была дзен-монахи, которые использовали технику, основанную на прозрении Дзэн и отличную от классической техники кайсё.[2]
  • пол-скоропись (行書gyōsho ) ( пиньиньте : xíngshū) Полукурсивный сценарий (гёсё) означает именно то, что он говорит; этот стиль сценария представляет собой немного более курсивную версию сценария kaisho. Этот сценарий практиковался одновременно со сценарием рейшо. Существует три разных уровня «скорописи», называемых сейгё, гё и гёсо. Стиль гёсё использует более мягкую и округлую технику, избегая острых углов и углов. В Японии многие работы были выполнены с использованием техники гёсё в ранний период Хэйан. Позже, в период Хэйан, когда Япония начала отделяться от Китая, стала появляться японская версия, называемая вайо. Японская версия гёсё стала широко популярной и стала основой многих школ каллиграфии. Это было результатом очень хорошего сочетания гёсё как с кандзи, так и с хираганой, и письмо с использованием этой техники было естественным и плавным.[2] [3]
  • курсив (草書sōsho ) ( пиньин : cǎoshū). Курсивный шрифт (сошо) возник во времена династии Хань. Писцы использовали его как курсивную версию рейшо для заметок. Ранние примеры сошо включают надписи на бамбуке и других деревянных полосках. Эту технику можно легко распознать по множеству штрихов, оканчивающихся сдвигом в верхний правый угол в форме ломающейся волны. Когда династия Хань подошла к концу, была разработана другая версия сошо, но эта версия писалась медленно, в отличие от более быстрой сошо, которая была популярна до этого. Точная дата появления сошо неясна. В то время в нескольких японских текстах использовалось много техник, подобных сошо, и китайских текстов, но так продолжалось до тех пор, пока Кукай, известный японский буддийский монах и ученый не отправился в Китай в ранний период Хэйан и принес копии текстов, которые он сделал, написанные в стиль сошо.[2]

Инструменты [ править ]

Традиционный чернильный камень, с которого можно растирать чернила и воду.
Типичная кисть для каллиграфии.

Для создания произведения современной каллиграфии используется ряд инструментов. [4]

  • Четыре основных инструмента вместе назывались « Четыре сокровища исследования» (文房四宝, bunbō shih ) .
    • Щетка (, Fude )
    • Китайская тушь (, сая ) .The закаленная смесь растительного или сосновой сажи и клей в форме палочки. [5] Лучшим чернильницам от 50 до 100 лет.
    • Бумага тутового дерева (和 紙, васи )
    • Сунхуо (, suzuri ) для измельчения, против китайской туши , смешанную с водой.
  • Другие инструменты включают:
    • Пресс- папье (文 鎮, bunchin ) для удержания бумаги на месте
    • Ткань (下 敷 き, ситадзики ), которую нужно положить под бумагу (часто также используется газетная бумага), чтобы чернила не просачивались.
    • Уплотнение (, в ) . [4] Искусство гравирования печати называется «тенкоку» 篆刻. Студенту предлагается выгравировать собственную печать. Положение пломбы или пломб зависит от эстетических предпочтений. Запрещается ставить печать на каллиграфии сутры.

Во время приготовления в чернильный камень наливают воду, и чернильную палочку притирают к нему, смешивая воду с засохшими чернилами для их разжижения. Поскольку это трудоемкий процесс, современные новички часто используют жидкие чернила в бутылках, называемые бокудзю (墨汁, bokujū ) . Более продвинутым ученикам предлагается самостоятельно шлифовать чернила. Бумагу обычно кладут на стол, а большой лист бумаги можно положить на пол или даже на землю (для выступления).

