Аль-Китаб аль-Aqdas или Китаб- и -Агдас ( персидский : کتاب اقدس ) является центральным книга Веры Бахаи написана Бахауллы , основатель религии, в 1873. [1] Хотя это Основной источник законов и практик бахаи, большая часть содержания касается других вопросов, таких как основополагающие принципы религии, создание институтов бахаи, мистицизм, этика, социальные принципы и пророчества. В литературе бахаи она описывается как «Материнская книга» учений бахаи и «Хартия будущей мировой цивилизации». [2]
Бахаулла рукописные копии отправлены Бахаи в Иране несколько лет после того, как ее написания в 1873 году, а в 1890-91 (1308 AH , 47 ВЕ ) он организовал для своей первой публикации в Бомбее, Индия. Части текста были переведены на английский Шоги Эффенди, которые вместе с Синопсисом и Кодификацией были опубликованы в 1973 году Всемирным Домом Справедливости к столетней годовщине его написания. Полный авторитетный английский перевод вместе с поясняющими текстами из Бахауллы и подробными пояснительными записками Всемирного Дома Справедливости был впервые опубликован в 1992 году.
Работа была написана на арабском языке под арабским названием al-Kitāb al-Aqdas ( арабский : الكتاب الأقدس ), но на английском она широко известна по персидскому произношению Kitáb-i-Aqdas и снабжена субтитрами с переводом " Священная книга ». Слово Aqdas - это превосходная форма, образованная от триконсонантного корня Q-D-Š , обозначающего святость или неприкосновенность на семитских языках .
Обзор
Книга написана не как повествование, а как серия коротких учений или принципов. Резюме представляет собой сводный список различных идей, разделяемых по всему тексту. Основные темы касаются назначения преемника Бахауллы, имя которого в тексте не указано; план будущей администрации бахаи, включая упоминание Всемирного Дома Справедливости и намёки на то, что позже будет известно как Хранитель ; определенные законы, особенно касающиеся молитвы, поста, брака, развода и наследования; увещевания в адрес определенных лиц; и множество конкретных законов, постановлений и запретов, начиная от десятины и кончая календарем бахаи, и заканчивая запретами на опиум, работорговлю и сплетни.
Помимо основных тем, указанных выше, в Сводке и кодификации последняя из шести тем указана как «Разные темы» и перечислено 33 темы:
- Трансцендентный характер Откровения Бахаи
- Возвышенное положение Создателя веры
- Высшее значение Китаб-и-Агдас, «Святейшей Книги»
- Доктрина «величайшей непогрешимости»
- Двойная обязанность признания Явления и соблюдения Его Законов и их нераздельности
- Конец всего обучения - это признание Того, Кто есть Объект всех знаний.
- Блаженство тех, кто признал фундаментальную истину: «Его не спросят о делах Его»
- Революционный эффект «Величайшего Ордена»
- Выбор единого языка и принятие общей письменности для использования всеми на земле: один из двух признаков зрелости человечества.
