Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Люди конкани ( Koṅkaṇī lok также Koṅkaṇe , Koṅkaṇstha ) - это этнолингвистическое сообщество, которое населяет и ведет свое происхождение от региона конкан на юго-западе Индии и говорит на различных диалектах языка конкани . Они также проживают в Канара (прибрежная Карнатака ), Малабар (прибрежная Керала ) [4] [ круговая ссылка ] , Гоа и Дамаон , Махараштра и Южный Гуджарат.

Слово конкан и, в свою очередь, конкани , происходит от слова Kuṅkaṇ или Kukaṇu . Разные авторитеты по-разному объясняют этимологию этого слова. Некоторые включают:

  • Koṇ означает вершина горы.
  • Имя исконной богини-матери, которое иногда переводят с санскрита как богиня Ренука .

Таким образом, название Конканэ происходит от слова Конка , что означает народ Конкан . [5]

Люди конкани говорят на разных диалектах конкани, своего родного языка; хотя очень высокий процент двуязычных. [6]

Деноминации [ править ]

Эндонимы [ править ]

Гоа: штат в Индии, где конкани является официальным языком.

В общем, в конкани мужская форма, используемая для обращения к говорящему на конкани, - это Koṅkaṇo, а женская форма - Koṅkaṇe . Форма множественного числа - Конканэ или Конкани . В Гоа конкано теперь относится только к индуистам, а католики конкани не называют себя конкано, поскольку португальцы запретили им называть себя таким образом. Сарасватские брамины Канары называют конкани амчигело / Амцигели . Это буквально означает наш язык или людей, говорящих на нашем языке . Хотя это не распространено среди гоанцев, они обычно называют конкани mgelī bhās или нашим языком . Иногда mgele можно использовать в контексте Гоа для обозначения людей из моего сообщества . [ необходима цитата ]

Экзонимы [ править ]

Многие из колониальных документов упоминают их как Concanees , Canarians , Concanies . [7] [8]

История [ править ]

Предыстория [ править ]

Тогдашний доисторический регион, состоящий из Современного Гоа и некоторых частей Конкана, прилегающего к Гоа, был населен Homo sapiens в период верхнего палеолита и мезолита, то есть в 8000–6000 годах до нашей эры. Наскальные рисунки во многих местах вдоль побережья доказали существование охотников-собирателей. [9] Об этих первых поселенцах мало что известно. Были восстановлены фигуры богини-матери и многие другие мотивы, которые на самом деле не проливают свет на древнюю культуру и язык. [10] Следы шаманской религии были обнаружены в Гоа. [11]

Считается, что племена австрийского происхождения, такие как колы , мундарис , харвис, возможно, заселили Гоа и Конкан в период неолита , живя охотой, рыболовством и примитивным сельским хозяйством с 3500 г. до н.э. [12] Согласно историку Гоа Ананту Рамакришне Дхуме , Гауда, Кунби и другие подобные касты являются современными потомками древних племен мундари. В своей работе он упоминает несколько слов мундари из языка конкани. Он также подробно описывает божеств, которым поклонялись древние племена, их обычаи, методы ведения сельского хозяйства и их общее влияние на современное общество конкани. [13]Они принадлежали к неолитической стадии примитивной культуры и скорее были собирателями пищи. [11] Племя, известное как конкас , от которого происходит название региона, Kongvan или Konkan, вместе с другими упомянутыми племенами, сформировавшими, как сообщается, первых поселенцев на этой территории. [14] Сельское хозяйство на этом этапе не было полностью развито, а только формировалось. [ требуется пояснение ] Колы и мундари могли использовать каменные и деревянные орудия, поскольку железные орудия использовались мегалитическими племенами еще в 1200 году до нашей эры. [11] Коль колено , как полагают, мигрировали из Гуджарата. [15] В этот период началось поклонение богине-матери в форме муравейника или Сантер . Муравейник называется Роэн (Конкани: रोयण), это слово произошло от австрийского слова Роно, означающего с отверстиями. Более поздние индоарийские и дравидийские поселенцы также приняли культ муравейников, который был ими переведен на шантара на пракрите. [13]