Кисти бывают разных форм и размеров и обычно изготавливаются из щетины из шерсти животных. Типичный волосяной покров животных может быть у коз, овец или лошадей. Ручка может быть изготовлена ​​из дерева, бамбука, пластика или других материалов. [6]

История [ править ]

Китайские корни [ править ]

Надпись на гало статуи Будды Медицины , Хорюдзи Храмовой
Написано в 7 - м веке

Китайские корни японской каллиграфии уходят корнями в двадцать восьмой век до нашей эры, когда пиктограммы наносились на кости в религиозных целях. Когда это письмо превратилось в инструмент управления государством, возникла потребность в едином письме, и Ли Си , премьер-министр китайской династии Цинь , стандартизировал сценарий и способ его написания. Он одобрил форму письма, основанную на квадратах одинакового размера, в которых все символыможно было написать с восьми штрихов. Он также разработал правила композиции, в которых сначала пишутся горизонтальные штрихи, а символы составляются сверху вниз, слева направо. Поскольку символы были начертаны острыми инструментами, линии изначально были угловатыми, и во многих отношениях достижения Ли Си были устаревшими из-за появления кисти и чернил (см. Китайскую каллиграфию ). Кисть, смоченная чернилами, создает линию, совершенно отличную от острого стилуса. Это позволяет варьировать толщину и кривую линии. Каллиграфия сохранила блочную форму Ли Си и его восемь штрихов, но писатель мог свободно создавать символы, которые подчеркивали эстетически приятный баланс и форму. То, как был написан персонаж, передавало послание стиля.

Таким образом, каллиграфия в китайской традиции была представлена ​​в Японии примерно в 600 году нашей эры. Известная как традиция караё (唐 様) , она практикуется до сегодняшнего дня и постоянно обновляется благодаря контакту с китайской культурой. [7]

Самый старый из существующих каллиграфических текстов в Японии - это надпись на ореоле статуи Будды Медицины в храме Хорю-дзи . Этот китайский текст был написан в стиле шакьютай (写 経 体), известном в период шести династий Китая .

До периода Нары [ править ]

Гакки-рон , написанная императрицей Комё в 744 году. Она скопировала этот текст с текста китайского каллиграфа Ван Сичжи , и сегодня он считается одним из самых важных копий каллиграфии Ван Сичжи. (см. также: Файл: Gakkiron 2.jpg )

Храм Хорю-дзи также содержит библиографические примечания к Сутре Лотоса : Хокке Гисё (法 華 義疏) был написан в начале 7 века и считается самым старым японским текстом. Он написан курсивом и показывает, что каллиграфия в период Аски уже была в значительной степени усовершенствована.

Самая старая скопированная вручную сутра в Японии - это Конго Дзёдараникё . Этот стиль каллиграфии, скопированный священником Хорином в 686 году нашей эры, отражает влияние творчества Оуян Сюня .

« Сломанный камень на мосту Удзи » (宇 治 橋 断碑, удзибаши данпи ) (середина VII века) и Камень в округе Насу «Камень в округе Насу» (那 須 国 造 碑, насу кокузо хи ) также являются типичными примерами того времени. Обе надписи были созданы под влиянием грубого стиля Северной Вэй .

В 7 веке династия Тан установила гегемонию в Китае. Их второй император Тайцзун уважал каллиграфические тексты Ван Сичжи, и эта популярность повлияла на японских каллиграфов. Все оригинальные тексты, написанные Ван Сичжи, были утеряны, а копии, такие как Гакки-рон (楽 毅 論), написанные императрицей Комё , высоко ценятся как важные источники стиля Ван Сичжи. Однако влияние Вана трудно переоценить, особенно в отношении стиля ō (様), уникального для Японии: «Даже сегодня в японской каллиграфии есть что-то, что сохраняет неизменный вкус стиля Ван Сичжи ». [8]

Период Хэйан [ править ]

Плач по благородному Сайто (哭 最澄 上人), который был написан Сагой Императора о смерти Сайто. Сага был исследователем китайских классиков. Он также был известен как искусный каллиграф .

Император Канму перенес столицу из Хэйдзё-кё в Наре , сначала в Нагаока-кё в 784 году, а затем в Хэйан-кё , Киото в 794 году. Это знаменует начало эры Хэйан , «золотого века» Японии. Китайские влияния в каллиграфии не изменились и в ранний период. Например, во времена правления императорской саги члены королевской семьи, аристократия и даже придворные дамы изучали каллиграфию, копируя тексты китайской поэзии в художественном стиле.