- Пророчества Баба относительно «Того, Кого явит Бог»
- Предсказание относительно противостояния Вере
- Похвальная речь царя, который исповедует Веру и восстанет служить ей
- Нестабильность человеческих дел
- Значение истинной свободы
- Заслуга всех поступков зависит от принятия Богом
- Важность любви к Богу как мотива послушания Его законам
- Важность использования материальных средств
- Похвальная речь ученых из народа Баха
- Гарантия прощения Мирзе Яхье в случае его покаяния
- Апостроф к Тегерану
- Апостроф к Константинополю и его народу
- Апостроф в адрес «берегов Рейна»
- Осуждение тех, кто ложно претендует на эзотерическое знание
- Осуждение тех, кто позволяет гордости за свои знания отстранять их от Бога
- Пророчества, касающиеся Хурасана
- Пророчества относительно Кирмана
- Намек на Шейха Ахмад-и-Ахсаи
- Намек на просеиватель пшеницы
- Осуждение Хаджи Мухаммад-Карима Хана
- Осуждение шейха Мухаммад-Хасана
- Намек на Наполеона III
- Намек на сиййида Мухаммада-и-Исфахани
- Уверенность в помощи всем, кто встает на службу Вере
Законы
Хотя это основной текст о законах религии, это не единственный источник. [3]
Бахаулла утверждал, что соблюдение предписанных им законов должно осуществляться с «тактом и мудростью» и что они не вызывают «беспокойства и раздоров». [4] [5] Он оставил дело о постепенном применении законов для решения Всемирного Дома Справедливости; например, некоторые законы бахаи в настоящее время применимы только к иранским бахаи, такие как ограничение периода помолвки, в то время как любой бахаи может применять законы, если они того пожелают. [4] Шоги Эффенди также заявил, что некоторые другие законы, такие как уголовные законы, которые зависят от существования общества преимущественно бахаи, будут применимы только в возможном будущем обществе бахаи. [4] [6] Он также заявил, что, если законы противоречат гражданскому праву страны, в которой живет бахаи, законы не могут применяться на практике. [4] Бахаи верят, что Акдас заменяет предыдущие откровения, такие как Коран и Библия . [7]
Форма и стиль
Текст Китаб-и-Агдас состоит из нескольких сотен стихов, которые сгруппированы в 189 пронумерованных абзацев в английском переводе, большинство из которых представляют собой всего несколько предложений. [8] В стильных элементах как поэзии ( shi'r ) и рифмованной прозе ( Сайте " ) и текст содержит экземпляры литературных устройств , таких как аллитерации , рифмы , повторение , звукоподражание , противопоставление и антитезы , метафоры , чередование человека и персонификаций . [9]
Это написано для индивидуального читателя, поскольку в религии нет духовенства . Текст также перемещается между утверждениями, которые считаются простыми, и утверждениями, предполагающими, что ключом к пониманию книги является поиск в тексте подсказок. [8]
Переводы
График | |
---|---|
1873 г. | Открытие |
1961 г. | Перевод опубликован Королевским азиатским обществом. |
1973 | Сводка и кодификация |
1992 г. | Официальный перевод бахаи на английский язык |
Китаб-и-Агдас был завершен Бахауллой в 1873 году. Он был опубликован на арабском языке для распространения среди бахаи, говорящих на этом языке, примерно в 1890 году. [10] Русский перевод был выполнен Александром Туманским в 1899 году и стал его самым важным вкладом. к изучению бахаи. [11] Примерно в 1900 году бахаи Антон Хаддад сделал неофициальный перевод на английский язык, который распространился среди ранней американской общины бахаи в машинописной форме. [12] В 1961 году английский знаток арабского языка доктор Эрл Элдер и Уильям МакЭлви Миллер опубликовали английский перевод «Аль-Китаб аль-Акдас» [13] через Королевское азиатское общество , однако его перевод раздела примечаний было проблематичным [14] и в целом не хватало «поэтической чувствительности и навыков арабского перевода». [15] Миллер использовал его только для продвижения своей полемической повестки дня. [16] В 1973 году Всемирным Домом Справедливости был опубликован «Синопсис и кодификация» книги на английском языке , [17] включающий 21 отрывок Акдас, который уже был переведен на английский Шоги Эффенди, с дополнительными краткими перечнями законов. и таинства, содержащиеся в книге вне контекстной прозы. Наконец, в 1992 году был опубликован полный и авторизованный перевод бахаи на английский язык. [18] [19] Эта версия используется в качестве основы для перевода на многие другие языки [20], подчеркивая практику косвенного перевода и то, как цель перевода влияет на акт перевода. Библиотека бахаи онлайн обеспечивает параллельное сравнение авторизованного перевода с более ранними переводами Антона Хаддада и Эрла Элдера. [21]
Содержание
Китаб- и -Агдас дополняется
- "Вопросы и ответы", который состоит из 107 вопросов, переданных Бахаулле Зайнул-Мукаррабином относительно применения законов и ответов Бахауллы на эти вопросы.