Поздний период [ править ]

Баджи Рао I , второй пешва из Maratha империи , был Конкани и принадлежал к Chitpavan сообщества [16] [17] [18]

Первая волна ведических людей пришла и поселилась из Северной Индии в тогдашнем регионе Конкан около 2400 г. до н.э. [ необходима цитата ] Некоторые из них могли быть последователями ведической религии . [19] Было известно, что они говорили на самой ранней форме пракрита или ведического санскрита . [ необходима цитата ] Эта миграция северян в основном объясняется высыханием реки Сарасвати в Северной Индии . Многие историки утверждают, что только брамины Гауда Сарасвати несколько других браминов - их потомки. Некоторые считают, что эта гипотеза не является авторитетной. Балакришна Даттарам Камат Сатоскар, известный индолог и историк Гоа, в своей работе Gomantak prakruti ani sanskruti , Том I объясняет, что изначальное племя Сарасват состояло из людей всех слоев, которые следовали четырехчленной ведической системе, а не только из браминов, поскольку кастовая система была такой. тогда еще не полностью развился и не играл важной роли (см. Гомантак пракрути ани санскрути , том I).

Вторая волна индоариев произошла где- то между 1700 до 1450 г. до н.э. [ править ] . Эта вторая волна миграции сопровождалась дравидами с плато Декан. Волна куша или хараппцев, вероятно, была Лоталами около 1600 г. до н.э., чтобы избежать затопления своей цивилизации, процветавшей благодаря морской торговле. [11] Смешение нескольких культур, обычаев, религий, диалектов и верований привело к революционным изменениям в формировании раннего общества конкани. [19]

Классический период [ править ]

Маурьев эпоха отмечена миграцией с Востока, появления буддизма и различного пракритом говоров. [20] Буддийские греко-бактрийцы заселили Гоа во время правления Сатаваханы , точно так же с севера произошло массовое переселение браминов, которых цари приглашали для совершения ведических жертвоприношений.

Приход правителей западных сатрапов также привел к многочисленным переселениям скифов , которые позже уступили место царям бходжи . По словам Витала Рагхавендры Митраготри, многие брамины и вайшьи пришли с Ядава Бходжами с севера (см . Социокультурная история Гоа от бходжасов до Виджаянагара ). Ядава Бходжи покровительствовали буддизму и поселили многих новообращенных буддистов греческого и персидского происхождения. [21]

В Abhirs , Чалукьев , Rashtrakutas , Shilaharas правили тогда Конкан-Гоа в течение нескольких лет , который был ответствен за многие изменения в обществе. Позже к власти пришли могущественные кадамбы Гоа . За время их правления общество претерпело радикальные изменения. Тесный контакт с арабами , турками , внедрение джайнизма , покровительство шиваизму , использование санскрита и каннада , заморская торговля оказали огромное влияние на людей.

13–19 века нашей эры [ править ]

Тюркское правление [ править ]

В 1350 CE, Гоа был захвачен бахмани из тюркского происхождения. Однако в 1370 году Империя Виджаянагар , возрождающаяся индуистская империя, расположенная в современном Хампи , отвоевала этот район. Правители Виджаянагара удерживали Гоа почти 100 лет, в течение которых его гавани были важными местами высадки арабских лошадей на пути в Хампи для усиления конницы Виджайнагара. Однако в 1469 году Гоа был отвоеван султанами Бахмани . Когда эта династия распалась в 1492 году, Гоа стал частью Биджапурского султаната Адил-Шаха , который сделал Гоа-Вельяих вторая столица. Бахаманцы разрушили множество храмов и вынудили индуистов принять ислам. Чтобы избежать этого религиозного преследования, несколько семей гоанцев бежали в соседнее королевство Сунда. [22]

Португальское правило [ править ]

