Освободите Гонконг, революцию нашего времени


« Освободите Гонконг, революция нашего времени » [1] ( китайский :光復 香港 , 時代 革命; также переводится по-разному ) - лозунг, используемый в социальных движениях в Гонконге . Этот слоган впервые был использован в 2016 году представителем коренных народов Гонконга Эдвардом Люнгом в качестве темы своей кампании и лозунга на дополнительных выборах 2016 года «Новые территории Восток» . Он подчеркнул, что каждый может принять участие в инновациях и изменениях независимо от возраста, отсюда и употребление выражения «революция нашего времени». На выборах в законодательные органы, состоявшихся позже в том же году, Youngspiration, которая сотрудничала с коренными народами Гонконга, поскольку Люн был запрещен к участию в выборах Комиссией по вопросам выборов , также использовали этот лозунг в своей кампании.

Флаги с лозунгом часто можно увидеть на протестах в поддержку демократии .
Слоган был показан 5 августа 2019 года с пешеходного моста через Харкорт-роуд в Адмиралтействе .
Слоган был показан 22 августа 2019 года во время протестов против законопроекта об экстрадиции.
Протестующие несут флаг с лозунгом во время демонстрации в торговом центре Harbour City в канун Рождества 2019 года.

Слоган возродился в 2019 году, когда жители Гонконга начали использовать его для протестов против законопроекта об экстрадиции Гонконга , что привлекло внимание международной общественности. Анни Чжан, бывший главный редактор Initium Media , заявила, что слоган был сильным желанием эскалации тактики и революции, заявив о желании протестующих "сделать Гонконг Гонконгом для жителей Гонконга". Напротив, бывший генеральный директор Гонконга Тунг Чи-хва , пропекинские политические партии, редактор Global Times Ху Сицзинь и информационное агентство Синьхуа считают, что этот лозунг предполагает независимость Гонконга и проверяет принцип « одна страна, две. системы ".

Правительство Гонконга объявило в официальном заявлении от 2 июля 2020 года, что любой, кто использует этот лозунг, может быть привлечен к ответственности в соответствии с законом о национальной безопасности, который вступил в силу 30 июня 2020 года [2].

«Освободите Гонконг, революцию нашего времени» впервые предложил местный активист из Гонконга Эдвард Люн в качестве лозунга общественных движений. [3] Leung постоянно выступает за независимость Гонконга и местничество и самоопределение , [4] рассматривает Гонконг , чтобы быть суверенным государством, Австралии программы, чтобы быть одной и той же группы, и в надежде объединить «внутреннюю силу» Австралии программы . На пресс-конференции, на которой Люн первоначально объявил о своей заявке на довыборы «Новые территории Восток» в 2016 году , его предвыборный лозунг был «Иди разговорами, инновации для нашего поколения» (知行合一 , 世代 革新). Однако в январе 2016 года участники кампании придумали еще один лозунг, поскольку они считали, что первоначальный лозунг не может привлечь избирателей к голосованию, отталкивая молодое и старшее поколения, и что его позиция недостаточно ясна. [5]

Термин «освободить» (光復) впервые был использован Гуанфухуэй (Обществом реставрации), основанным в Шанхае в 1904 году, и революционерами Тунмэнхуэй (Революционный альянс), предшественником Гоминьдана . [6] Его первое использование в Гонконге localist движения был в Шуи станции Reclaim Шеунг в 2012 году на ранних стадиях, Hong Kong коренных был наиболее заметным для его оппозиции к параллельной торговли в Гонконге , и в серии «освободительных протестов» , организованных в 2015 году в таких местах, как Туэн Мун , Ша Тин , Юэн Лонг и Шеунг Шуй на Новых Территориях. Таким образом, использование термина «освободить» в лозунге кампании было призвано напомнить избирателям об использовании группой уличного сопротивления для защиты прав жителей Гонконга. [5] [7] Хотя дополнительные выборы проводились в Восточном избирательном округе Новых территорий, «Освободить Гонконг» было выбрано вместо «Освободить новые территории Востока» (光復 新 東), потому что последнее было труднее произнести. Вторая половина лозунга была модификацией «поколенческих инноваций» в первоначальном слогане, где «революция» отражала политические идеалы и идеологическую позицию группы. [5]

