Всего населения | |
---|---|
c. 2,3 миллиона [1] | |
Регионы со значительным населением | |
Карнатака | 953 505 [2] |
Гоа | 788 204 [2] |
Махараштра | 399,204 [ необходима ссылка ] |
Дадра и Нагар Хавели и Даман и Диу | 96,305 [ необходима цитата ] |
Район Данг, Гуджарат | 92,210 [ необходима цитата ] |
Языки | |
Конкани (включая Canarese , Chitpavani , Kukna , Maharastri , Malvani , Phudagi , Восточно - Индийский Коли и Aagri диалектах) [3] маратхи , английский , каннада , хинди и гуджарати (в меньшей степени) | |
Религия | |
Индуизм , христианство и ислам | |
Родственные этнические группы | |
Дравиды · индоариев · Tuluver · Kannadigas · Marathis · Saurashtrians |
Люди конкани ( Koṅkaṇī lok также Koṅkaṇe , Koṅkaṇstha ) - это этнолингвистическое сообщество, которое населяет и ведет свое происхождение от региона конкан на юго-западе Индии и говорит на различных диалектах языка конкани . Они также проживают в Канара (прибрежная Карнатака ), Малабар (прибрежная Керала ) [4] [ круговая ссылка ] , Гоа и Дамаон , Махараштра и Южный Гуджарат.
Слово конкан и, в свою очередь, конкани , происходит от слова Kuṅkaṇ или Kukaṇu . Разные авторитеты по-разному объясняют этимологию этого слова. Некоторые включают:
- Koṇ означает вершина горы.
- Имя исконной богини-матери, которое иногда переводят с санскрита как богиня Ренука .
Таким образом, название Конканэ происходит от слова Конка , что означает народ Конкан . [5]
Люди конкани говорят на разных диалектах конкани, своего родного языка; хотя очень высокий процент двуязычных. [6]
Деноминации [ править ]
Эндонимы [ править ]
В общем, в конкани мужская форма, используемая для обращения к говорящему на конкани, - это Koṅkaṇo, а женская форма - Koṅkaṇe . Форма множественного числа - Конканэ или Конкани . В Гоа конкано теперь относится только к индуистам, а католики конкани не называют себя конкано, поскольку португальцы запретили им называть себя таким образом. Сарасватские брамины Канары называют конкани амчигело / Амцигели . Это буквально означает наш язык или людей, говорящих на нашем языке . Хотя это не распространено среди гоанцев, они обычно называют конкани mgelī bhās или нашим языком . Иногда mgele можно использовать в контексте Гоа для обозначения людей из моего сообщества . [ необходима цитата ]
Экзонимы [ править ]
Многие из колониальных документов упоминают их как Concanees , Canarians , Concanies . [7] [8]
История [ править ]
Предыстория [ править ]
Тогдашний доисторический регион, состоящий из Современного Гоа и некоторых частей Конкана, прилегающего к Гоа, был населен Homo sapiens в период верхнего палеолита и мезолита, то есть в 8000–6000 годах до нашей эры. Наскальные рисунки во многих местах вдоль побережья доказали существование охотников-собирателей. [9] Об этих первых поселенцах мало что известно. Были восстановлены фигуры богини-матери и многие другие мотивы, которые на самом деле не проливают свет на древнюю культуру и язык. [10] Следы шаманской религии были обнаружены в Гоа. [11]
Считается, что племена австрийского происхождения, такие как колы , мундарис , харвис, возможно, заселили Гоа и Конкан в период неолита , живя охотой, рыболовством и примитивным сельским хозяйством с 3500 г. до н.