Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ноты 1951 года, Folkways, Нью-Йорк.

" Kisses Sweeter Than Wine " - популярная песня, тексты которой написаны, а музыка адаптирована в 1950 году Питом Сигером и Ли Хейсом из The Weavers . [1] Мелодия была адаптирована из песни Lead Belly «If It Wasn't Dicky» (1937), которая, в свою очередь, была адаптирована из традиционной ирландской народной мелодии «Drimindown / Drumion Dubh». The Weavers впервые выпустили песню в 1951 году как сингл Decca , который достиг 19 места в чарте Billboard и 20 места в чарте Cashbox в 1951 году [2].

История [ править ]

В своей книге 1993 Где все цветы Унесенной , Пит Сигер описал длинный генезис этой песни. Очевидно, фолк-музыкант Лид Белли услышал в Гринвич-Виллидж ирландского исполнителя Сэма Кеннеди, исполняющего традиционную ирландскую песню «Drimmin Down», также известную как «Drimmen Dow», о фермере и его мертвой корове. (Песня, на самом деле, называется «An droimfhionn donn dilís» («Белоспинная верная корова / теленок»). Она относится к типу, относящемуся к категории «проход» (мечта), где дана форма стране Ирландия. раз это форма красивой молодой женщины, а здесь - верная красивая корова. [ цитата необходима ] ) Lead Belly адаптировал мелодию [3]для его собственной песни фермера / коровы "If It Wasn't for Dicky", которую он впервые записал в 1937 году. Lead Belly не нравилось отсутствие ритма, который был частью многих свободных ирландских песен, поэтому он написал произведение более ритмичное, игра припева на 12-струнной гитаре.

Сигеру понравилась версия мелодии Lead Belly, а также его аккорды. В 1950 году квартет The Weavers , к которому принадлежал Сигер, сделал хитовую версию песни Lead Belly " Goodnight, Irene ", и они искали новый материал. Сигер и Ли Хейс написали новые стихи [3] (Хейс написал все новые стихи, Сигер переписал припев Lead Belly), превратив "If It Wasn't for Dicky" в песню о любви. "Kisses Sweeter Than Wine" был опубликован в 1951 году и записан The Weavers 12 июня 1951 года в Нью-Йорке для Decca Records (каталожный номер 27670 [4] ), достигнув 19 места в хит-параде США.

Музыка была приписана Джоэлу Ньюману, а тексты - Полу Кэмпбеллу, оба имени являются псевдонимами Говарда Ричмонда , издателя The Weavers. [5] Музыкальным издателем Weavers была Folkways Publishing, одна из многих дочерних компаний (псевдонимов) TRO / The Richmond Organization, основанная Говардом Ричмондом. Другие - Ludlow Music, Folkways Music, Essex, Hollis, Hampstead House, Worldwide Music, Melody Trails и Cromwell. [6]

В своей книге 1993 года Сигер писал: «Кому же следует отдать должное этой песне? Разумеется, ирландцу. Сэму Кеннеди, который научил нас этому. Lead Belly - за добавление ритм-н-блюзовых аккордов. Я - за два новых слова для обозначения. припев. Ли, который написал семь стихов. Фред и Ронни, за кожуру их до пяти лет. Я знаю , что издатель песни, The Richmond Организация, заботы. Я думаю , человек , которых TRO позволяет перепечатывать песню (как Sing Out! , издатель этой книги тоже заботится об этом ".

График производительности [ править ]

Оригинальный сингл The Weavers 1951 года провел в чарте Billboard 6 недель , достигнув 19-го места и 20-го места в чарте Cashbox . [7] [2]

Другие записи [ править ]

  • Эта песня также стала хитом Джимми Роджерса в 1957 году. Версия Роджерса заняла седьмое место в США и стала золотым рекордом . [3]
  • В 1958 году запись Фрэнки Воана достигла отметки «нет». 8 место в хит-параде синглов Великобритании. [8]
  • Питер, Пол и Мэри включили песню в альбом The Peter, Paul and Mary Album в 1966 году.
  • Он был перепутан Bongwater на их альбоме 1991 года The Power of Pussy .
  • В своей версии песни для сеанса Peel солистка Bongwater, Энн Магнусон , посвятила песню друзьям, умершим от СПИДа . [9]
  • В 2005 году песня была повторно представлена ​​новому поколению слушателей путем ремикширования канадским электронным исполнителем Frivolous .
  • Версия песни певцов Роберта Де Кормье из их альбома 1967 года Walking in the Sunshine была сэмплирована Джей Диллой на "Takin 'What's Mine".
  • Испанская группа Más Birras  [ es ] перепела песню под названием "Besos tan dulces como la miel".
  • Многие певцы, в том числе Марлен Дитрих , Энди Уильямс и Алекс Харви , также исполнили каверы на песню, а также Нана Мускури на французском и немецком языках, Анита Брайант , Эдди Арнольд , Кейт Смит , Уэйлон Дженнингс , Джексон Браун и Бонни Райтт , The New Christy Менестрели , Рэй Коннифф , Алан Аркин и Звездолет Джефферсона .

Образцы [ править ]

  • Рэп-дуэт Fried Rice записал эту песню в "J. Rodgers Intro" со своего второго студийного альбома Iced Tea Memes. [10]
  • Британская электронная группа Bent взяла сэмплы из немецкоязычной записи Наны Мускури в своей песне "Kisses"

Ссылки [ править ]

  1. Поцелуи слаще вина. Песни из вторых рук.
  2. ^ a b Песни из 1951 года. tsort.info.
  3. ^ a b c «Шоу 18 - Дует ветер: Поп открывает народную музыку. [Часть 1]: Цифровая библиотека UNT» . Поп-хроники . Digital.library.unt.edu. 1969-05-18 . Проверено 24 сентября 2010 .
  4. ^ "Decca Records в серии от 27500 до 27999" . 78discography.com . Проверено 24 сентября 2010 .
  5. ^ «Хоуи Ричмонд охраняет авторские права на многие песни, изначально находившиеся в общественном достоянии, но теперь слегка измененные, чтобы удовлетворить Декка, а также для получения прибыли», Рональд Д. Коэн , Rainbow Quest: Возрождение народной музыки и американское общество (Амхерст: Массачусетский университет Press) , page 71. Поступая таким образом, Ричмонд мог получить долю как издателей, так и композиторов от доходов от песни.
  6. ^ См . Каталог музыкального издателя, заархивированный 8 января 2009 г. на Wayback Machine
  7. ^ "График бестселлеров запускает Weavers Kisses Sweeter Than Wine" . racpro.com .
  8. ^ "Фрэнки Вон" . Официальная британская картографическая компания . Проверено 3 сентября 2020 года .
  9. ^ Бакли, Питер и Джонатан (ред.) (2003). Грубый путеводитель по року с. lxii . Грубые направляющие . ISBN 978-1-8582-8457-6.CS1 maint: extra text: authors list (link)
  10. Fried Rice (Ft. The Chute, Jimmie F. Rodgers & Pridemore) - Введение Дж. Роджерса , получено 18 апреля 2019 г.