Между «революцией нашего времени» (時代 革命) и «революцией нашего поколения» (世代 革命) Люнг выбрал «революцию нашего времени» в качестве лозунга кампании, чтобы подчеркнуть, что инновации и изменения могут быть предприняты людьми любого возраста. , [5] и что это не будет конфликтом между разными поколениями, потому что он всего лишь просит людей поверить в свободу и принять ее. [8] Он также указал, что веры в свободу достаточно, чтобы охватить новое поколение, и что люди должны понимать свое будущее и защищать его. В то же время он также сказал, что многие люди не желают уступать тоталитаризму и существующим политическим рамкам, полагая, что они могут иметь правительство для себя. [9] После того, как его заявка на выборы в законодательные органы Гонконга в 2016 году была отклонена , он сказал, что Гонконг стал диктатурой, добавив, что революция была единственным выходом из сложившейся ситуации. [10]

Появились различные переводы лозунга на английский язык с тех пор, как он стал более широко использоваться протестующими против истеблишмента. Дословный перевод слогана - «Восстановите Гонконг, эпоху революции», а в английской версии предвыборной платформы Эдварда Люна было указано «Разжечь революцию, чтобы вернуть Гонконг, нашу эпоху». [11] Другие варианты включают:

  • «Освободите Гонконг, революция нашего времени»
  • «Освободите Гонконг, революцию нашего времени» [1]
  • «Освободите Гонконг, революция нашего времени» [12]
  • «Свободный Гонконг, революция сейчас» [13]
  • «Верните Гонконг, революцию нашего времени» [14]

Кампании Законодательного совета 2016 г.

Местные группы в Гонконге использовали этот лозунг на выборах в LegCo в 2016 году .

В январе 2016 года, представитель Hong Kong коренных объявил о своей кандидатуре для законодательного совет «s новых территорий Востока перевыборов , с главной целью является продвижением идеологии Гонконга коренного и localist лагеря. [5] [15] [16] Ранее представители коренных народов Гонконга предлагали «Защищать местные ценности силой» для достижения цели «Мой город, поэтому я защищаю его». [17] 8 февраля того же года, после гражданских беспорядков в Монг Коке , Люн представил «Освободите Гонконг, революцию нашего времени» и «Противодействие насилию силой» в качестве тем и лозунгов кампании. [18] [19] [20] [21] [22] Регистрация и избирательное бюро  [ ж ] разрешено «Освободить Hong Kong, революция нашего времени» , должны быть перечислена в предвыборной платформе Люа в их избирательном руководстве, [23] , но отказался доставить его брошюры бесплатно, поскольку Управление сочло использование терминов «автономия» и «самоуправление» «существенным нарушением» статьи 1 Основного закона . [24] [25]

Во время выборов Люнг отстаивал позиции «Использование силы для противодействия насилию» и «Освободите Гонконг», что привело к поляризованному общественному мнению. [21] [22] Хотя силовое сопротивление и движение за независимость Гонконга привлекли внимание общественности Гонконга, оно также привело к сопротивлению со стороны правительства Гонконга и традиционного демократического лагеря . [21] После ареста после гражданских беспорядков в Монг Коке его популярность возросла, и многие в лагере местных жителей выразили ему поддержку. [8] Он занял третье место на дополнительных выборах, получив 66 524 голоса или 15,38% голосов, [26] из которых большинство было от молодых избирателей. Впоследствии радикальный местный лагерь в Гонконге в лице Люна также получил поддержку многих молодых людей. [21]