- «Некоторые тексты, открытые Бахауллой»
- Сводка и кодификация законов и постановлений , подготовленная Шоги Эффенди
- пояснительные записки, подготовленные Всемирным Домом Справедливости
Книга была разделена на шесть основных тем в Сводке и кодификации Шоги Эффенди:
- Назначение Абдул-Баха преемником Бахауллы
- Ожидание института опеки
- Учреждение Всемирного Дома Справедливости
- Законы, постановления и наставления
- Особые увещевания, упреки и предупреждения
- Разные предметы
Далее законы были разделены на четыре категории:
- Молящийся
- Б. Пост
- С. Законы личного статуса
- D. Разные законы, постановления и наставления
Темы
Согласно научному обзору, в Акдасе есть темы законов вероисповедания, общественных отношений и административной организации или управления религией. [8] Через власть, наделенную Абдул-Баха в Агдас, есть простор интернационализма, связанный с законом в таких произведениях, как «Тайна божественной цивилизации», а через его расширенные полномочия на Шоги Эффенди работает подобно его Мировому Ордену Бахаи ». lláh развивает тему интернационализма. Это в некотором роде отличается от других Священных Писаний тем, что не использует триумфальные тоны, поскольку голос Бога дается для рассмотрения, а скорее говорит о прогрессивном развитии, социальном контексте и прямой отсрочке применения до следующего дня. Он настаивает на том, что божественный закон применим только в ситуациях с необходимыми условиями, когда он может иметь определенные социальные последствия. Цель применения закона и его методов - не вызывать беспокойства и разногласий и требует понимания контекста и намерений. Кроме того, следует избегать акцента в развитии текстуалистских и интенционалистских аргументов о законе, хотя некоторые из них видны в исследованиях Акдас. Такие методы применения закона в религиозном контексте, по мнению Рошана Даниша, распространены в исламе и иудаизме. [8]
Бахаи понимают Агдас как фактор в процессе продолжающегося развития мирового порядка. Это можно увидеть, сравнивая подход бахаи к истории и будущему с подходом теории Столкновения цивилизаций, с одной стороны, и развитием постгегемонической системы, с другой (по сравнению с работами Роберта Кокса, например, в « Подходах». Мировому порядку , (ред. Роберта Кокса и Тимонти Синклера, Cambridge University Press, 1996). [8]
Некоторые возможные источники закона специально отменяются: законы религии баби, особенно в персидском Байане , устные традиции (связанные с записями паломников и естественный закон (то есть суверенная воля Бога через откровение является независимым авторитетом) [ 3] Законотворчество Божественного откровения одновременно необусловлено с точки зрения божественного права выбора и обусловлено в смысле прогресса истории от одного откровения к другому. [8] [3]
Законы личного статуса
Брак и развод
Утверждения Бахауллы о браке в Китаб-и-Агдас краткие. Брак настоятельно рекомендуется, но не является обязательным. [22] Баханулла утверждает, что максимальное количество жен - две, но также заявляет, что наличие только одной жены добавит спокойствия обоим партнерам. [23] Эти утверждения позже были истолкованы Абдул-Баха, что наличие второй жены обусловлено справедливым и равноправным обращением с обеими женами и было невозможно на практике, тем самым установив моногамию. [23] [24] [25]
У Бахауллы было три жены [23] [26], в то время как его религия учит моногамии, что было предметом критики. Написание учений Китаб-и-Агдас и бахаи о гендерном равенстве и моногамии появилось после браков Бахауллы и, как считается, носит эволюционный характер, постепенно уводя бахаи от того, что было глубоко укоренившейся культурной практикой. [23] [25]
Администрация
Особо обозначен институциональный статус власти Абдул-Баха и Дома Справедливости. [8] [3] На основании полномочий, предоставленных Абдул-Баха, он распространил предоставленные ему формы власти на Опеку, единственным членом которой был Шоги Эффенди, и Всемирный, или Международный, Дом Справедливости через его Воля и завещание . Это было подтверждено и усилено в других текстах, особенно в Китаб-и-Ахд . Всемирный Дом Справедливости наделен особым правом писать и отменять любые законы, которые он считает необходимыми, кроме тех, которые содержатся в тексте Священных Писаний, и фактическое применение законов Агдас среди бахаи зависит от выбора Всемирного Дома Справедливости. [3]
Смотрите также
- Китаб-и-Акан
- Пророчества бахаи
Заметки
- ^ Saiedi, 2000, стр. 224-235.
