Центральный Дусун , также известный как Бундуливан (Дусун: Борос Дусун ), является одним из наиболее распространенных языков, на которых говорят народы Дусун (включая Кадазан ) в Сабахе , Малайзия .
Центральный Дусун | |
---|---|
Борос Дусун | |
Bunduliwan | |
Родной для | Малайзия , Бруней |
Область, край | Сабах , Лабуан |
Этническая принадлежность | Дусунцы , кадазанцы |
Носитель языка | (140 000 Центрального Дусуна, цитируется в 1991 г.) [1] 100 000 этнических жителей, другие диалекты (1981–2000 гг.) [1] [ может потребоваться вычесть 15 000 сугутов и минокок ] |
Языковая семья | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | dtp |
Glottolog | cent2100 |
Стандартизация дусунского языка
Под усилиями Kadazandusun Культурной ассоциации Сабах , стандартизированной Dusun язык центральной Bundu-Liwan диалекта в Bundu и Liwan долинах Crocker хребта (теперь части современных районов Ranau , Tambunan и Keningau в то время как Kadazan диалекте , часть языка к югу от Дусуника, широко распространенного в прибрежной части Пенампанга , Папара и Кота-Кинабалу . Выбор Дусуна Бунду-ливана был основан на том, что он является наиболее понятным при общении с другими диалектами Дусуна или Кадазана [2].
Алфавит и произношение
Дусун-кадазанский язык написан с использованием латинского алфавита и состоит из 22 символов (буквы C, E, F, Q и X используются только в заимствованных словах):
ABDGHIKLMNOPRSTUVWYZ
Этих персонажей вместе называют Пимато .
Согласные буквы
Губной | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | безмолвный | п | т | k | ʔ | |
озвучен | б | d | ɡ | |||
Fricative | s | час | ||||
Носовой | м | п | ŋ | |||
Ротический | р | |||||
Боковой | л | |||||
Приблизительный | ш | j |
Полусогласные / wj / и rhotic / r / встречаются только в большинстве других диалектов дусунских / кадазанских языков. Форшнер (1978) и Антониссен (1958) перечисляют два фрикативных слова / vz / для диалектов Рунгус и Пенампанг Кадазан. [x] также указан как аллофон для / k / в срединной позиции слова. [3]
Гласные звуки
Гласные делятся на:
Простые гласные: / iuao /
Дифтонги: aa ai (иногда произносится / e /) ii oi uu
Форшнер (1978) отмечает для диалекта Rungus, что фонема / e / является сокращением дифтонгов / ai / или / oi /.
Некоторые комбинации гласных не образуют дифтонги, и каждая гласная сохраняет свой отдельный звук: ao ia iu ui ue . В некоторых словах аа - это не дифтонг, и на это указывает апостроф между двумя гласными: а'а.
Грамматика
Личные местоимения
Личные местоимения в Дусуне определяются их использованием в предложении. Есть подчеркнутое подлежащее, неэмпатическое подлежащее, притяжательное и винительное. Дусун имеет отдельные слова для включающего и исключающего мы и различает единственное , двойное и множественное число .
английский | Дусун | |||
---|---|---|---|---|
Предмет | Притяжательный падеж | Винительный падеж / Объект | ||
Выразительный | Неэмпатический | |||
я | Йоку / Йохо | Оку | Ку | Дохо / Дого |
Ты | Ика / Ия | Ко | Nu | Дика / Дия |
Он она оно | Исио / Ияу | Disio / Dau | ||
Мы (эксклюзив) | Yahai | Дахай | ||
Мы (два человека) | Икито | Кито | К' | То же самое |
Мы (включительно) | Итоку / Токоу | Dotokou | ||
Вы (множественное число) | Икою / Ёкою | Kou | Дикою / Докою | |
Они | Ийоло | Дийоло / Диоло |
Состав
Структура фразы Dusun следует другой схеме, поскольку нормальная английская структура субъект-глагол-объект не существует в конструкции Dusun. Типичное предложение Dusun следует структуре глагол-субъект-объект .
Примеры
- Приговор Дусуна: Monginum isio do montoku.
- Прямой английский перевод: Пейте ему рисовое вино.
- Английская интерпретация: Он пьет рисовое вино.
- Приговор Дусун: Nunu maan nu do suab?
- Прямой английский перевод: Что ты будешь делать завтра?
- Английский перевод: «Что ты делаешь завтра?» или в меньшей степени: «Ты что-нибудь делаешь завтра?»
Словарь
Следующая таблица представляет собой сравнение лексических терминов в английском , дусунском и малайском языках .