э. [12] Согласно историку Гоа Ананту Рамакришне Дхуме , Гауда, Кунби и другие подобные касты являются современными потомками древних племен мундари. В своей работе он упоминает несколько слов мундари из языка конкани. Он также подробно описывает божеств, которым поклонялись древние племена, их обычаи, методы ведения сельского хозяйства и их общее влияние на современное общество конкани. [13]Они принадлежали к неолитической стадии примитивной культуры и скорее были собирателями пищи. [11] Племя, известное как конкас , от которого происходит название региона, Kongvan или Konkan, вместе с другими упомянутыми племенами, сформировавшими, как сообщается, первых поселенцев на этой территории. [14] Сельское хозяйство на этом этапе не было полностью развито, а только формировалось. [ требуется пояснение ] Колы и мундари могли использовать каменные и деревянные орудия, поскольку железные орудия использовались мегалитическими племенами еще в 1200 году до нашей эры. [11] Коль колено , как полагают, мигрировали из Гуджарата. [15] В этот период началось поклонение богине-матери в форме муравейника или Сантер . Муравейник называется Роэн (Конкани: रोयण), это слово произошло от австрийского слова Роно, означающего с отверстиями. Более поздние индоарийские и дравидийские поселенцы также приняли культ муравейников, который был ими переведен на шантара на пракрите. [13]
Поздний период [ править ]
Первая волна ведических людей пришла и поселилась из Северной Индии в тогдашнем регионе Конкан около 2400 г. до н.э. [ необходима цитата ] Некоторые из них могли быть последователями ведической религии . [19] Было известно, что они говорили на самой ранней форме пракрита или ведического санскрита . [ необходима цитата ] Эта миграция северян в основном объясняется высыханием реки Сарасвати в Северной Индии . Многие историки утверждают, что только брамины Гауда Сарасвати несколько других браминов - их потомки. Некоторые считают, что эта гипотеза не является авторитетной. Балакришна Даттарам Камат Сатоскар, известный индолог и историк Гоа, в своей работе Gomantak prakruti ani sanskruti , Том I объясняет, что изначальное племя Сарасват состояло из людей всех слоев, которые следовали четырехчленной ведической системе, а не только из браминов, поскольку кастовая система была такой. тогда еще не полностью развился и не играл важной роли (см. Гомантак пракрути ани санскрути , том I).
Вторая волна индоариев произошла где- то между 1700 до 1450 г. до н.э. [ править ] . Эта вторая волна миграции сопровождалась дравидами с плато Декан. Волна куша или хараппцев, вероятно, была Лоталами около 1600 г. до н.э., чтобы избежать затопления своей цивилизации, процветавшей благодаря морской торговле. [11] Смешение нескольких культур, обычаев, религий, диалектов и верований привело к революционным изменениям в формировании раннего общества конкани. [19]
Классический период [ править ]
Маурьев эпоха отмечена миграцией с Востока, появления буддизма и различного пракритом говоров. [20] Буддийские греко-бактрийцы заселили Гоа во время правления Сатаваханы , точно так же с севера произошло массовое переселение браминов, которых цари приглашали для совершения ведических жертвоприношений.
Приход правителей западных сатрапов также привел к многочисленным переселениям скифов , которые позже уступили место царям бходжи . По словам Витала Рагхавендры Митраготри, многие брамины и вайшьи пришли с Ядава Бходжами с севера (см . Социокультурная история Гоа от бходжасов до Виджаянагара ). Ядава Бходжи покровительствовали буддизму и поселили многих новообращенных буддистов греческого и персидского происхождения. [21]
В Abhirs , Чалукьев , Rashtrakutas , Shilaharas правили тогда Конкан-Гоа в течение нескольких лет , который был ответствен за многие изменения в обществе. Позже к власти пришли могущественные кадамбы Гоа . За время их правления общество претерпело радикальные изменения. Тесный контакт с арабами , турками , внедрение джайнизма , покровительство шиваизму , использование санскрита и каннада , заморская торговля оказали огромное влияние на людей.
