Ли Шицзюнь | |
---|---|
Ли Шицзюнь | |
Родное имя | 李士俊 |
Родившийся | Ангуо , Хэбэй , Китай. | 29 марта 1923 г.,
Умер | 10 ноября 2012 г. Пекин , Китай | (89 лет)
Псевдоним | Ло Лунь (罗伦) Мэн Лин (孟凌) |
Род занятий | Переводчик, автор, редактор |
Язык | Китайский , эсперанто |
Альма-матер | Средняя школа №1 Цзинань Национальная средняя школа №6 провинции Сычуань |
Период | 1964–2007 |
Жанр | Поэзия, роман |
Известные работы | Четыре великих классических романа |
Известные награды | Премия Грабовши (2003 г.) Премия за заслуги перед китайской переводческой культурой (2010 г.) |
Ли Шицзюнь ( китайский :李士俊; пиньинь : Lǐ Shìjùn ; 29 марта 1923 - 10 ноября 2012) был китайским писателем, редактором и переводчиком, который с 1983 года избирался членом комитета Akademio de Esperanto и переизбирался в 1992, 2001 и 2010 годах. [ 1] Он был членом Китайской демократической лиги . [2]
Он был одним из первых в Китае, кто перевел китайскую литературу на эсперанто . [2] [3]
Жизнь [ править ]
Ли родился в семье фермеров в деревне Шато (沙头 沙头), Ангуо в провинции Хэбэй , 29 марта 1923 года [3].
В возрасте 11 лет Ли пошел учиться в среднюю школу №1 Цзинань (济南 一 中), он жил в Цзинань со своим старшим братом.
Во время Второй китайско-японской войны он учился в Национальной средней школе №6 провинции Сычуань (国立 四川 六 中), в школе он связался с эсперанто.
Ли начал изучать эсперанто в 1939 году.
В 1946 году Ли основал Ассоциацию эсперанто Чэнду (成都 世界语 协会) со своим учителем Сюй Шоучжэнь (许 寿 真), и он работал секретарем, затем он основал газету Jurnalisto (新闻记者).
С 1946 по 1950 годы Ли работал в Чэнду, Реншоу, Цзяньвэй, Цзыян, Ибинь и Хуаян.
В 1948 году его учитель Сюй Шоучжэнь был убит национальным правительством Нанкина.
После основания коммунистического государства Ли поехал в Пекин, помогая организовать Китайскую ассоциацию эсперанто.
В октябре 1950 года он был назначен редактором и переводчиком в издательской компании (中国 报道).
В 1983 году Ли был избран президентом Akademio de Esperanto .
В 1984 году Ли был членом Международной ассоциации эсперанто.
С 1957 по 1995 год, Ли был приглашенным профессором Жэньминь университета Китая , Пекин иностранных исследований университета , Юйфо , Циндао университета и связи университета Китая .
Ли был удостоен премии Грабовши на 88-м Всемирном конгрессе эсперанто в 2003 году.
10 декабря 2010 года он был удостоен Премии за заслуги перед китайской переводческой культурой, одной из самых престижных премий в области переводов в Китае. [4]
Произведения (переведенные и / или отредактированные) [ править ]
- Избранные китайские классические романы (中国 古代 小说 选)
- Избранные китайской литературы (中国 文学 作子 选集)
- Выбор Лу Синя ( Lu Xun ) (鲁迅 小说 集)
- Полночь ( Мао Дунь ) (子夜)
- Ван Гуй и Ли Сянсян (Ли Цзи) (王贵 与 李 香香)
- Холодная ночь ( Ба Джин ) (寒夜)
- Семья (Ба Цзинь) (家)
- Осень весной (Ба Джин) (春天 里 的 秋天)
- Поэзия Ли Бая ( Li Bai ) (李白 诗选)
- Поэзия Ду Фу ( Du Fu ) (杜甫 诗选)
- Избранные стихотворения Тан (唐诗 选)
- Запас воды ( Ши Найань ) (水浒传) [2]
- Романс Трех Королевств ( Ло Гуаньчжун ) (三国 演义)
- Путешествие на Запад ( У Чэнъэн ) (西游记)
- (孔雀东南飞)
- Странные истории из китайской студии ( Pu Songling ) (聊斋志异 选)
Награды [ править ]
- Премия Грабовши (2003) [2]
- Премия за заслуги перед культурой перевода на китайском языке (2010 г.) [2]
Ссылки [ править ]
- ^ 李士俊 - 大型 文化 系列 纪录片 《翻译 人生》. Архивировано из оригинала на 2014-01-16 . Проверено 15 января 2014 .
- ^ а б в г д Ши Найань (2004). Ĉe Akvorando (перевод на эсперанто или Water Margin ) (на эсперанто). Перевод Ли Шицзюнь. Пекин: Издательство иностранных языков . ISBN 9787119036373.
- ^ Б 翻译家,作家李士俊:世界语界的奇才
- ^ 中国 翻译 文化 终身 成就 奖 : 著名 翻译 家 李士俊. Архивировано из оригинала на 2014-01-16 . Проверено 15 января 2014 .