Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Географическое распределение четырех национальных языков в Демократической Республике Конго

Демократическая Республика Конго является многоязычной страной , где говорят по оценкам , в общей сложности 242 языков. В «Этнологе» перечислены 215 живых языков. [1] официальный язык , унаследованный от колониального периода, является французский . Четыре языка коренных народов имеют статус национальных : китуба (называемый «киконго»), лингала , суахили и чилуба .

Когда страна была бельгийской колонией, в ней уже было введено преподавание и использование четырех национальных языков в начальных школах, что сделало ее одной из немногих африканских стран, грамотно владеющих местными языками во время европейского колониального периода. Французский остается официальным языком в правительстве Конго.

Французский [ править ]

Знание французского языка в ДРК в 2005 году по данным OIF.

Французский является официальным языком страны с колониального периода под бельгийским правлением. Таким образом, разновидность французского языка, используемого в ДРК, имеет много общего с бельгийским французским языком . Французский язык был сохранен в качестве официального языка со времен независимости , потому что много говорят вокруг образованных групп в стране, она не принадлежит ни одному из коренных этнических групп и облегчает общение между ними, а также с остальной частью франкофонии , который включает в себя многие африканские страны. Согласно отчету OIF за 2014 год, 33 миллиона конголезцев (47% населения) могут читать и писать по-французски. [2] В столице Киншаса, 67% населения могут читать и писать по-французски, а 68,5% могут говорить и понимать на нем. [3] В Демократической Республике Конго в настоящее время проживает самое большое франкоговорящее население из всех стран за пределами Франции.

Киконго [ править ]

В конституции говорится, что киконго является одним из национальных языков, но на самом деле это креольский язык, основанный на киконго, китуба ( киконго я лета «киконго правительства», слово « лета» происходит от французского l'État «государство») в конституции и администрацией провинций Нижнее Конго (населенными баконго ), Кванго и Квилу . Китуба стал разговорным языком во многих городских центрах, включая Киквит , Бандунду , Матади , Бома.и Муанда .

Лингала [ править ]

Лингала - это язык, который приобрел свою современную форму в колониальный период, когда миссионеры настаивали на стандартизации и преподавании местного лингва-франка . Первоначально на нем говорили в верховьях реки Конго, но он быстро распространился в среднюю часть Конго и в конечном итоге стал основным языком банту в Киншасе по многим причинам.

Лингала стал официальным языком армии при Мобуту , но после восстаний армия также использовала суахили на востоке. С переходным периодом и объединением различных вооруженных групп в конголезскую армию языковая политика вернулась к своей прежней форме, и лингала снова стал официальным языком армии.

Суахили [ править ]

Суахили - самый распространенный лингва-франка, на котором говорят в Восточной Экваториальной Африке . В стране говорят на многих вариациях суахили, но основной из них - Кингвана, иногда называемый Суахили Коппербелт , особенно в районе Катанги.

Чилуба [ править ]

В конституции не указывается, какой из двух основных вариантов тшилуба является национальным языком. Луба-Касаи используется в регионе Восточный Касаи ( народ Луба ), а Люба-Лулуа используется в регионе Западный Касаи среди народа Бена Лулуа . Кажется, администрация использует язык Люба-Касаи. На родственном языке, известном как луба-катанга , говорят в провинции Катанга .

Языки жестов [ править ]

В стране есть 12 учебных заведений для глухих, в большинстве из которых преподают французский язык жестов или его разновидности. [ необходима цитата ] Американский язык жестов также практикуется в стране.

Другие языки [ править ]

Наиболее примечательные другие языки Демократической Республики Конго Маши , Монго , Лунд , Kilega , Tetela , Chokwe , Будз , нгбанди , ленд , Mangbetu , Yombe , Nande , Ngbaka , занда , лугбар и KOMO . Значительное количество людей в восточном Конго, приехавших из Руанды в доколониальный или недавний период, говорят на киньяруанда .

В 2010 году правительство решило включить португальский язык в качестве факультативного в школах в ответ на растущее влияние Бразилии на континенте, а также на растущие и значительные общины иммигрантов из Анголы и Мозамбика. [4]

Среди различных форм сленга, используемых в Конго, индубил был отмечен примерно с 1960-х годов [5] и продолжает развиваться сегодня. [6]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Языки Демократической Республики Конго , ethnologue.com
  2. ^ Международная организация франкоязычных стран (2014). Французский язык в мире, 2014 . Париж: Издания Натана. п. 17. ISBN 978-2-09-882654-0. Архивировано из оригинала на 2015-07-02 . Проверено 16 мая 2015 .
  3. ^ Международная организация франкоязычных стран (2014). Французский язык в мире, 2014 . Париж: Издания Натана. п. 30. ISBN 978-2-09-882654-0. Архивировано из оригинала на 2015-07-02 . Проверено 16 мая 2015 .
  4. ^ TSF . (4 июля). Português acceptado como língua opcional nas escolas da RD Congo , по состоянию на 4 июля 2010 г.
  5. ^ "Ghetto Blaster: Et la rumba congolaise rythma les indépendances" . Проверено 20 февраля 2011 года .
  6. ^ Жорж Мулумбва Мутамбва. «Распространение Индубила через Демократическую Республику Конго: контекст и условия» . Архивировано из оригинального 19 июля 2011 года . Проверено 20 февраля 2011 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Лингвистическая карта Демократической Республики Конго от Muturzikin.com
  • Ethnologue.com: отчет Ethnologue для Демократической Республики Конго
  • PanAfrican L10n: Демократическая Республика Конго , языки и локализация программного обеспечения
  • (на французском языке) Лингвистическая ситуация в RDC
  • (на французском) Новые технологии и языки Конго
  • (на французском языке) ONG Éveil du Congo , НПО, занимающаяся локализацией и переводом на конголезские национальные языки

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Йетс, Барбара А. (1980). «Истоки языковой политики в Заире». Журнал современных африканских исследований . 18 (2): 257–279. ISSN  0022-278X . JSTOR  160280 .