Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Османская Сирия (фиолетовым цветом) остальная часть видимой Османской империи (красный цвет)

Levantine кухня является традиционной кухней из Леванта , известный в арабском как Билад аль-Ша и Машрике , который охватывает большую площадь Восточного Средиземноморья. Сегодня он по-прежнему играет доминирующую роль в приготовлении большинства блюд. Он встречается в современных государствах Кипра , Иордании , Ливане , Израиле , Палестине , Сирии и некоторых частях южной Турции недалеко от Аданы , Газиантепа и Антакьи (бывший вилайет Алеппо).). И наоборот, некоторые из перечисленных ниже блюд могут иметь раннее происхождение в соседних регионах, но уже давно стали традициями в Леванте.

Пожалуй, самым отличительным аспектом левантийской кухни является мезе, включающее табуле , хумус и баба гануш .

Левантийские блюда [ править ]

Фаттуш - это левантийский салат из лаваша, в который входит смешанная зелень и другие овощи . [1]
Макдус
Манакиш
Муджаддара
Фалафель
  • Левантийский салат: салат из нарезанных кубиками помидоров, огурцов, лука и иногда петрушки, заправленный лимонным соком и оливковым маслом. Другие известные салаты: салат из артишоков, салат из свеклы, салат из авокадо, фатуш и табули.
  • Арак (عرق): прозрачный бесцветный алкогольный спирт.
  • Аваме (عوامة): это разновидность левантийской выпечки из жареного теста, похожая на дырочки от пончиков , сделанная из жареного во фритюре теста , пропитанная сахарным сиропом или медом и корицей , а иногда и посыпанная кунжутом .
  • Баба гануш (بابا غنوج): соус из запеченных баклажанов, смешанных с лимоном, чесноком, оливковым маслом и различными приправами.
  • Пахлава (البقلاوة): десерт из теста филло, наполненный измельченными орехами и пропитанный сиропом.
  • Bamia (بامية): рагу готовят с кусочками мяса ягненка с бамией в томатной основе соуса, подается по рису.
  • Basbousa (بسبوسة): небольшой сладкий пирог на Ближнем Востоке из приготовленной манной крупы, пропитанной сиропом из розовой воды , с добавлением миндаля или грецких орехов.
  • Хала  : Хала - это еврейский хлеб, приготовленный из большого количества яиц, который едят в основном в Шаббат.
  • Кускус (كُسْكُس): приготовленные на пару шарики из измельченной манной крупы из твердых сортов пшеницы или других злаков, которые традиционно подают с тушеным мясом, выложенным сверху.
  • Долма (محشي): различные овощи, обычно баклажаны , кабачки , лук , перец и / или помидоры, фаршированные мясным фаршем и рисом.
  • Фалафель (الفلافل): Приправленное пюре из нута, сформированное в шарики или оладьи и обжаренное во фритюре, обычно едят с лавашем и хумусом или в них .
  • Фасулия (فاصوليا): тушеное мясо, приготовленное из сухой белой фасоли и мяса, подается с рисом.
  • Фаттех (فتّة): курица с рисом, заправленная йогуртом и лавашем .
  • Фаттуш (فتوش): салат, состоящий из нарезанных огурцов, редиса, помидоров и других овощей вместе с жареным или поджаренным лавашем.
  • Фул медамес (فول مدمس): Первый конские бобы и оливковое масло.
  • Салат Фул Медамес (سلطة فول مدمس): он обычно состоит из фасоли , нарезанных помидоров , лука , петрушки , лимонного сока , оливкового масла , перца и соли .
  • Freekeh (فريكة): зерновой продукт, приготовленный из зеленой твердой пшеницы, который обжаривается и натирается для придания аромата, а затем подается с тмином, корицей и свежим жиром из хвоста ягненка.
  • Халва (حلاوة): кондитерское изделие на основе муки или орехов, включая фрукты или орехи.
  • Хамин  : еврейское рагу из говядины, нута, фасоли, куриного бульона, специй, лимонного сока, чеснока, ячменя, желтого картофеля, белого лука и сладкого картофеля.
  • Хумус (الحمص): густая паста или паста из молотого нута и оливкового масла, лимона и чеснока; также распространен в Египте .
  • Салат хумус (سلطة حمص): арабский салат . Обычно он состоит из сухого нута , карбоната соды , лимонного сока , чеснока , тахини , соли , оливкового масла и тмина .
  • Каак (كعك): тип бисквита / печенья в форме кольца, иногда посыпанного кунжутом.
  • Кабса (كبسة): блюдо на основе риса, которое обычно едят с мясом, бараниной или курицей, приготовленное с различными специями и покрытое орехами поверх риса.
  • Канафе ( كنافة ): десерт из измельченного фило и плавленого сыра, пропитанного сладким сиропом.
  • Кебаб (كباب): блюдо, состоящее из говяжьего фарша или баранины, приготовленных на гриле или на вертеле.
  • Кебаб караз (كباب كرز): вид кебаба, состоящего из фрикаделек из баранины в вишневом бульоне с кедровыми орехами и вишней поверх лаваша .
  • Киббех (كبة): похожее на клецки блюдо из фарша из баранины с булгуром из пшеницы или риса и приправами, которое можно есть приготовленным или сырым.
  • Kibbeh nayyeh (كبة نيئة): мезе, состоящее из мясного фарша, смешанного с прекрасным булгуром и различными приправами.
  • Лабне (لبنة): йогурт, процеженный для удаления сыворотки. Самый популярный продукт для завтрака.
  • Чечевичный суп (شوربة عدس): суп на основе чечевицы; он может быть вегетарианским или включать мясо, а также может использовать коричневую, красную, желтую или черную чечевицу с шелухой или без нее.