Влияния Ван Сичжи оставались доминирующими, что отражено в каллиграфиях, написанных Кукаем или Сайчо . Также высоко ценились некоторые другие китайские каллиграфы, такие как Оуян Сюнь и Ян Чжэньцин . Их самыми известными поклонниками были Emperor Saga и Tachibana no Hayanari соответственно.

В то же время появился уникальный для Японии стиль каллиграфии. Письмо было популяризировано, и слоговая система кана была разработана, чтобы иметь дело с элементами произношения, которые нельзя было написать с помощью заимствованных китайских иероглифов. Японские каллиграфы по-прежнему помещали основные символы, называемые иероглифами ( into ) , на квадраты, расположенные столетия назад. Фрагмент Kara-ai no hana no utagire (韓 藍 花 歌 切, 749 г.) считается первым текстом, демонстрирующим стиль, уникальный для японской каллиграфии; он показывает Танк (短歌) стихотворение , используя манъёгана , таким образом , отклонились от современной китайской каллиграфии. Оно но Мичикадзе ( 894–966 гг. Н. Э.), Один из так называемыхсансэки (三 跡, «Три следа кисти»), наряду с Фудзивара-но Сукемасой и Фудзивара-но-Юкинари , считается основателем подлинно японского стиля wayō (和 様) или wayō-shodō (和 様 書 道) . Это событие нашло отклик у двора: Кукай сказал императору Саге : «Китай - большая страна, а Япония относительно мала, поэтому я предлагаю писать по-другому». «Клич благородного Сайто» (哭 最澄 上人, koku Saichō shounin ) , стихотворение, написанное Сагой Императора по случаю Сайтосмерть, была одним из примеров такой трансформации. Оно не Michikaze служил архетип для Сёрэна-ин школ, который позже стал Oie стилем каллиграфии. Стиль Ойэ позже использовался для официальных документов в период Эдо и был преобладающим стилем, преподававшимся в школах теракойя (寺 子 屋) того времени.

Камакура и период Муромати [ править ]

Каллиграфическая страница произведения под названием Сарасина-никки (дневник путешествий Сугавары-но-Такасуэ-но-мусуме, который Фудзивара-но Тейка скопировал в свои более поздние годы.

Вознесение Минамото-но Ёритомо к титулу сёгуна после восстаний Хогэна и Хэйдзи и победа клана Минамото над Тайра ознаменовали начало периода Камакура (1185–1333 гг. вернуться к миру и умиротворению. Эту эпоху иногда называют «эпохой воинов», и в культуре происходил широкий переход от придворного влияния к ведущей роли военного истеблишмента. Однако это также время, когда продолжались обмены династией Сун с Китаем и буддизмочень процветала. Дзэнские монахи, такие как Сюндзё, учились в Китае, и тетради, которые он принес с собой, считаются очень влиятельными для традиции караё (唐 様) того времени, выражая четкий стиль кайсё . [9] Но это был не единственный пример, действительно, в то время была натурализована череда китайских монахов при поддержке регента Ходзё Токиёри . Ранкей Дорю основал храм Кенчо-дзи в Камакуре, и многие из его работ сохранились. Однако с появлением школы Риндзай в дзен-буддизме появился менее технический стиль, отражающий взгляды дзэн и проиллюстрированный в трудах дзэн-буддизма.Мусо Сосэки , писавший в изысканном стиле сошо, или Сюхо Мьёчо (1282–1337; более известный как Дайто Кокуши), основатель Дайтоку-дзи в Киото , который не ездил в Китай учиться. Что касается стиля wayō (和 様) , работы Фудзивара-но Сюнзей и Фудзивара-но Тейка считаются выдающимися образцами позднего Хэйан и раннего Камакура . [10]

Политические и военные беспорядки продолжались на протяжении всего периода Муромати (1336–1537 гг. Н.э.), характеризуемого напряжением между имперской и гражданской властью и периодами открытой гражданской войны. Однако, когда Асикага Такаудзи изгнал императора Го-Дайго из Киото, чтобы основать там свое собственное бакуфу , смешение оставшихся членов императорского двора, придворных, даймё , самураев и священников дзэн привело к ярким культурным импульсам. Искусство процветало, но не считалось таким утонченным, как в прежние времена. Следует отметить роль Иккю Содзюна , преемника Сюхо Мьочо в Дайтоку-дзи.; Иккю сыграл важную роль в превращении каллиграфии в неотъемлемую часть чайной церемонии в 15 веке. [11]

Период Эдо [ править ]

Фрагмент из сборника «100 поэтов»; каллиграфия Хонами Коецу .