На выборах в LegCo, состоявшихся позже в том же году, Youngspiration также использовала «Освободите Гонконг, революцию нашего времени» в качестве лозунга своей кампании, назвав трех кандидатов, включая Баджо Люна и Яу Вай-чина . [27] [28] После выборов местный лагерь столкнулся с серьезными ограничениями на их способность участвовать в политике: Люн и Яу были дисквалифицированы из LegCo из -за спора о присяге , [29] и Гонконгской национальной партии , другая местная группа, находящаяся под запретом. [30] В июне 2018 года Высокий суд приговорил Леунга к шести годам тюремного заключения за участие в массовых беспорядках в ночь беспорядков и нападение на полицейского во время протестов, оправдав его в подстрекательстве к массовым беспорядкам. [31]

2019–2020 Протесты в Гонконге

"> Воспроизвести медиа
Протестующие скандируют лозунг 21 июля 2019 года во время акции протеста у офиса связи в Гонконге .

Во время протестов в Гонконге в 2019–2020 годах протестующие первоначально сосредоточились на противодействии введению предложенного правительством законопроекта об экстрадиции . [32] Сначала они использовали такие лозунги, как «Будь водой», «Без травм, без кровотечения, без ареста; без разобщения, без стукача, без обвинений», [33] «Мы сражаемся, каждый по-своему». , [34] «Никто не остался позади» и т. Д. [21] К середине июля, когда демонстрации распространились на большее количество районов, спектр протестов расширился, и общественность стала более терпимой к применению силы протестующими. [21]

Примерно в то время все больше и больше молодых людей начали вспоминать Эдварда Люна. Протестующие приклеили плакаты с надписью «Освободите Гонконг, революция нашего времени» на стенах Леннона в районах Ша Тин и Тай По , иногда с надписью «Спасибо, Эдвард Люн» рядом с плакатами. Протестующие также часто использовали разговорный кантонский термин «攬 炒», что означает «взаимное уничтожение», а также лозунг «Если мы сгорим, ты сгоришь вместе с нами». По мере того, как протесты усиливались и участились, лозунг «Освободите Гонконг, революция нашего времени» стал популярным среди протестующих. [21]

21 июля протестующие штурмовали Офис связи Китая , выкрикивая лозунг. Примерно в 19:45 протестующие забросали здание яйцами и воздушными шарами с чернилами, при этом немного чернил попало в китайский герб здания . [35] Полиция разогнала толпу слезоточивым газом и резиновыми пулями . [36] [37] В ответ политические партии и члены LegCo пропекинского лагеря выступили с совместным заявлением, в котором они заявили, что действия «освобождения» и «революции» способствовали независимости Гонконга и были незаконными действиями против основных Закон и принцип одной страны, двух систем . [38]

Рукописный баннер со слоганом был вывешен в международном аэропорту Гонконга 10 августа 2019 года.

5 августа протестующие организовали всеобщую забастовку и митинги в семи районах. В тот день исполнительный директор Гонконга Кэрри Лам осудила лозунг, заявив, что он выступает за революцию и бросает вызов суверенитету Китая. В ответ многие неправительственные организации осудили высказывания Лама как попытку опорочить движение против законопроекта об экстрадиции; например, Альянс ученых за академическую свободу заявил, что лозунг, который использовался в общественных движениях с 2015 года, означает упор на инновации и изменения и проведение кампаний за права через действия; в нем не было смысла независимости Гонконга и не требовалось настоящей революции. [39]

Во время сидячих забастовок в международном аэропорту Гонконга, проходивших с 9 по 11 августа, протестующий развернул транспарант с лозунгом (измененным как «Освободите Гонконг, революция сейчас») с пешеходного моста внутри терминала аэропорта. Протестующие на месте приветствовали и аплодировали, повторяя лозунг несколько раз. Протестующие издевались и направили лазерные указки на баннер в поддержку, когда сотрудники администрации аэропорта потребовали удалить баннер. [40]

Этот слоган включен в текст песни " Glory to Hong Kong ", созданной в августе и вскоре ставшей гимном протестов. Когда люди собираются, чтобы петь песню публично, слоган часто повторяется после песни. [14]