  • Лимонана (ليمون نعناع): вид лимонада, приготовленный из свежевыжатого лимонного сока и листьев мяты.
  • Ma'amoul (معمول): Печенье из манной крупы с начинкой из фиников или грецких орехов, обычно посыпанное сахаром.
  • Макдус (مكدوس): Фаршированные масличные баклажаны.
  • Манакиш (مناقيش): похожая на пиццу лепешка, украшенная мясным фаршем, тимьяном и / или заатаром . Обычно едят во время завтрака и ужина.
  • Мансаф (المنسف): баранина или курица, приготовленные в соусе из ферментированного сушеного йогурта и подаваемые с рисом.
  • Салат Мальфуф (سلطة ملفوف): салат из арабских салатов, который обычно состоит из сока , оливкового масла , чеснока , соли и мяты.
  • Куса Махши (كوسا محشي): кабачки, запеченные и фаршированные фаршем и рисом в томатном соусе.
  • Маклуба (مقلوبة): запеканка на рисовой основе, которая включает в себя мясо, рис и жареные овощи, помещенные в кастрюлю, которую затем переворачивают вверх дном при подаче, отсюда и название « маклуба », что буквально переводится как «перевернутая».
  • Маркук (مرقوق): тонкая пресная лепешка, испеченная на железной сковороде, известная как садж .
  • Мфараке (مفركة): арабское блюдо из картофеля , яиц , топленого масла , порошка тмина , соли и перца , а также нарезанного листа кориандра для украшения .
  • Мухаммара (محمرة): соус из острого перца, приготовленный из свежего или сушеного перца, панировочных сухарей, оливкового масла, специй и молотых грецких орехов.
  • Муджаддара (مجدرة): приготовленная чечевица вместе с крупой, обычно с рисом, с гарниром из обжаренного лука.
  • Mulukhiyah (ملوخية): тушеное мясо, приготовленное из листьев мальвы, которые являются слизистыми, как окра, и которые едят с курицей в густом бульоне.
  • Мусахан (مسخّن): классическое палестинское блюдо, состоящее из целого жареного цыпленка, запеченного с луком, сумахом , душистым перцем , шафраном и обжаренными кедровыми орехами, подаваемое с табиным хлебом.
  • Пита (خبز عربي): мягкая, слегка заквашенная лепешка, испеченная из пшеничной муки.
  • Камар ад-Дин (قمر الدين): густой холодный абрикосовый напиток, который обычно подают в течение месяца Рамадан.
  • Катайеф (قطايف): десерт, который обычно подают в течение месяца Рамадан , своего рода сладкие клецки со сливками или орехами.
  • Qidra (قدرة): рагу, состоящее из баранины, смешанной с нутом, чесноком и специями, обычно подается с рисом.
  • Кузи (قوزي): обильное блюдо из жареного ягненка с изюмом, орехами и специями на рисе или завернутое в табиный хлеб .
  • Рахеб (سلطة راهب): салат с баклажанами и помидорами . Он популярен на Ближнем Востоке .
  • Сабич : Сабич - это бутерброд, в котором лаваш - это хлеб, наполненный баклажанами, специями, салатами, яйцами вкрутую и соусом Амба, традиционным еврейским соусом.
  • Самбусак (سمبوسك): острое тесто треугольной формы, обжаренное в топленом масле или масле и содержащее приправленные овощами или мясом.
  • Сфиха (صفيحة): мясные пироги с открытым лицом, приготовленные из баранины или баранины или говядины .
  • Шанклиш (شنكليش): сыр из коровьего или овечьего молока, сформированный в шарики диаметром примерно 6 см, скрученный в перце Алеппо и заатар, а затем выдержанный и высушенный.
  • Шашлык (شاشليك): блюдо из нарезанных и приготовленных на гриле кубиков мяса.
  • Шаурма (الشاورما): Жареное мясо, особенно при варке на вращающемся вертеле и побрился для сервировки бутербродов.
  • Шашлык (شيش كباب): жареные или жареные куски мяса, приготовленные на вертеле, обычно подаются с лепешками или рисом.
  • Сумагийе (السماقية): молотый сумах сначала замачивают в воде, а затем смешивают с тахиной (пастой из семян кунжута), дополнительным количеством воды и мукой для густоты. Затем смесь добавляют в обжаренный нарезанный мангольд, кусочки медленно тушеной говядины и бобы гарбанзо .
  • Табуле (تبولة): салат из булгура, смешанного с мелко нарезанной петрушкой, а также рубленым луком и помидорами.
  • Тахини (طحينة): приправа, приготовленная из измельченных и очищенных от шелухи семян кунжута. Это основной ингредиент, из которого состоит баба гануш и хумус.
  • Тепси (التبسي): запеканка, запеченная с мясным фаршем, баклажанами, ломтиками картофеля и помидора. Подается с солеными огурцами, рисом и салатом.
  • Toum (التوم): паста, содержащая чеснок, оливковое масло и соль, обычно используется в качестве соуса.
  • Турецкий кофе (قهوة تركية): метод, при котором кофейные зерна варятся на медленном огне , затем подаются в чашке, после чего гуща оседает.
  • Варбат (وربات): сладкое тесто с тонкими слоями слоеного теста с начинкой из заварного крема. Обычно едят во время Рамадана.
  • Затар (زعتر): приправа изготавливается из высушенной травы (ы), смешивает с семенами кунжута, сушеным сумахом, и часто солью, а также другими специями.
  • Zalabia (زلابية): Жареное тесто, обжаренное в шариках или дисках и опущенное в сладкий сироп.
  • Смешанный гриль Иерусалим (מעורב ירושלמי): куриные сердечки, селезенка и печень, смешанные с кусочками баранины, приготовленные на плоском гриле, приправленные луком, чесноком, черным перцем, тмином, куркумой, оливковым маслом и кориандром.
  • Зибди (زبدية): креветки, приготовленные с красным перцем, чесноком и очищенными помидорами.