Portuguese Завоевание Гоа произошло в 1510 году от имени португальского адмирала Албукерки . Гоа (также Старый Гоа или Велья Гоа ) не входил в число городов, которые Альбукерке получил приказ завоевать: ему только приказал португальский король захватить Ормуз , Аден и Малакку . [23] Инквизиция Гоа была учреждена в 1560 году, на короткое время подавлена ​​с 1774 по 1778 год и окончательно упразднена в 1812 году. [24] [ Нужен более точный источник ]Инквизиция Гоа считается пятном в истории народа конкани и Гоа. Его главной якобы целью было наказать новых христиан за уклонизм и несоответствие , а также сохранить католическую веру, начало инквизиции в 1561 году и ее временную отмену в 1774 году, около 16 202 человека были привлечены к суду инквизицией. Из этого числа известно, что 57 были приговорены к смертной казни и казнены лично; еще 64 были сожжены в чучелах. Другие были подвергнуты меньшим наказаниям или наказаны, но судьба многих жертв инквизиции неизвестна. [25]

Первым делом инквизитор под страхом смерти запретил любое открытое исповедание индуистской веры. Сефардские евреи, проживавшие в Гоа, многие из которых бежали с Пиренейского полуострова, чтобы избежать излишков испанской инквизиции , также подвергались преследованиям. [26] Был зарегистрирован 71 автомобиль . Только за первые несколько лет было арестовано более 4000 человек. [26] За первую сотню лет Инквизиция сожгла 57 живыми и 64 чучела, из которых 105 мужчин и 16 женщин. Другие приговоры к различным наказаниям составили 4046 человек, из них 3034 мужчины и 1012 женщин. [27] Согласно Chronista de Tissuary(Хроники Тисвади ) последняя автодафе прошла в Гоа 7 февраля 1773 г. [27]

Согласно индо-португальскому историку Теотонио Р. де Соуза , в Гоа практиковалось жестокое обращение в форме «массового крещения» и того, что было до этого. Эта практика была начата иезуитами, а позже также была инициирована францисканцами. [ необходимая цитата ] Иезуиты устроили ежегодное массовое крещение в праздник обращения святого Павла (25 января) и, чтобы собрать как можно больше неофитов, за несколько дней до церемонии иезуиты пройдут по улицам Индусский квартал попарно в сопровождении своих рабов, которых они призывали схватить индусов. Когда рабы догоняли беглеца, они смазывали его губы куском говядины, делая его « неприкасаемым » изгоем.в соответствии с репрессивными правилами кастовой чистоты и загрязнения. Тогда его единственным выходом было обращение в христианство. [ необходима цитата ]

Инквизиция была создана как трибунал во главе с судьей, который был отправлен в Гоа из Португалии, и ему помогали два судебных приспешника. Судья не отвечал ни перед кем, кроме Лиссабона, и выносил наказания по своему усмотрению. Законы об инквизиции занимали 230 страниц, а дворец, в котором проводилась инквизиция, назывался Большим домом, а разбирательства инквизиции всегда проводились за закрытыми ставнями и дверьми.

По словам историка, «крики мучений жертв (мужчин, женщин и детей) можно было услышать на улицах в тишине ночи, когда их зверски допрашивали, пороли и медленно расчленяли на глазах у них. родственники ». Веки были отрезаны, а конечности аккуратно ампутированы, человек мог оставаться в сознании, даже несмотря на то, что оставались только его туловище и голова. [28]

Пт. Диаго де Борда и его советник генеральный викарий Мигель Ваз составили план из 41 пункта по пыткам индусов. В соответствии с этим планом вице-король Антониу де Норонья издал в 1566 году приказ, применимый ко всей территории под властью Португалии: [28]

Настоящим я приказываю, чтобы на любой территории, принадлежащей моему господину, королю, никто не строил индуистский храм, а такие уже построенные храмы не должны ремонтироваться без моего разрешения. Если этот порядок нарушается, такие храмы должны быть разрушены, а имущество в них должно использоваться для покрытия расходов на святые дела в качестве наказания за такое нарушение.