Токугава Иэясу централизовал власть в своем сегунате между 1603 и 1615 годами. Это ознаменовало начало периода Эдо , который принес 250 лет относительной стабильности Японии, продолжавшейся до второй половины 19 века. Период был отмечен уединением от заморских влияний с политикой Сакоку (鎖 国, «закрытая страна» или «прикованная страна») . Каллиграфические исследования в основном ограничивались изучением работ в стиле караё (唐 様) через Китай династии Мин . Местные разработки были внесены Инген и Обаку.секта дзэн-буддизма и школа каллиграфии Дайси. Последний был посвящен изучению «восьми принципов характера юн » (永字八法, эйдзи хаппо ) , восходящих к Ван Сичжи [ необходима цитата ] , и 72 типа хисей («энергия кисти»), изложенных Ван Сичжи. учительница, леди Вэй . Переиздание в 1664 году тетради, основанной на этих принципах, в Киото внесло важный теоретический вклад. [12] Каллиграфы, такие как Хосой Котаку, который в 1735 году написал пятитомник Канга Хякудан , продвинули дальшекараё (唐 様) стиль. Очень характерным для раннего периода Эдо было нововведение Хонами Кэцу (1558–1637), который сделал бумагу на заказ и нарисовал фон из декоративных узоров, бабочек или цветочных элементов, с которыми его каллиграфия установила поэтическое соответствие. Вместе с Коноэ Нобутада (1565–1614) и Сёкадо Сёдзё (1584–1639) - тремя Каней Санпицу (寛 永 三 筆)  - он считается одним из величайших каллиграфов своего стиля (和 様) того времени. создание образцов «уникальной японской каллиграфии». [13]

Примерно в 1736 году Ёсимунэ начал ослаблять политику изоляции Японии, и импорт китайской культуры увеличился, в частности, через порт Нагасаки . Каталоги импортных тетрадей свидетельствуют о широком признании китайских каллиграфов среди японских литераторов, которые следовали стилю караё : «традиционалисты» изучали Ван Сичжи и Вэнь Чжэнмина , в то время как «реформисты» моделировали свою работу на стиле сёсё каллиграфов, таких как Чжан Сюй , Хуайсу и Ми Фу . Что касается стиляō , Коноэ Иехиро написал много прекрасных работ кана, но, в целом, такōВ то время стиль не практиковался так активно, как караё . [14] Тем не менее, некоторые примеры были сохранены учеными кокугаку (國學, Национальные исследования) или поэтами и художниками, такими как Кага но Чиё , Йоса Бусон или Сакаи Хоицу .

Сегодня [ править ]

В современной Японии сёдо - популярный урок среди учеников начальной и средней школы. Многие родители считают, что если их дети сосредоточатся и будут сидеть спокойно, занимаясь каллиграфией, это будет полезно. [15] В старшей школе каллиграфия является одним из предметов искусства, наряду с музыкой или живописью. Это также популярное занятие в школьном клубе, особенно с появлением перформанс-каллиграфии . [16] В некоторых университетах, таких как Университет Цукуба , Токийский университет Гакугей и Педагогический университет Фукуока , есть специальные отделения каллиграфии, которые делают упор на программах подготовки учителей каллиграфии.

Связь с дзен-буддизмом [ править ]

Каллиграфия Мусо Сосэки (1275–1351, японский мастер дзэн, поэт и каллиграф. Иероглифы «別無 工夫» («без духовного смысла») написаны плавным, связным стилем сосё .