- Перейти ↑ Effendi 1944 , pp. 213
- ^ a b c d e Шефер, Удо (2002–2003). «Введение в Закон бахаи: доктринальные основы, принципы и структуры». Журнал права и религии . 18 (2): 307–372. DOI : 10.2307 / 1602268 . JSTOR 1602268 .
- ^ а б в г Смит, Питер (2000). «закон» . Краткая энциклопедия Веры Бахаи . Оксфорд: Публикации Oneworld. С. 223–225 . ISBN 1-85168-184-1.
- ↑ Бахаулла 1873 , стр. 6
- ^ Смит 2008 , стр. 160 ошибка harvnb: несколько целей (2 ×): CITEREFSmith2008 ( справка )
- ^ Aqdas; Всемирный Дом Справедливости ОПИСАНИЕ AQDAS СЁГИ ЭФФЕНДИ
- ^ Б с д е е г Данеш, Рошан (2003–2004). «Интернационализм и божественный закон: взгляд бахаи». Журнал права и религии . 19 (2): 209–242. DOI : 10.2307 / 3649175 . JSTOR 3649175 .
- ^ Бушруи 1994 , стр. 39-53
- ^ Кристофер Бак (1 января 1995 г.). Символ и секрет . Калимат Пресс. С. 19, 26–27. ISBN 978-0-933770-80-5.
- ^ Джахангир Дорри (15 августа 2009 г.). "ТУМАНСКИЙ Александр Григорьевич" . Энциклопедия Iranica . онлайн . Проверено 10 января 2014 .
- ^ Лони Брамсон-Лерш (1988). «Установление опеки» . В Муджан Момен (ред.). Исследования религий баби и бахаи . Калимат Пресс. п. 282. ISBN. 978-0-933770-72-0.
- ^ Баха-Аллах (1961) [1873]. Аль-Китаб аль-Акдас или Самая святая книга . Перевод старейшины, графа Э .; Миллер, Уильям МакЭ. Лондон: Королевское азиатское общество.
- ^ А. Баусани (9 августа 2011 г.). «AQDAS» . Энциклопедия Iranica . онлайн . Проверено 10 января 2014 .
- ^ Лоусон, Тодд (зима – весна 1996 г.). «Рецензия на: Китаб-и-Агдас: Самая священная книга Бахаалла, Хайфа: Всемирный центр бахаи, 1992». Иранские исследования . 29 (1-2): 207-209. DOI : 10.1080 / 00210869608701848 . JSTOR 4310986 .
- ^ Элвелл-Саттон, LP (1976). Обзор книги Уильяма Макэлви Миллера «Вера бахаи», ее история и учение ». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (2): 157–158. DOI : 10.1017 / S0035869X00133416 . JSTOR 25203713 .
- ^ Синопсис и кодификация законов и распоряжениями Китаб- и -Агдас Бахаулла и Шоги Эффенди , Бахаи Всемирный Центр, 1973
- ^ Смит, Питер (2000). «Акдас, Китаб-и-» . Краткая энциклопедия Веры Бахаи . Оксфорд: Публикации Oneworld. С. 43–44. ISBN 1-85168-184-1.
- ^ См. Также проект «Многострочный перевод Китаб-и-Агдас» .
- ^ Нобель Перду Ханиман (27 января 2005 г.). «С арабского на другие языки через английский» . У Альберта Бранчаделла; Ловелл Маргарет Уэст (ред.). Менее переведенные языки . Издательская компания Джона Бенджамина. С. 67–74. ISBN 978-90-272-9478-4.