13–19 века нашей эры [ править ]
Тюркское правление [ править ]
В 1350 CE, Гоа был захвачен бахмани из тюркского происхождения. Однако в 1370 году Империя Виджаянагар , возрождающаяся индуистская империя, расположенная в современном Хампи , отвоевала этот район. Правители Виджаянагара удерживали Гоа почти 100 лет, в течение которых его гавани были важными местами высадки арабских лошадей на пути в Хампи для усиления конницы Виджайнагара. Однако в 1469 году Гоа был отвоеван султанами Бахмани . Когда эта династия распалась в 1492 году, Гоа стал частью Биджапурского султаната Адил-Шаха , который сделал Гоа-Вельяих вторая столица. Бахаманцы разрушили множество храмов и вынудили индуистов принять ислам. Чтобы избежать этого религиозного преследования, несколько семей гоанцев бежали в соседнее королевство Сунда. [22]
Португальское правило [ править ]
Portuguese Завоевание Гоа произошло в 1510 году от имени португальского адмирала Албукерки . Гоа (также Старый Гоа или Велья Гоа ) не входил в число городов, которые Альбукерке получил приказ завоевать: ему только приказал португальский король захватить Ормуз , Аден и Малакку . [23] Инквизиция Гоа была учреждена в 1560 году, на короткое время подавлена с 1774 по 1778 год и окончательно упразднена в 1812 году. [24] [ Нужен более точный источник ]Инквизиция Гоа считается пятном в истории народа конкани и Гоа. Его главной якобы целью было наказать новых христиан за уклонизм и несоответствие , а также сохранить католическую веру, начало инквизиции в 1561 году и ее временную отмену в 1774 году, около 16 202 человека были привлечены к суду инквизицией. Из этого числа известно, что 57 были приговорены к смертной казни и казнены лично; еще 64 были сожжены в чучелах. Другие были подвергнуты меньшим наказаниям или наказаны, но судьба многих жертв инквизиции неизвестна. [25]
Первым делом инквизитор под страхом смерти запретил любое открытое исповедание индуистской веры. Сефардские евреи, проживавшие в Гоа, многие из которых бежали с Пиренейского полуострова, чтобы избежать излишков испанской инквизиции , также подвергались преследованиям. [26] Был зарегистрирован 71 автомобиль . Только за первые несколько лет было арестовано более 4000 человек. [26] За первую сотню лет Инквизиция сожгла 57 живыми и 64 чучела, из которых 105 мужчин и 16 женщин. Другие приговоры к различным наказаниям составили 4046 человек, из них 3034 мужчины и 1012 женщин. [27] Согласно Chronista de Tissuary(Хроники Тисвади ) последняя автодафе прошла в Гоа 7 февраля 1773 г. [27]
Согласно индо-португальскому историку Теотонио Р. де Соуза , в Гоа практиковалось жестокое обращение в форме «массового крещения» и того, что было до этого. Эта практика была начата иезуитами, а позже также была инициирована францисканцами. [ необходимая цитата ] Иезуиты устроили ежегодное массовое крещение в праздник обращения святого Павла (25 января) и, чтобы собрать как можно больше неофитов, за несколько дней до церемонии иезуиты пройдут по улицам Индусский квартал попарно в сопровождении своих рабов, которых они призывали схватить индусов. Когда рабы догоняли беглеца, они смазывали его губы куском говядины, делая его « неприкасаемым » изгоем.в соответствии с репрессивными правилами кастовой чистоты и загрязнения. Тогда его единственным выходом было обращение в христианство. [ необходима цитата ]
Инквизиция была создана как трибунал во главе с судьей, который был отправлен в Гоа из Португалии, и ему помогали два судебных приспешника. Судья не отвечал ни перед кем, кроме Лиссабона, и выносил наказания по своему усмотрению. Законы об инквизиции занимали 230 страниц, а дворец, в котором проводилась инквизиция, назывался Большим домом, а разбирательства инквизиции всегда проводились за закрытыми ставнями и дверьми.
По словам историка, «крики мучений жертв (мужчин, женщин и детей) можно было услышать на улицах в тишине ночи, когда их зверски допрашивали, пороли и медленно расчленяли на глазах у них. родственники ». Веки были отрезаны, а конечности аккуратно ампутированы, человек мог оставаться в сознании, даже несмотря на то, что оставались только его туловище и голова. [28]
Пт. Диаго де Борда и его советник генеральный викарий Мигель Ваз составили план из 41 пункта по пыткам индусов. В соответствии с этим планом вице-король Антониу де Норонья издал в 1566 году приказ, применимый ко всей территории под властью Португалии: [28]
Настоящим я приказываю, чтобы на любой территории, принадлежащей моему господину, королю, никто не строил индуистский храм, а такие уже построенные храмы не должны ремонтироваться без моего разрешения. Если этот порядок нарушается, такие храмы должны быть разрушены, а имущество в них должно использоваться для покрытия расходов на святые дела в качестве наказания за такое нарушение.