Противоречие Hearthstone

6 октября 2019 года, во время послематчевого интервью на стриминговом мероприятии Hearthstone Grandmasters на Тайване, Нг Вай Чунг, профессиональный игрок в Hearthstone и житель Гонконга, профессионально известный как «Blitzchung», надел противогаз, аналогичный тем, которые носят в Гонконге протестующие, и произнесли фразу «Освободите Гонконг, революцию нашего времени» на мандаринском диалекте. Вскоре после этого камера Blitzchung была отключена. На следующий день Blizzard Entertainment , разработчик Hearthstone , объявила, что Blitzchung был отстранен от участия в текущем турнире, лишившись всех призовых денег (примерно 4000 долларов США к тому моменту), и был запрещен к участию в любых дальнейших турнирах Grandmasters на один год. [12] [41] [42] Блицчунг позже заявил в интервью, что он совершил акт протеста, потому что «я приложил столько усилий в этом общественном движении за последние несколько месяцев, что иногда не мог сосредоточиться на подготовке своих Гроссмейстерский матч ». [12] Кроме того, Blizzard расторгла контракты с двумя комментаторами, проводившими интервью, «Virtual» и «Mr. Yee». [12]

Многие считали, что Blizzard опасается возможных последствий со стороны правительства Китая, которое подвергает цензуре любую поддержку протестов в Гонконге, включая недавние действия, направленные против Национальной баскетбольной ассоциации и Южного парка , после премьеры эпизода « Группа в Китае ». на той же неделе. [12] Кроме того, поскольку Blizzard частично принадлежит китайскому технологическому гиганту Tencent через Activision Blizzard, были также опасения, что на карту поставлены деловые отношения между Blizzard и Tencent. [43] Другие заявили, что действия Blizzard неприемлемы, поскольку они, похоже, делают их агентом правительства Китая. [44] [45] Некоторые законодатели США, такие как сенаторы Рон Виден и Марко Рубио, выступили против запрета. [46] Несколько давних игроков Blizzard обсуждали бойкот Blizzard, чтобы побудить Blizzard отменить запрет на Blitzchung. [47] На Twitter , хэштэг #BoycottBlizzard отклонялись во всем мире, с заметным участием бывшего сотрудника Blizzard , и Мир Warcraft руководства команды Марк Керн , [48] , который показал , что он перечеркнул свою подписку на свою собственную игру. [49] Сторонники протеста в Гонконге начали использовать персонажа Blizzard в Overwatch Мэй , уроженка Китая, в знак поддержки Blitzchung и протестов, последовавших за запретом. [50]

1 июля 2020 года, на следующий день после вступления в силу закона о национальной безопасности Гонконга , десять протестующих, которые несли или демонстрировали флаги или транспаранты с лозунгом или его вариантами, были арестованы за нарушение закона о национальной безопасности. [51] [52] Среди них был 19-летний мужчина, арестованный за наклейку на чехле для смартфона с надписью «Свободный Гонконг, революция сейчас», а также за наклейки в его сумке. [53]

2 июля правительство Гонконга выступило с заявлением, в котором провозгласило, что лозунг имеет сепаратистский и подрывной оттенок, и что оно может попытаться привлечь к ответственности тех, кто демонстрирует или повторяет лозунг в соответствии с новым законом. [2] Закон о национальной безопасности в сочетании с заявлением правительства под лозунгом заставил некоторые продемократические предприятия и СМИ удалить материалы, которые стали потенциально незаконными. [2] Некоторые книжные магазины Гонконга заклеили фразу, когда она появилась на обложках книг. [54] Деннис Квок , член LegCo, представляющий функциональную группу Legal , назвал заявление правительства литературной инквизицией (文字獄) и тем, что оно подавляет свободу слова, в отличие от предыдущих заявлений правительства о том, что оно не будет криминализировать слова. [55] Мария Там , вице-президент Комитета по основным законам NPCSC , сказала, что она давно считала лозунг проблемным, и что это была утечка ( that ), что ни один кандидат не был дисквалифицирован из местного гонконгского комитета 2019 года. выборы за использование лозунга. [56]

Граффити слогана в августе 2019 года.