В 1567 году кампания по разрушению храмов в Бардезе увенчалась успехом. В результате было разрушено 300 индуистских храмов. В соответствии с законами с 4 декабря 1567 г. был введен запрет на ритуалы индуистских браков, ношение священных нитей и кремацию. [28]

Всех лиц старше 15 лет заставляли слушать христианскую проповедь, в противном случае они были наказаны. В 1583 году индуистские храмы в Ассолне и Кунколиме были разрушены военными действиями. [28]

"Отцы церкви под ужасным наказанием запретили индуистам использование их собственных священных книг и лишили их возможности исповедовать свою религию. Они разрушили свои храмы и так беспокоили людей и мешали им, что они покинули город в большом количестве. числа, отказываясь больше оставаться в месте, где у них не было свободы, и подвергались тюремному заключению, пыткам и смерти, если они поклонялись по своему собственному обычаю богам своих отцов ». писал Филиппо Сассетти , находившийся в Индии с 1578 по 1588 год. [28]

В июне 1684 года был издан приказ об упразднении языка конкани и об обязательном владении португальским языком . Закон предусматривал жесткое обращение со всеми, кто говорит на местном языке. В соответствии с этим законом все символы нехристианских сект были уничтожены, а книги, написанные на местных языках, были сожжены. [28]

Среди жертв таких бесчеловечных законов Комиссии по расследованию был французский путешественник по имени Шарль Делоне. Он был очевидцем зверств, жестокости и террора, развязанного священниками. [29] В 1687 году он опубликовал книгу, в которой описал судьбу беспомощных жертв. Находясь в СИЗО, он слышал крики истязанных людей, которых били орудиями с острыми зубами. [ требуется разъяснение ] Все эти детали отмечены в книге Чарльза Деллона « Отношение инквизиции Гоа» («Инквизиция Гоа»). [29]

Наместник приказал запретить индуистским пандитам и врачам въезжать в столицу верхом или паланкином , нарушение которого влекло за собой штраф. Последовательные нарушения привели к тюремному заключению. [30]

Христианам, несущим паланкины, было запрещено перевозить индусов в качестве пассажиров. Христианским сельскохозяйственным рабочим запрещалось работать на землях, принадлежащих индуистам, а индуистам запрещалось нанимать христианских рабочих. [30]

Инквизиция гарантировала «защиту» индуистам, обратившимся в христианство. Таким образом, они инициировали новую волну крещений индусов, которые были мотивированы социальным принуждением к обращению. [31]

Неблагоприятные последствия инквизиции были несколько смягчены тем фактом, что индуисты смогли избежать португальской гегемонии , мигрируя в другие части субконтинента [32], в том числе на мусульманскую территорию. [33]

По иронии судьбы, инквизиция также имела неблагоприятные непреднамеренные последствия, поскольку она стала неотъемлемым фактором эмиграции большого количества португальцев из португальских колоний, которые, хотя и католики по вере, теперь окультурились в индуистской культуре. Эти люди продолжали искать счастья при дворах различных индийских королей, где их услуги использовались, обычно в качестве артиллеристов или кавалеристов. [34]

Влияние на культуру и язык [ править ]

В отличие от более раннего интенсивного изучения языка конкани и его культивирования, предпринятого португальскими священниками в качестве средства коммуникации в их поисках новообращенных в предыдущем столетии, португальская инквизиция приняла ксенофобные меры, направленные на изоляцию новых христиан от не- христиан. Христианское население португальского Гоа . [35] Это подавление Конкани происходило перед лицом повторяющихся атак маратхов в конце 17-го и начале 18-го веков, которые впервые представляли серьезную угрозу для Гоа и, соответственно, португальского присутствия в самой Индии. [35] МаратхУгроза, усугубленная их религиозным рвением, побудила португальских колонизаторов инициировать позитивную программу по подавлению конкани в Гоа. [35] В результате древний язык конкани был подавлен и лишен привилегий из-за усиления португальского языка. [36] По настоянию францисканцев португальский наместник запретил использование конкани 27 июня 1684 года и далее постановил, что в течение трех лет местные жители в целом будут говорить на португальском языке и будут использовать его во всех своих контактах и ​​контрактах, заключенных на португальском языке. территории. Наказанием за нарушение будет тюремное заключение. Указ был утвержден королем 17 марта 1687 г. [35]Однако, согласно письму инквизитора Антониу Амарала Коутиньо португальскому монарху Жуану V в 1731 году, эти драконовские меры не увенчались успехом. [a] [37] С падением «провинции Севера» (в которую входили Бассейн , Чаул и Сальсетте ) в 1739 году штурм Конкани приобрел новый импульс. [35] 21 ноября 1745 года архиепископ Лоренцо де Санта-Мария издал указ, что для получения права на священство необходимо знание и способность говорить по-португальски, а не только претендентам, [ необходимы разъяснения ]но и для всех близких родственников, мужчин и женщин, подтвержденных тщательными исследованиями достопочтенных лиц, было необходимой предпосылкой. [35] Кроме того, Бамоны и Чардо должны были выучить португальский язык в течение шести месяцев, в противном случае им было бы отказано в праве на брак. [35] В иезуиты , которые исторически были самые большие сторонники Konkani, были изгнаны в 1761 году В 1812 году архиепископ постановил , что дети должны быть запрещено говорить конкани в школах и в 1847 году, это был продлен до семинарий. В 1869 году конкани был полностью запрещен в школах. [35]