На японскую каллиграфию повлияла мысль дзэн . Для любого конкретного листа бумаги каллиграф имеет только один шанс создать кистью. Мазки кисти нельзя исправить, и даже в работе проявляется неуверенность. Каллиграф должен концентрироваться и действовать плавно. Кисть пишет высказывание о каллиграфе в конкретный момент времени (см. Хицузендо , дзэн-метод кисти). Через дзэн японская каллиграфия впитала в себя особую японскую эстетику, часто символизируемую энсо или кругом просветления.

Zen каллиграфия практикуется буддийскими монахами и большинство [ править ] Shodo практикующие. Чтобы писать каллиграфию дзэн с мастерством, нужно очистить свой ум и позволить буквам вытекать сами по себе, а не практиковаться и прилагать огромные усилия. Это состояние ума было названо мушин (無心, «состояние отсутствия ума» ) японским философом Нисида Китаро . Он основан на принципах дзен-буддизма , который подчеркивает связь с духовным, а не с физическим. [17]

Перед японскими чайными церемониями (которые связаны с дзен-буддизмом) нужно посмотреть на работу шодо, чтобы очистить свой ум. Это считается важным этапом подготовки к чайной церемонии. [17]

См. Также [ править ]

  • Fudepen - Современные канцелярские товары для написания каллиграфических шрифтов.
  • Список национальных сокровищ Японии (сочинения)
  • Суми-э (японская живопись тушью) связана по методу.
  • Сузури-бако (японская писчая коробка)
  • Баракамон - манга на основе японской каллиграфии

Заметки [ править ]

  1. ^ «Шодо и каллиграфия» . Каллиграфия Винсента . Проверено 28 мая 2016 .
  2. ^ a b c d e Наката, Юджиро (1973). Искусство японской каллиграфии . Уэзерхилл. OCLC 255806098 . 
  3. ^ a b Boudonnat, Луиза Кушизаки, Харуми (2003). Следы кисти: искусство японской каллиграфии . Хроника. ISBN 2020593424. OCLC  249566117 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  4. ^ a b Юко Судзуки, Введение в японскую каллиграфию, Search Press, 2005
  5. ^ "Инструменты японской каллиграфии" . Les Ateliers de Japon.
  6. ^ "About.com: Кисти для японской каллиграфии" . Проверено 7 января 2013 года .
  7. Наката 1973, стр. 145 сл.
  8. Наката 1973, стр. 170
  9. Наката 1973, стр. 153
  10. Наката 1973, стр. 166
  11. Наката 1973, стр. 156
  12. Наката 1973, стр. 157
  13. Наката 1973, стр.168
  14. ^ Наката 1973, с.169
  15. ^ «История кандзи в Японии (2018)» . Les Ateliers de Japon.
  16. Инагаки, Наото (29 января 2012 г.). «Перформанс-каллиграфия затрагивает сущность искусства» . Асахи Синбун. Архивировано из оригинала на 3 декабря 2013 года . Проверено 1 мая 2012 года .
  17. ^ а б Солана Юко Халада. «История шодо» . Японская каллиграфия в духе дзэн . Архивировано из оригинала на 2011-01-02.

Ссылки [ править ]

  • Наката, Юдзиро (1973). Искусство японской каллиграфии . Нью-Йорк / Токио: Уэтерхилл / Хейбонша. ISBN 0-8348-1013-1.
  • История японской каллиграфии (和 様 書 道 史), Хатиро ОНОУ (尾 上 八郎), 1934 г.
  • Юко Судзуки, Введение в японскую каллиграфию , Search Press, 2005.

Внешние ссылки [ править ]

  • Документальный фильм 1950-х годов о японской каллиграфии на YouTube
  • Научно-исследовательский институт журнала Shodo
  • Shodo. Японская каллиграфия
  • Кисти Каллиграфия Галереи
  • Галереи японской каллиграфии и многое другое (венгерский язык)
  • История японской каллиграфии на английском языке, на BeyondCalligraphy.com
  • Мост мечты: коллекция японского искусства Мэри Григгс Берк , каталог из художественных библиотек Метрополитен-музея (полностью доступен онлайн в формате PDF), содержащий материалы по японской каллиграфии.