Использование лозунга для протестов изначально вызвало серьезные дискуссии в Интернете. [57] Анни Чжан  [ zh ] , бывший главный редактор Initium Media , сказала, что этот лозунг был результатом того, что протестное движение не достигло своих целей, что привело к сильному желанию эскалации тактики и революции. Она сказала, что «людям этого поколения нужен Гонконг, чтобы стать Гонконгом для гонконгцев». [21] Тедди Танг, председатель Гонконгской ассоциации руководителей средних школ  [ zh ] , сказал, что слоган демонстрирует убежденность протестующих в том, что то, что они делают, было справедливым, и что они готовы бороться с любыми последствиями. в достижении своих целей. [58]

Заместитель председателя Китайской народной политической консультативной конференции и бывший глава исполнительной власти Гонконга Тунг Чи-хва сказал, что поведение протестующих начало бросать вызов принципу «одна страна, две системы» и авторитету Центрального народного правительства , когда протесты прекратили свое существование. окружили законодательный орган штурмом Бюро по связи, и лозунги превратились из «законопроекта против экстрадиции» в «Освободите Гонконг, революцию нашего времени». [32] [59] Ху Сицзинь , главный редактор Global Times , опубликовал статью о Sina Weibo , в которой сказал, что использование «экстремистского лозунга» «Освободите Гонконг, революция нашего времени» радикальные протестующие "в Гонконге заставляют людей думать о цветных революциях и движении за независимость Гонконга. [7] [60] В августе 2019 года в обзоре информационного агентства Синьхуа было высказано мнение, что термин «освободить» демонстрирует «политический заговор» «радикальных фигур» в Гонконге, «серьезно нарушая базовый уровень« одна страна, две системы ». '". [61]

В 2016 году Управление регистрации и выборов сочло «Освободите Гонконг, революцию нашего времени» «существенным нарушением» статьи 1 Основного закона. [24] В 2019 году председатель Федерации профсоюзов Гонконга Вонг Квок подумал, что этот лозунг потенциально может способствовать независимости Гонконга и что насилие не может решить проблемы, а скорее усилит напряженность в обществе. [62] Чан Вай-кеунг, преподаватель Колледжа профессионального и непрерывного образования Политехнического университета Гонконга , сказал, что использование лозунга свидетельствует о намерении протестующих свергнуть существующий режим и что рост движения за независимость Гонконга уже наступил. достигли точки, когда это сказывается на национальной безопасности. [63] Гидеон Рахман из Financial Times считает, что протестующие, скандирующие этот лозунг, и их «радикальные настроения» должны встревожить правительство Китая . [64] Член LegCo Юниус Хо считал, что этот лозунг способствует независимости Гонконга и его следует запретить проводить демонстрации. [65]

После вступления в силу закона о национальной безопасности 2020 года ученые и политики из материкового Китая и Гонконга выразили различные интерпретации коннотации лозунга. [52] Китайское слово, используемое для «освободить» в слогане, - «光復», означающее вернуть или вернуть, в отличие от «解放», обычного китайского перевода «освобождать». [66] Там Ю-чжун , пропекинский политик и член NPCSC, заявил в ток-шоу по радио, что термин «освободить» (光復) не несет позитивного смысла и его следует избегать. В той же радиопрограмме Альберт Чен Хун-йи , профессор Университета Гонконга , сказал, что существуют «серые зоны» в отношении лозунга, и что простое отображение или повторение лозунга не обязательно приведет к прямому преступлению. [52] Хелена Вонг , член LegCo от Демократической партии , оспорила интерпретацию правительства, заявив, что она считала фразу «освободить Гонконг» как означающую возвращение к «истинной и неуправляемой одной стране, двум системам » и свободе слова, которая ранее существовал в Гонконге, а не имел коннотации независимости Гонконга. [67]