Результатом этого лингвистического сдвига стало то, что гоанцы не создали литературу на конкани, и этот язык не смог объединить население, поскольку для его написания использовались несколько письменностей (включая римский, деванагари и каннада). [36] Конкани стал língua de criados (языком слуг) [38], когда индуистская и католическая элиты обратились к маратхи и португальскому языку соответственно. По иронии судьбы, Конкани в настоящее время является «цементом», который связывает всех конкани, независимо от касты, религии и класса, и его ласково называют Конкани Май (Мать Конкани). [36] Язык получил официальное признание только в 1987 году, когда в феврале того же года правительство Индии признало конкани официальным языком Гоа.[39]

Известные люди [ править ]

  • Падмини Кохлапуре - Актриса
  • Амрита Рао - актриса
  • Илеана Д'Круз - актриса
  • Джейшри Гадкар - актриса
  • К.В. Камат - глава Нового банка развития стран БРИКС
  • Равиндра Келекар - борец за свободу, автор
  • Иша Коппикар - актриса
  • Теренс Льюис , хореограф
  • Судеш Лотликар - поэт и продюсер / режиссер
  • Нараяна Пурушотхама Маллая - автор
  • Анант Наг - актер,
  • Шанкар Наг - актер,
  • Джаганнатха Шанкаршета ,
  • Пундалик Наик - поэт, писатель, прозаик
  • Накуль - актер
  • Пракаш Падуконе - бывший индийский игрок в бадминтон
  • Аджит Пай - председатель Федеральной комиссии по связи США
  • Анант Пай - просветитель и индийский комикс.
  • TMA Pai - хорошо известен строительством университетского городка Манипал.
  • Рамеш Пай - банкир и педагог
  • Мохандас Пай - получатель Падма Шри
  • Радхика Пандит - актриса
  • Хортенсио Перейра - театральный художник, писатель, режиссер, певец и автор текстов
  • Суреш Прабху - бывший член кабинета министров в первом служении Моди
  • Дилип Сардесай - бывший игрок в крикет из Индии
  • Варша Усгаонкар - Актриса
  • Манохар Паррикар - бывший министр обороны Индии и бывший главный министр Гоа
  • Санджай Раут - депутат Раджья сабхи и редактор газеты Saamna.
  • Сачин Пилгаонкар - актер
  • Витхал В. Камат - бизнесмен гостиничного бизнеса.
  • Кесари Патил - владелец Кесари туры.
  • Радждип Сардесай - журналист.
  • Дипика Падуконе - актриса
  • Кишори Амонкар - индийский классический вокалист

См. Также [ править ]

  • Карнатака этнические группы
  • Удупи
  • Малвани Конкани

Примечания и ссылки [ править ]

