Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Leaf by Niggle » - это рассказ, написанный Дж. Р. Р. Толкином в 1938–1939 [1] и впервые опубликованный в Dublin Review в январе 1945 года. Его можно найти, прежде всего, в книге Толкина под названием « Дерево и лист» , а также в других места (включая сборники Толкиновский чтец , Стихи и рассказы , Сборник Толкина и Рассказы из опасного царства ). Это примечательно, потому что книга, состоящая из основополагающих эссе под названием « О сказочных историях » и «Листок ниггла», предлагает основную философию (Сотворение и суб-творение, см. Ниже) большей части фантастических произведений Толкина.

"Leaf by Niggle" часто рассматривается как аллегория творческого процесса Толкина и, в некоторой степени, его собственной жизни.

Краткое изложение сюжета [ править ]

В этой истории художник по имени Ниггл живет в обществе, которое не ценит искусство. Работая только для того, чтобы доставить себе удовольствие, он рисует холст с изображением большого Дерева с лесом вдали. Он уделяет каждому листу своего дерева огромное внимание к деталям, делая каждый лист уникально красивым. Ниггл в конечном итоге отбрасывает все свои работы или прикрепляет их к основному холсту, который становится единым обширным воплощением его видения.

Однако существует множество рутинных дел и обязанностей, которые не позволяют Нигглу уделять своей работе должного внимания, поэтому она остается незавершенной и не реализована полностью.

На затылке Ниггл знает, что ему предстоит большая поездка, и он должен упаковать и подготовить свои чемоданы.

Кроме того, ближайший сосед Ниггла, садовник по имени Пэриш, часто заходит, прося о помощи. Приход хромой, у него больная жена, и ему действительно нужна помощь. Ниггл, у которого доброе сердце, находит время, чтобы помочь, но он также неохотно, потому что он предпочел бы работать над своей картиной. У Ниггла есть и другие неотложные рабочие обязанности, которые требуют его внимания. Затем Ниггл простужается, выполняя поручения Пэриша под дождем.

В конце концов Ниггл вынужден отправиться в путешествие и не может выбраться из него. Он не подготовился и в результате попадает в своего рода учреждение, в котором должен выполнять черную работу каждый день. Вернувшись в дом, в который он не может вернуться, картина Ниггла заброшена, использована для ремонта поврежденной крыши и почти уничтожена (за исключением одного идеального листа названия истории, который помещен в местный музей).

Со временем Ниггл освобождается из учреждения условно-досрочно и отправляется в место «для небольшого мягкого обращения». Он обнаруживает, что это новое место - страна Дерева и Леса, изображенных на его великой картине. Это место является истинной реализацией его видения, а не несовершенной и несовершенной версией его картины.

Ниггл воссоединяется со своим старым соседом Пэришем, который теперь доказывает свою ценность как садовник, и вместе они делают Дерево и Лес еще красивее. Наконец, Ниггл путешествует все дальше и глубже в Лес и дальше в великие Горы, которые он лишь смутно видел на своей картине.

Спустя долгое время после того, как Ниггл и Пэриш отправились в путешествие, прекрасное место, которое они создали вместе, становится местом назначения для многих путешественников перед их последним путешествием в Горы, и оно получает название «Приход Ниггла».

Анализ [ править ]

Одно религиозное прочтение Leaf by Niggle может привести к выводу, что аллегория «Leaf by Niggle» - это жизнь, смерть, чистилище и рай . [2] Ниггл не готов к неизбежному путешествию, так как люди часто не готовы к смерти. Его пребывание в учреждении и последующее открытие его Древа символизируют чистилище и рай .

Но Leaf by Niggle также можно интерпретировать как иллюстрацию религиозной философии Толкина о творении и суб-творении. [3] В этой философии истинное творение является исключительной прерогативой Бога , и те, кто стремятся к творению, могут лишь отголоски (добро) или издевательства (зло) истины. Подсоздание произведений, которые перекликаются с истинными творениями Бога, - это один из способов, которым смертные прославляют Бога.