В 1567 году кампания по разрушению храмов в Бардезе увенчалась успехом. В результате было разрушено 300 индуистских храмов. В соответствии с законами с 4 декабря 1567 г. был введен запрет на ритуалы индуистских браков, ношение священных нитей и кремацию. [28]
Всех лиц старше 15 лет заставляли слушать христианскую проповедь, в противном случае они были наказаны. В 1583 году индуистские храмы в Ассолне и Кунколиме были разрушены военными действиями. [28]
"Отцы церкви под ужасным наказанием запретили индуистам использование их собственных священных книг и лишили их возможности исповедовать свою религию. Они разрушили свои храмы и так беспокоили людей и мешали им, что они покинули город в большом количестве. числа, отказываясь больше оставаться в месте, где у них не было свободы, и подвергались тюремному заключению, пыткам и смерти, если они поклонялись по своему собственному обычаю богам своих отцов ». писал Филиппо Сассетти , находившийся в Индии с 1578 по 1588 год. [28]
В июне 1684 года был издан приказ об упразднении языка конкани и об обязательном владении португальским языком . Закон предусматривал жесткое обращение со всеми, кто говорит на местном языке. В соответствии с этим законом все символы нехристианских сект были уничтожены, а книги, написанные на местных языках, были сожжены. [28]
Среди жертв таких бесчеловечных законов Комиссии по расследованию был французский путешественник по имени Шарль Делоне. Он был очевидцем зверств, жестокости и террора, развязанного священниками. [29] В 1687 году он опубликовал книгу, в которой описал судьбу беспомощных жертв. Находясь в СИЗО, он слышал крики истязанных людей, которых били орудиями с острыми зубами. [ требуется разъяснение ] Все эти детали отмечены в книге Чарльза Деллона « Отношение инквизиции Гоа» («Инквизиция Гоа»). [29]
Наместник приказал запретить индуистским пандитам и врачам въезжать в столицу верхом или паланкином , нарушение которого влекло за собой штраф. Последовательные нарушения привели к тюремному заключению. [30]
Христианам, несущим паланкины, было запрещено перевозить индусов в качестве пассажиров. Христианским сельскохозяйственным рабочим запрещалось работать на землях, принадлежащих индуистам, а индуистам запрещалось нанимать христианских рабочих. [30]
Инквизиция гарантировала «защиту» индуистам, обратившимся в христианство. Таким образом, они инициировали новую волну крещений индусов, которые были мотивированы социальным принуждением к обращению. [31]
Неблагоприятные последствия инквизиции были несколько смягчены тем фактом, что индуисты смогли избежать португальской гегемонии , мигрируя в другие части субконтинента [32], в том числе на мусульманскую территорию. [33]
По иронии судьбы, инквизиция также имела неблагоприятные непреднамеренные последствия, поскольку она стала неотъемлемым фактором эмиграции большого количества португальцев из португальских колоний, которые, хотя и католики по вере, теперь окультурились в индуистской культуре. Эти люди продолжали искать счастья при дворах различных индийских королей, где их услуги использовались, обычно в качестве артиллеристов или кавалеристов. [34]
Влияние на культуру и язык [ править ]
В отличие от более раннего интенсивного изучения языка конкани и его культивирования, предпринятого португальскими священниками в качестве средства коммуникации в их поисках новообращенных в предыдущем столетии, португальская инквизиция приняла ксенофобные меры, направленные на изоляцию новых христиан от не- христиан. Христианское население португальского Гоа . [35] Это подавление Конкани происходило перед лицом повторяющихся атак маратхов в конце 17-го и начале 18-го веков, которые впервые представляли серьезную угрозу для Гоа и, соответственно, португальского присутствия в самой Индии. [35] МаратхУгроза, усугубленная их религиозным рвением, побудила португальских колонизаторов инициировать позитивную программу по подавлению конкани в Гоа. [35] В результате древний язык конкани был подавлен и лишен привилегий из-за усиления португальского языка. [36] По настоянию францисканцев португальский наместник