  1. ^ «Утверждение 1: Резюме силы говорящих на языках и родных языках - 2011» . www.censusindia.gov.in . Офис генерального регистратора и комиссара по переписи населения, Индия . Проверено 7 июля 2018 .
  2. ^ a b «Комиссар по языковым меньшинствам (первоначально из Индийской переписи 2001 года)» . Архивировано из оригинала 8 октября 2007 года.
  3. ^ Капур, Subodh (2002). Индийская энциклопедия: La Behmen-Maheya . ISBN 9788177552713.
  4. ^ Кочин Thirumala Devaswom
  5. ^ Sardessai, Manohar Ray (2000). История конкани литературы: с 1500 по 1992 год . Нью-Дели: Сахитья Акедеми. стр. 317 (см. главу I, страницы: 1–15). ISBN 9788172016647.
  6. ^ «Язык в Индии» . languageinindia.com . Проверено 14 февраля 2017 года .
  7. ^ Великобритания. Парламент. Палата общин (1859 г.). Документы Палаты общин, том 5, Великобритания. Парламент. Палата общин . Великобритания: HMSO, 1859.
  8. ^ Кришнат П. Падманабха Менон; Якобус Кантер Вишер (1924). История Кералы: история Кералы, написанная в виде примечаний к письмам Вишера из Малабара, том 1 . Азиатские образовательные услуги. стр. см. стр. 196.
  9. ^ Калян Кумар Чакраварти, Роберт Г. Беднарик, Indira Gandhi Раштрия Manava Санграхалая (1997). Индийское наскальное искусство и его глобальный контекст . Motilal Banarsidass. стр. 228 страниц (см. стр. 34). ISBN 9788120814646.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  10. ^ Гоа (Индия: штат). Управление архивов и археологии Университета Гоа (2001 год). Гоа на индийском субконтиненте: материалы для семинаров . Гоа: Управление архивов и археологии, правительство. Гоа. стр. 211 стр. (см. стр. 24).
  11. ^ a b c d Камат, Нандкумар. «Доисторический гоанский шаманизм» . Времена наваинд. Архивировано из оригинального 7 -го августа 2011 года . Проверено 30 марта 2011 года .
  12. ^ Де Соуза, Теотонио Р. (1994). Гоа мне . Концепт издательской компании. стр. 176 стр. (см. стр. 33). ISBN 9788170225041.
  13. ^ a b Dhume, Анант Рамкришна (1986). Культурная история Гоа от 10000 BC-1352 нашей эры . Рамеш Анант С. Дхуме. стр. 355 стр. (см. стр. 53, 94, 83, 95).
  14. ^ Gomes, Olivinho (1987). Деревня Гоа: исследование социальной структуры Гоа и изменений . С. Чанд. С. 426 стр.
  15. ^ Де Соуза, Теотонио Р. (1989). Очерки истории Гоа . Концепт издательской компании. стр. 219 страниц (см. страницы 1–16). ISBN 9788170222637.
  16. ^ Бурман, JJR (2002). Индуистско-мусульманские синкретические святыни и общины . Mittal Publications. п. 33. ISBN 9788170998396. Проверено 14 февраля 2017 года .
  17. ^ Певица, МБ; Кон, Б.С. (1970). Структура и изменения в индийском обществе . Алдина. п. 400. ISBN 9780202369334. Проверено 14 февраля 2017 года .
  18. Перейти ↑ Rao, A. (2009). Кастовый вопрос: далиты и политика современной Индии . Калифорнийский университет Press. п. 55. ISBN 9780520255593. Проверено 14 февраля 2017 года .
  19. ^ a b Dhume, Анант Рамкришна (1986). Культурная история Гоа от 10000 BC-1352 нашей эры . Рамеш Анант С. Дхуме. стр. 355 стр. (см. стр. 100–185).
  20. ^ Мораес, профессор Джордж. «ДОПОРТУГАЛЬСКАЯ КУЛЬТУРА ГОА» . Опубликовано в Proceedings of the International Goan Convention . Опубликовано в Proceedings of the International Goan Convention. Архивировано из оригинала 6 октября 2011 года . Проверено 28 марта 2011 года .
  21. ^ Satoskar, Ba.Da (1982). Гомантак пракрути ани санскути, кханд II, на маратхи . Пуна: издательство Шубда. п. 106.
  22. ^ Karnataka State Gazetteer by Karnataka (Индия), K. Abhishankar, Sūryanātha Kāmat, опубликовано Printed by Printed by the Director of Print, Stationery and Publications in Govt. Press, 1990, Страница: 251
  23. ^ Конверсия и гражданское население: Гоа под Португалией, 1510-1610 Delio де Мендоса стр.82 и далее [1]
  24. ^ «Инквизиция Гоа была безжалостной и жестокой» . Rediff. 14 сентября 2005 . Проверено 14 апреля 2009 года .
  25. ^ Саломон, HP и Сассун, ISD, Сараива, Антонио Хосе. Фабрика Маррано. Португальская инквизиция и ее новые христиане, 1536–1765 (Brill, 2001), стр. 345–7.
  26. ^ а б Хантер, Уильям В., Имперский газетир Индии, Trubner & Co, 1886 г.
  27. ^ a b Дети Сарасвати: История христиан Мангалора , Алан Мачадо Прабху, Публикации IJA, 1999, стр. 121
  28. ^ a b c d e f "# Инквизиция Гоа христианским историком доктором Т. Р. де Соуза" . vgweb.org . Проверено 14 февраля 2017 года .
  29. ^ a b Деллон, G .; Amiel, C .; Лима, А. (1997). L'Inquisition de Goa: la Relations de Charles Dellon (1687) . Издания Chandeigne. ISBN 9782906462281. Проверено 14 февраля 2017 года .
  30. ^ a b Приолкар, AK Инквизиция Гоа. (Бомбей, 1961 г.)
  31. ^ Shirodhkar, PP, Социально-культурная жизнь в Гоа в 16 веке , с. 35 год
  32. ^ Shirodhkar, PP, Социально-культурная жизнь в Гоа в 16 веке , с. 123
  33. Кембриджская история музыки семнадцатого века, Тим Картер, Джон Батт, стр. 105
  34. Перейти ↑ Dalrymple, William, White Mughals (2006), p. 14
  35. ^ a b c d e f g h Дети Сарасвати: История мангалорских христиан , Алан Мачадо Прабху, IJA Publications, 1999, стр. 133–134
  36. ^ a b c Ньюман, Роберт С. (1999), Борьба за идентичность Гоа , в Дантас, Н., Преобразование Гоа, Мапуса: Другая Индия Пресс, стр. 17
  37. ^ Priolkar, Anant Kakba; Деллон, Габриэль; Бьюкенен, Клавдий; (1961), Инквизиция в Гоа: исследование, посвященное четырехсотлетию инквизиции в Индии , Bombay University Press, стр. 177
  38. Рутледж, Пол (22 июля 2000 г.), «Потребление Гоа, туристическое место как доступное пространство», Econom and Political Weekly, 35, Economical and Political Weekly, p. 264
  39. Гоа сражается за сохранение своей идентичности  - Times of India, 16 мая 2010 г.