Эта философия очевидна в других работах Толкина, особенно в «Сильмариллионе» - оне Вала , Моргот , создает расу орков как гнусную насмешку над эльфом . Другой Вала, Ауле , создает расу гномов как акт суб-творения [4], который почитает Эру Илуватара (аналог Бога в писаниях Толкина) и который Эру принял и воплотил в реальность, так же, как стало реальным Древо Ниггла.

Стремление Ниггла к истине и красоте (творениям Бога) отражено в его великой картине; после смерти Ниггл вознаграждается реализацией (воплощением) своего стремления. Или, если хотите, Дерево Ниггла существовало всегда; он просто повторил это в своем искусстве. С метанарративной точки зрения, Арда Толкина сама по себе является подворьем, созданным, чтобы почтить правдивые истории реального мира. Таким образом, легендарий Средиземья , несмотря на отсутствие явных религиозных элементов, можно интерпретировать как глубоко религиозное произведение. [5]

Автобиографическая интерпретация [6] помещает самого Толкина как Ниггла - как в мирских, так и в духовных вопросах. Толкин был компульсивным в своем писательстве, его пересмотре, своем стремлении к совершенству в форме и в «реальности» его изобретенного мира, его языков, его хронологии, его существования. Как и Ниггл, Толкин отказался от других проектов или привил их к своему «Древу», Средиземью. Как и Ниггл, Толкин столкнулся с множеством дел и обязанностей, которые мешали ему заниматься любимой работой; [3] и, как Ниггл, Толкин был ужасным прокрастинатором. [7]

Сам Толкин мог не согласиться с аллегорической интерпретацией. В Письме 131 из «Письма Дж. Р. Р. Толкина » он написал: «Я не люблю аллегорию». Конкретно ссылаясь на Ниггла, он писал в Письме 241: «На самом деле это не столько« аллегория », сколько« миф ». С другой стороны, в Письме 153 он сказал: «Я попытался аллегорически показать, как [суб-творение] могло быть принято в Творение на каком-то плане в моей« очищающей »сказке« Лист за Нигглом »».

Сноски [ править ]

  1. ^ Толкин, JRR «Дерево и лист». Джордж Аллен и Анвин, 1964.
  2. Себастьян Д. Г. Ноулз, Пламя чистилища: семь британских писателей во Второй мировой войне (University of Pennsylvania Press, 1990), стр. 140–141, цитируется в Perry C. Bramlett, «I Am in Fact a Hobbit» (Университет Мерсера) Press, Macon, Ga., 2003), в частности, «Leaf by Niggle» следует за «Purgatorio» Данте в своей общей структуре и в мельчайших деталях ».
  3. ^ a b http://library.taylor.edu/dotAsset/afcf88aa-52b7-4dda-8e6b-d5efd2e6b1f6.pdf Создание и суб-создание в Leaf Ниггл Дж. Самуэль Хаммонд и Мари К. Хаммонд, опубликовано в Inklings Forever, Том VII, Сборник эссе, представленных на седьмом коллоквиуме Фрэнсис Уайт по К. С. Льюису и друзьям, Университет Тейлора, Нагорье, 2010 г., Индиана
  4. ^ Майкл Д.К. Драут , изд., «Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина: ученость и критическая оценка» (Рутледж, Нью-Йорк), стр. 134, в частности, «Миф о сотворении гномов иллюстрирует теорию субтречества Толкина, выраженную в« Мифопеее », и может указывать на опасения по поводу независимой ценности искусства».
  5. ^ Drout, стр. 639, в частности: «Хотя« Властелин колец »содержит много элементов из северной мифологии ... в его основе лежит несколько христианских тем».
  6. Том Шиппи , «Толкин-Толкин: автор века» (HarperCollins, Лондон, 2000), стр. xxxiii, в частности, «Leaf by Niggle» и «Smith of Wooten Major» по-разному являются «автобиографическими аллегориями».
  7. Перейти ↑ Carpenter, Humphrey JRR Tolkien: A Biography (HarperCollins, London, 2002), Часть седьмая, Глава I: «Headington».

Внешние ссылки [ править ]

  • Leaf by Niggle - символическая история о маленьком художнике
  • Эссе на тему "Лист к нигглу"