запретил использование конкани 27 июня 1684 года и далее постановил, что в течение трех лет местные жители в целом будут говорить на португальском языке и будут использовать его во всех своих контактах и контрактах, заключенных на португальском языке. территории. Наказанием за нарушение будет тюремное заключение. Указ был утвержден королем 17 марта 1687 г. [35]Однако, согласно письму инквизитора Антониу Амарала Коутиньо португальскому монарху Жуану V в 1731 году, эти драконовские меры не увенчались успехом. [a] [37] С падением «провинции Севера» (в которую входили Бассейн , Чаул и Сальсетте ) в 1739 году штурм Конкани приобрел новый импульс. [35] 21 ноября 1745 года архиепископ Лоренцо де Санта-Мария издал указ, что для получения права на священство необходимо знание и способность говорить по-португальски, а не только претендентам, [ необходимы разъяснения ]но и для всех близких родственников, мужчин и женщин, подтвержденных тщательными исследованиями достопочтенных лиц, было необходимой предпосылкой. [35] Кроме того, Бамоны и Чардо должны были выучить португальский язык в течение шести месяцев, в противном случае им было бы отказано в праве на брак. [35] В иезуиты , которые исторически были самые большие сторонники Konkani, были изгнаны в 1761 году В 1812 году архиепископ постановил , что дети должны быть запрещено говорить конкани в школах и в 1847 году, это был продлен до семинарий. В 1869 году конкани был полностью запрещен в школах. [35]
Результатом этого лингвистического сдвига стало то, что гоанцы не создали литературу на конкани, и этот язык не смог объединить население, поскольку для его написания использовались несколько письменностей (включая римский, деванагари и каннада). [36] Конкани стал língua de criados (языком слуг) [38], когда индуистская и католическая элиты обратились к маратхи и португальскому языку соответственно. По иронии судьбы, Конкани в настоящее время является «цементом», который связывает всех конкани, независимо от касты, религии и класса, и его ласково называют Конкани Май (Мать Конкани). [36] Язык получил официальное признание только в 1987 году, когда в феврале того же года правительство Индии признало конкани официальным языком Гоа.[39]
Известные люди [ править ]
В этом разделе не процитировать любые источники . Февраль 2020 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) ( |
- Падмини Кохлапуре - Актриса
- Амрита Рао - актриса
- Илеана Д'Круз - актриса
- Джейшри Гадкар - актриса
- К.В. Камат - глава Нового банка развития стран БРИКС
- Равиндра Келекар - борец за свободу, автор
- Иша Коппикар - актриса
- Теренс Льюис , хореограф
- Судеш Лотликар - поэт и продюсер / режиссер
- Нараяна Пурушотхама Маллая - автор
- Анант Наг - актер,
- Шанкар Наг - актер,
- Джаганнатха Шанкаршета ,
- Пундалик Наик - поэт, писатель, прозаик
- Накуль - актер
- Пракаш Падуконе - бывший индийский игрок в бадминтон
- Аджит Пай - председатель Федеральной комиссии по связи США
- Анант Пай - просветитель и индийский комикс.
- TMA Pai - хорошо известен строительством университетского городка Манипал.
- Рамеш Пай - банкир и педагог
- Мохандас Пай - получатель Падма Шри
- Радхика Пандит - актриса
- Хортенсио Перейра - театральный художник, писатель, режиссер, певец и автор текстов
- Суреш Прабху - бывший член кабинета министров в первом служении Моди
- Дилип Сардесай - бывший игрок в крикет из Индии
- Варша Усгаонкар - Актриса
- Манохар Паррикар - бывший министр обороны Индии и бывший главный министр Гоа
- Санджай Раут - депутат Раджья сабхи и редактор газеты Saamna.
- Сачин Пилгаонкар - актер
- Витхал В. Камат - бизнесмен гостиничного бизнеса.
- Кесари Патил - владелец Кесари туры.
- Радждип Сардесай - журналист.
- Дипика Падуконе - актриса
- Кишори Амонкар - индийский классический вокалист
См. Также [ править ]
- Карнатака этнические группы
- Удупи
- Малвани Конкани
Примечания и ссылки [ править ]
- ^ «Утверждение 1: Резюме силы говорящих на языках и родных языках - 2011» . www.censusindia.gov.in . Офис генерального регистратора и комиссара по переписи населения, Индия . Проверено 7 июля 2018 .