Некоторые протестующие, пришедшие в Офис по связи 21 июля 2019 года, сочли действия той ночи революцией, повторно использовав лозунг «Освободите Гонконг, революцию нашего времени» для протестов. [68] Этот лозунг использовался некоторыми кандидатами на выборах в районные советы 2019 года. Ряд кандидатов, которые использовали лозунг в сообщениях в Facebook , в том числе Томми Чунг , Лю Цин и Билли Чан Шиу-юн , получили письма от вернувшихся офицеров, в которых сомневались в значении лозунга. В своем публично опубликованном ответе Чунг заявил, что «освободить Гонконг» относится к возвращению Гонконга в эпоху, когда граждане пользовались различными свободами, тогда как «революция нашего времени» относится к необходимости крупных социальных изменений, а не к движению за свергнуть режим. [69]

После заявления правительства в июле 2020 года о законности лозунга представитель Facebook заявил, что, когда компания обрабатывает запросы правительств на удаление контента, она будет отклонять запросы, которые в максимальной степени нарушают международное право в области прав человека. [70] Анита Ип, вице-президент Гонконгской коллегии адвокатов , заявила в радиопрограмме, что она «не может согласиться» с тем, что одного лозунга достаточно для судебного преследования человека в соответствии с законом о национальной безопасности. Она утверждала, что заявление властей о законности лозунга не имеет юридической силы и не может быть представлено в качестве доказательства в суде. [71]

  • 2014 протесты в Гонконге
  • Искусство протестов в Гонконге 2019–2020 годов
  • Черный флаг Баухинии
  • Слава Гонконгу
  • Стена Леннона (Гонконг)
  • Liberate Hong Kong , видеоигра 2019 года