английский | Дусун | малайский |
---|---|---|
нуль | aiso | косонг / сифар |
один | iso | сату |
два | дуэт | дуа |
три | толу | Тига |
четыре | апат | эмпат |
пять | лимузин | Лима |
шесть | оном | Enam |
Семь | Туру | Tujuh |
восемь | валу | лапан |
девять | Сиам | сембилан |
десять | хопод | Сепулух |
одиннадцать | Hopod om iso | Sebelas |
двадцать | дуэт ноопод | дуа пулух |
сотня | Hatus / Sahatus | ratus / seratus |
две сотни | дуэт нахату | дуа ратус |
тысяча | рибу / сорибу | рибу / серибу |
пять тысяч | лимузин Noribu | Лима Рибу |
миллион | laksa / liong | джута |
миллиард | миллиард | миллиард |
Например: tolu noribu duo nahatus walu nohopod om siam (3289).
Название месяцев
английский | Дусун |
---|---|
Январь | Милаток |
Февраль | Мансак |
маршировать | Гомот |
апреля | Нгиоп |
Может | Микат |
июнь | Махас |
июль | Мадас |
август | Маг |
сентябрь | Маном |
Октябрь | ГУМА |
Ноябрь | Милау |
Декабрь | Момухау |
Названия дней
Названия дней недели в основном основаны на простой числовой последовательности, которая обычно используется для СМИ и газет. Иногда названия дней Дусун происходят от семи стадий метаморфозы бабочки, что обычно преподается в школьной программе и литературе.
английский | Дусун | |
---|---|---|
Имя Дусун | Числовой | |
понедельник | Тонтолу | Тадау Койсо |
вторник | Мирод | Тадау Кодуо |
среда | Тадтару | Тадау Котолу |
Четверг | Куруду | Тадау каапат |
Пятница | Мадса | Тадау колимо |
Суббота | Кукуак | Тадау куоном |
Воскресенье | Tiwang | Тадау котуру / мингу |
Вопросительные
английский | Дусун | малайский |
---|---|---|
Какие? | Ону / Ну / Нуну | Апа |
Кто? | Исай | Сиапа |
Чей / Кого? | Disai | Шьяпа пунья |
Где? | Хинонгго / Хонгго | Ди мана |
Когда? | Сойра | Bila |
Почему? | Нокуро | Кенапа |
Как? | Поингкуро | Багаймана |
Сколько? | Пиро / Сонгкуро | Берапа |
Примеры
Бытие 1: 1-3
Ontok di timpuun ih, tuminimpuun o Kinorohingan делать minomonsoi do libabou om pomogunan. Orolot iti pomogunan om inggaa suang, om pointuong nokulumutan di rahat topuhod. Mintulud sunduan до Kinorohingan до hiri id soibau di waig. Om pomoros nodi o Kinorohingan do, "Nawau no" ka. Ом харо ноди о танавау. Ом асананган томод о Кинохинган до нококитох дири. Pitongkiado не делать Kinoingan их tanawau делать mantad hiri id totuong. Om pungaranai nodi do Kinorohingan do "dangadau" it anawau, om iri otuong nopo nga pinungaranan dau do "dongotuong". Аро ди сосодопон, синусухут минсусуаб - ири но о тадау кумоисо.
Перевод
В начале Бог сотворил небо и землю. Земля была бесформенной и пустой, и тьма покрывала глубокую воду. Дух Божий парил над водой. Тогда Бог сказал: «Да будет свет!» Так появился свет. Бог увидел, что свет был хорош. Итак, Бог отделил свет от тьмы. Бог назвал свет «днем», а тьму - «ночью». Был вечер, затем утро, первый день.
Рекомендации
- ^ a b Центральный Дусун в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ Kadazandusun Культурная Ассоциация. "Официальный диалект". Архивировано 06 октября 2008 г. на Wayback Machine . 11 апреля 1995 г.
- ^ Миллер, Кэролайн (1993). Фонологические описания языков сабах: Исследования с десяти языков, бонги, ида'ан, кадазан / дусун, калабуан, кимараган, лабук-кинабатанган, кадазан, лотуд, тагал, татана, Томбонуво . Кадазан / Дусун, снова о фонологии.
- Тангит, Трикси М. (2005). Планирование Кадазандусун (Сабах, Малайзия): ярлыки, идентичность и язык (магистерская диссертация). Гавайский университет в Маноа. hdl : 10125/11691 .
Внешние ссылки
- Кадазандусунский языковой фонд
- Kadazandusun Обмен словарем онлайн
- Числа в Дусуне (динамический)
- Сборник предложений Центрального Дусуна на tatoeba.org
- Сборник предложений Центрального Дусуна со звуком на tatoeba.org