- ^ a b «Комиссар по языковым меньшинствам (первоначально из Индийской переписи 2001 года)» . Архивировано из оригинала 8 октября 2007 года.
- ^ Капур, Subodh (2002). Индийская энциклопедия: La Behmen-Maheya . ISBN 9788177552713.
- ^ Кочин Thirumala Devaswom
- ^ Sardessai, Manohar Ray (2000). История конкани литературы: с 1500 по 1992 год . Нью-Дели: Сахитья Акедеми. стр. 317 (см. главу I, страницы: 1–15). ISBN 9788172016647.
- ^ «Язык в Индии» . languageinindia.com . Проверено 14 февраля 2017 года .
- ^ Великобритания. Парламент. Палата общин (1859 г.). Документы Палаты общин, том 5, Великобритания. Парламент. Палата общин . Великобритания: HMSO, 1859.
- ^ Кришнат П. Падманабха Менон; Якобус Кантер Вишер (1924). История Кералы: история Кералы, написанная в виде примечаний к письмам Вишера из Малабара, том 1 . Азиатские образовательные услуги. стр. см. стр. 196.
- ^ Калян Кумар Чакраварти, Роберт Г. Беднарик, Indira Gandhi Раштрия Manava Санграхалая (1997). Индийское наскальное искусство и его глобальный контекст . Motilal Banarsidass. стр. 228 страниц (см. стр. 34). ISBN 9788120814646.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ Гоа (Индия: штат). Управление архивов и археологии Университета Гоа (2001 год). Гоа на индийском субконтиненте: материалы для семинаров . Гоа: Управление архивов и археологии, правительство. Гоа. стр. 211 стр. (см. стр. 24).
- ^ a b c d Камат, Нандкумар. «Доисторический гоанский шаманизм» . Времена наваинд. Архивировано из оригинального 7 -го августа 2011 года . Проверено 30 марта 2011 года .
- ^ Де Соуза, Теотонио Р. (1994). Гоа мне . Концепт издательской компании. стр. 176 стр. (см. стр. 33). ISBN 9788170225041.
- ^ a b Dhume, Анант Рамкришна (1986). Культурная история Гоа от 10000 BC-1352 нашей эры . Рамеш Анант С. Дхуме. стр. 355 стр. (см. стр. 53, 94, 83, 95).
- ^ Gomes, Olivinho (1987). Деревня Гоа: исследование социальной структуры Гоа и изменений . С. Чанд. С. 426 стр.
- ^ Де Соуза, Теотонио Р. (1989). Очерки истории Гоа . Концепт издательской компании. стр. 219 страниц (см. страницы 1–16). ISBN 9788170222637.
- ^ Бурман, JJR (2002). Индуистско-мусульманские синкретические святыни и общины . Mittal Publications. п. 33. ISBN 9788170998396. Проверено 14 февраля 2017 года .
- ^ Певица, МБ; Кон, Б.С. (1970). Структура и изменения в индийском обществе . Алдина. п. 400. ISBN 9780202369334. Проверено 14 февраля 2017 года .
- Перейти ↑ Rao, A. (2009). Кастовый вопрос: далиты и политика современной Индии . Калифорнийский университет Press. п. 55. ISBN 9780520255593. Проверено 14 февраля 2017 года .
- ^ a b Dhume, Анант Рамкришна (1986). Культурная история Гоа от 10000 BC-1352 нашей эры . Рамеш Анант С. Дхуме. стр. 355 стр. (см. стр. 100–185).
- ^ Мораес, профессор Джордж. «ДОПОРТУГАЛЬСКАЯ КУЛЬТУРА ГОА» . Опубликовано в Proceedings of the International Goan Convention . Опубликовано в Proceedings of the International Goan Convention. Архивировано из оригинала 6 октября 2011 года . Проверено 28 марта 2011 года .
- ^ Satoskar, Ba.Da (1982). Гомантак пракрути ани санскути, кханд II, на маратхи . Пуна: издательство Шубда. п. 106.