  1. ^ a b «освободить Гонконг, революция нашего времени 光復 香港 , 時代 革命» . Ресурсы для устного перевода . Университет Гонконга. 9 августа 2019. Архивировано из оригинала 15 марта 2020 года . Проверено 8 октября 2019 .
  2. ^ а б в Дэвидсон, Хелен (2 июля 2020 г.). « Лозунг « Освободите Гонконг »запрещен, так как протестующие затаились» . Хранитель . ISSN  0261-3077 . Дата обращения 4 июля 2020 .
  3. ^ 張平 和 王凡 (27 июля 2019 г.). «香港 抗議者 的 怒火 正在 轉向 北京» (на китайском). Deutsche Welle . Архивировано из оригинала 30 июля 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  4. ^ «香港 站在 時代 前沿「 成為 新 冷戰 的 熱點 」» (на китайском языке). BBC News . 31 июля 2019. Архивировано из оригинала 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  5. ^ а б в г д 何 夢 (28 июля 2019 г.). «關於「 光復 香港 , 時代 革命 」» (на китайском языке). VJMedia  [ ж ] . Архивировано из оригинала 30 июля 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  6. ^ Бойттаут, Иоахим (22 сентября 2019 г.). « « Освободите Гонконг, революция нашего времени »- наследие интеллектуальной истории республиканского Китая» . Свободная пресса Гонконга . Архивировано 24 сентября 2019 года . Проверено 26 сентября 2019 .
  7. ^ а б 朱 加 樟 (29 июля 2019 г.). «【逃犯 條例】 環 時 胡錫 進 : 示威 口號 顏色 革命 及 港 獨 味道» (на китайском языке). HK01 . Архивировано из оригинального 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  8. ^ а б «本土 派 站台 黃 台 仰 未 現身» (на китайском языке). Мин Пао . 21 февраля 2016 года Архивировано из оригинала 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  9. ^ 楊婉婷 、 洪琦琦 、 梁 銘 康 、 馮普賢 和 黃雲娜 (20 февраля 2016 г.). «【新 東 補選】 梁天琦 造勢 會 逾千 人 出席 黃毓民 馮敬恩 站台» (на китайском языке). HK01 . Архивировано из оригинального 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  10. ^ «雖 簽 確認 書 仍 被拒 參選 立 會 , 梁天琦 指「 革命 是 唯一 方法 」» (на китайском языке). Initium Media . 2 августа 2016 года Архивировано из оригинала 24 июля 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  11. ^ «Знакомство с кандидатом: LEUNG Tin-kei Edward» . Официальный сайт избирательной комиссии . Архивировано 23 ноября 2018 года.
  12. ^ а б в г д Портер, Джон (8 октября 2019 г.). «Игрок Hearthstone заблокирован за поддержку протестующих в Гонконге во время прямой трансляции» . Грань . Архивировано 8 октября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  13. ^ «Это фото было сфальсифицировано, чтобы избавить флаг от первоначального демократического послания» . Проверка фактов AFP . 30 октября 2019 года. Архивировано 2 ноября 2019 года . Дата обращения 2 ноября 2019 .
  14. ^ а б «Поющие разборки в Гонконге ставят новый неофициальный гимн города против китайского» . Кварц . 12 сентября 2019. Архивировано 13 сентября 2019 года . Проверено 11 декабря 2019 .
  15. ^ «【港 獨 登場. 上】 他們 是 何時 變成「 獨派 」的?» (на китайском языке). Стенд Новости . 15 августа 2016 года Архивировано из оригинала 13 декабря 2018 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  16. ^ 劉子維 (7 сентября 2016 г.). «從 香港 立法 會 選舉 再看「 今日 香港 明日 台灣 」» (на китайском языке). BBC News . Архивировано из оригинала 3 августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  17. ^ 顧 爾德 (17 февраля 2016 г.). «【魚蛋 革命】 一顆 魚蛋 撞出 香港 政治 運動 新 舞台» (на китайском языке). Журналист (Тайвань)  [ ж ] . Архивировано из оригинального 13 апреля 2020 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  18. ^ «為 理念 獻身 拒 潛逃 梁天琦 自 言 非 英雄» (на китайском языке). Мин Пао . 19 мая 2018. Архивировано 10 октября 2019 года . Дата обращения 9 октября 2019 .
  19. ^ «【Эмили】 梁天琦 獄中 語 港人 : 勿 被 警覺 思考» (на китайском языке). Мин Пао . 30 июля 2019. Архивировано из оригинала 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  20. ^ «旺角 騷亂 案 判 6 年 梁天琦 公開 信 : 不要 被 仇恨 支配» (на китайском языке). Liberty Times . 29 июля 2019. Архивировано из оригинала 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  21. ^ Б с д е е г ч 張潔平 (27 июля 2019 г.). «香港 49 日 危城 終局? 反 送 中 運動 來到 臨界 點» (на китайском языке). Журнал "Содружество"  [ ж ] . Архивировано из оригинального 7 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  22. ^ а б «參選 立 會 要 簽「 反對 , 香港 本土 派 稱 即便 簽字 也不 改 主張 » (на китайском языке). Initium Media . 