Географические разновидности левантийской кухни [ править ]

  • Ассирийская кухня
  • Сирийская кухня
  • Иракская кухня
  • Ливанская кухня
  • Египетская кухня
  • Израильская кухня
  • Иорданская кухня
  • Турецкая кухня
  • Кипрская кухня
  • Палестинская кухня
  • Курдская кухня (Сирия)

См. Также [ править ]

  • Арабская кухня
  • Ближневосточная кухня
  • Еврейская кухня
  • Греческая кухня
  • Иранская кухня

Ссылки [ править ]

  1. ^ Райт, 2003, стр. 241

Библиография [ править ]

  • Райт, Клиффорд А. (2003). Маленькие блюда Средиземноморья: 500 потрясающих рецептов закусок, тапас, закусок, мезе и многого другого (иллюстрированное издание). Гарвардская общественная пресса. ISBN 1-55832-227-2.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Сами Зубайда, «Национальные, общинные и глобальные измерения в культурах питания Ближнего Востока» в Sami Zubaida и Ричард Таппер , Вкус тимьяна: кулинарные культуры Ближнего Востока , Лондон и Нью-Йорк, 1994 и 2000, ISBN 1-86064-603 -4 , с. 35. 
  • Жан Боттеро, Самая старая кухня в мире: кулинария в Месопотамии , University of Chicago Press, 2004, ISBN 0226067343 

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с левантийской кухней, на Викискладе?