- ^ Karnataka State Gazetteer by Karnataka (Индия), K. Abhishankar, Sūryanātha Kāmat, опубликовано Printed by Printed by the Director of Print, Stationery and Publications in Govt. Press, 1990, Страница: 251
- ^ Конверсия и гражданское население: Гоа под Португалией, 1510-1610 Delio де Мендоса стр.82 и далее [1]
- ^ «Инквизиция Гоа была безжалостной и жестокой» . Rediff. 14 сентября 2005 . Проверено 14 апреля 2009 года .
- ^ Саломон, HP и Сассун, ISD, Сараива, Антонио Хосе. Фабрика Маррано. Португальская инквизиция и ее новые христиане, 1536–1765 (Brill, 2001), стр. 345–7.
- ^ а б Хантер, Уильям В., Имперский газетир Индии, Trubner & Co, 1886 г.
- ^ a b Дети Сарасвати: История христиан Мангалора , Алан Мачадо Прабху, Публикации IJA, 1999, стр. 121
- ^ a b c d e f "# Инквизиция Гоа христианским историком доктором Т. Р. де Соуза" . vgweb.org . Проверено 14 февраля 2017 года .
- ^ a b Деллон, G .; Amiel, C .; Лима, А. (1997). L'Inquisition de Goa: la Relations de Charles Dellon (1687) . Издания Chandeigne. ISBN 9782906462281. Проверено 14 февраля 2017 года .
- ^ a b Приолкар, AK Инквизиция Гоа. (Бомбей, 1961 г.)
- ^ Shirodhkar, PP, Социально-культурная жизнь в Гоа в 16 веке , с. 35 год
- ^ Shirodhkar, PP, Социально-культурная жизнь в Гоа в 16 веке , с. 123
- ↑ Кембриджская история музыки семнадцатого века, Тим Картер, Джон Батт, стр. 105
- Перейти ↑ Dalrymple, William, White Mughals (2006), p. 14
- ^ a b c d e f g h Дети Сарасвати: История мангалорских христиан , Алан Мачадо Прабху, IJA Publications, 1999, стр. 133–134
- ^ a b c Ньюман, Роберт С. (1999), Борьба за идентичность Гоа , в Дантас, Н., Преобразование Гоа, Мапуса: Другая Индия Пресс, стр. 17
- ^ Priolkar, Anant Kakba; Деллон, Габриэль; Бьюкенен, Клавдий; (1961), Инквизиция в Гоа: исследование, посвященное четырехсотлетию инквизиции в Индии , Bombay University Press, стр. 177
- ↑ Рутледж, Пол (22 июля 2000 г.), «Потребление Гоа, туристическое место как доступное пространство», Econom and Political Weekly, 35, Economical and Political Weekly, p. 264
- ↑ Гоа сражается за сохранение своей идентичности - Times of India, 16 мая 2010 г.
Библиография [ править ]
- Индуистские храмы и божества - Руи Перейра Гомеш
- Бхаратия Самадж Вигхатак Джати Варна Вьявастха ПП Широдкара, опубликовано Калика Пракашан Вишваст Мандал
- Географический справочник Союзной территории Гоа, Даман и Диу: районный справочник Витала Тримбак Гуне, Гоа, Даман и Диу (Индия). Департамент географического справочника, Издательский департамент справочника, правительство. Союзной территории Гоа, Даман и Диу, 1979 г.
- Деревенские общины. Историческая и правовая перспектива - Соуза де Кармо. В: Borges, Charles J. 2000: 112 и Velinkar, Joseph. Деревенские сообщества в Гоа и их эволюция
- Каста и раса в Индии , Говинд Садашив Гурье
- Культурная история Гоа с 10000 г. до н.э. - 1352 г. н.э. Анант Рамкришна Синай Дхуме
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме конкани . |
- История конкани мусульман прибрежной Махараштры
- Ассоциация Канара Сарасват
- О корнях конкани-говорящей общины браминов Сарасват
- История мангалорских христиан конкани
- Благотворительная организация мусульманина конкани или мусульманина кокни в Персидском заливе
- Сайт сообщества Дайваджна
- Происхождение языка конкани
- Проект онлайн-словаря манглорского языка конкани