- ^ Бахаулла. Уинтерс, Иона (ред.). «Китаб-и-Агдас (Священная книга):« Многострочный переводческий проект и глоссарий » . Библиотека бахаи онлайн . Проверено 19 сентября 2016 года .
- ^ Смит, Питер (2000). "брак" . Краткая энциклопедия Веры Бахаи . Оксфорд: Публикации Oneworld. С. 232–234 . ISBN 1-85168-184-1.
- ^ а б в г Смит, Питер (2000). «Многоженство» . Краткая энциклопедия Веры Бахаи . Оксфорд: Публикации Oneworld. С. 273 . ISBN 1-85168-184-1.
- ^ Смит, Питер (2008). Введение в веру бахаи . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 205. ISBN 978-0-521-86251-6.
- ^ а б Шефер, Удо (2002–2003). «Введение в Закон бахаи: доктринальные основы, принципы и структуры». Журнал права и религии . 18 (2): 321, 333. DOI : 10,2307 / 1602268 . JSTOR 1602268 .
- ^ Смит 2008 , стр. 16 ошибка harvnb: несколько целей (2 ×): CITEREFSmith2008 ( справка )
Рекомендации
- Бахаулла (1992) [1873]. Китаб-и-Агдас [ Священная книга ]. Уилметт, Иллинойс: Издательство Бахаи. ISBN 0-85398-999-0.
- Бушруи, Сухейл (1995). Стиль Китаб-и-Агдас - аспекты возвышенного . Колледж-Парк, Мэриленд, США: Издательство Мэрилендского университета. ISBN 1-883053-08-0. ПР 1114213М .
- Эффенди, Шоги (1944). Бог проходит мимо . Уилметт, Иллинойс, США: Издательство Бахаи. ISBN 0-87743-020-9.
- Хэтчер, JS (1997). Океан его слов: Руководство для читателей по искусству Бахауллы . Уилметт, Иллинойс, США: Издательство Бахаи. ISBN 0-87743-259-7.
- Рухани Маани, Бахари; Маани Юинг, Совайда. Законы Китаб-и-Агдас . Оксфорд, Великобритания: Джордж Рональд. ISBN 978-0-85398-475-7.
- Смит, Питер (2008). Введение в веру бахаи . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-86251-6.
- Тахерзаде, Адиб (1984). Откровение Бахауллы, Том 3: «Акка, Ранние годы 1868-77 . Оксфорд, Великобритания: Джордж Рональд. ISBN 0-85398-144-2.
- Уолбридж, Джон (1996). Священные деяния, Священное пространство, Священное время . Оксфорд, Великобритания: Джордж Рональд. ISBN 0-85398-406-9.
дальнейшее чтение
- Китаб-и-Агдас: его место в литературе бахаи . Опубликовано в Baháʼí World, 1992–1993. С. 105–117.
- Данеш, Рошан (2015). Некоторые размышления о структуре Китаб-и-Агдас в «Журнале исследований бахаи», 25: 3, стр. 81–94.
- Госвами, Самарендра Натх, изд. (1994). Принципы личного закона бахаи, The . Бангладеш Ло Таймс . Дакка, Бангладеш. ПР 24280885М .
- Сайеди, Надер (2000). «Глава 7: Китаб-и-Агдас: Дата и учредительные принципы». Логос и цивилизация - дух, история и порядок в Писаниях Бахауллы . США: Издательство Мэрилендского университета и Ассоциация бахаистских исследований. С. 213–293. ISBN 1883053609. ПР 8685020М .
- Выдержки из Китаб-и-агдас: Святейшей Книги откровения Бахауллы . Соединенные Штаты: Национальное бюро ортодоксальной веры бахаи Соединенных Штатов и Канады. OCLC 2089855 .
Внешние ссылки
- Инструменты исследования Китаб-и-Агдас
- Хронология и сопутствующие материалы о Библиотеке Бахаи онлайн