Библиография [ править ]

  • Индуистские храмы и божества - Руи Перейра Гомеш
  • Бхаратия Самадж Вигхатак Джати Варна Вьявастха ПП Широдкара, опубликовано Калика Пракашан Вишваст Мандал
  • Географический справочник Союзной территории Гоа, Даман и Диу: районный справочник Витала Тримбак Гуне, Гоа, Даман и Диу (Индия). Департамент географического справочника, Издательский департамент справочника, правительство. Союзной территории Гоа, Даман и Диу, 1979 г.
  • Деревенские общины. Историческая и правовая перспектива  - Соуза де Кармо. В: Borges, Charles J. 2000: 112 и Velinkar, Joseph. Деревенские сообщества в Гоа и их эволюция
  • Каста и раса в Индии , Говинд Садашив Гурье
  • Культурная история Гоа с 10000 г. до н.э. - 1352 г. н.э. Анант Рамкришна Синай Дхуме

Внешние ссылки [ править ]

  • История конкани мусульман прибрежной Махараштры
  • Ассоциация Канара Сарасват
  • О корнях конкани-говорящей общины браминов Сарасват
  • История мангалорских христиан конкани
  • Благотворительная организация мусульманина конкани или мусульманина кокни в Персидском заливе
  • Сайт сообщества Дайваджна
  • Происхождение языка конкани
  • Проект онлайн-словаря манглорского языка конкани