15 июля 2019. Архивировано из оригинала 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  23. ^ 梁卓怡 和 馮巧欣 (29 января 2016 г.). «【新 東 補選】 六 人 非 住 新界 東 梁天琦 政綱 寫「 革命 」過關» (на китайском языке). HK01 . Архивировано из оригинального 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  24. ^ а б 湯惠芸 (4 декабря 2016 г.). «年終 回顧 : 香港 新興 政黨 推動 港 獨自 決» (на китайском языке). Голос Америки . Архивировано из оригинального 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  25. ^ Коренные жители Гонконга (15 февраля 2016 г.). «Бюро регистрации и выборов злоупотребляет властью и попирает свободу, высокая степень автономии остается сожженной и исчезает» . Архивировано 9 октября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  26. ^ «Дополнительные выборы новых территорий в Законодательный совет по географическому округу - результаты выборов» . Комиссия по избирательным делам . 29 февраля 2016 года архивации с оригинала на 5 марта 2016 года . Проверено 8 октября 2019 .
  27. ^ «就職 宣誓 在即 自決 派 料 有 動作» (на китайском языке). Oriental Daily News . 6 сентября 2016 года Архивировано из оригинала 10 ноября 2016 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  28. ^ «被 批 無 政治 智慧 梁頌恆 : 歷史 自有 公論» (на китайском языке). Мин Пао . 18 ноября 2016 года Архивировано из оригинала 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  29. ^ «Суд Гонконга постановил, что местные законодатели должны освободить места Legco» . Южно-Китайская утренняя почта . 15 ноября 2016 г.
  30. ^ Ченг, Крис (24 сентября 2018 г.). «Партия сторонников независимости, официально запрещенная правительством Гонконга, является историческим шагом, ограничивающим свободу собраний» . Свободная пресса Гонконга . Архивировано 16 августа 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  31. ^ Чунг, Карен (11 июня 2018 г.). «Местный житель Эдвард Люн приговорен к шести годам тюремного заключения за участие в беспорядках в Монг Коке» . Свободная пресса Гонконга . Архивировано 1 сентября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  32. ^ а б «董建華 指 美 台 將 港 變 反 中 棋子» (на китайском языке). Пойте Дао ежедневно . 1 августа 2019 Архивировано из оригинала 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  33. ^ Мо, Клаудия (9 сентября 2019 г.). "名人 教 英文 : 不 割 席 、 不 篤 灰" . Мин Пао (на китайском). Архивировано 28 сентября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  34. ^ Мо, Клаудиа (2 сентября 2019 г.). "名人 教 英文 : 兄弟 爬山 , 各自 努力" . Мин Пао (на китайском). Архивировано из оригинального 14 сентября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  35. ^ Ченг, Крис (21 июля 2019 г.). «Гонконгские активисты бросают яйца и шарики с чернилами в главный офис в Китае после масштабной демонстрации закона против экстрадиции» . Свободная пресса Гонконга . Архивировано 3 сентября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  36. ^ «向 中共 國徽 潑墨 ,「 光復 香港 , 時代 革命 」響徹 中西 環 | 警察 開 36 槍 橡膠 子彈» (на китайском языке). Местная пресса  [ ж ] . 22 июля 2019 . Дата обращения 2 августа 2019 .
  37. ^ «721 全紀錄 : 示威 者 塗 污 中 聯辦 , 上 環 警方 開槍 驅散 , 元朗 白衣 人 無差別 襲擊 市民» (на китайском языке). Initium Media . 21 июля 2019. Архивировано из оригинала 23 июля 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  38. ^ 謝 梓 楓 和 余美霞 (22 июля 2019 г.). «黑 勢力 活動 傳言 四起 , 各區 恐慌 ; 林 譴責 中 聯辦 、 元朗 事件 , 記者 一度 :「 你 無 問題 」» (на китайском языке). Initium Media . Архивировано из оригинального 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  39. ^ «【逃犯 條例】 團體 促 林 鄭 停止 抹黑 反修 運動 為「 港 獨 」» . am730. 6 августа 2019.
  40. ^ «【反修 例】 萬人 接 集會 逾千 人 機 大堂 鐳射 筆 射「 光復 香港 時代 革命 」直 幡 - 香港 經濟 日報 - TOPick - 新聞 - 社會» . Hong Kong Economic Times . Архивировано 10 августа 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  41. ^ Зиалцита, Паоло (8 октября 2019 г.). «Blizzard Entertainment заблокировала киберспортивного игрока после про-гонконгских комментариев» . NPR . Архивировано 8 октября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  42. ^ Нидлман, Сара Э. (8 октября 2019 г.). «Activision отстраняет киберспортивного игрока, поддерживавшего протестующих в Гонконге» . The Wall Street Journal . Архивировано 8 октября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  43. ^ Хантер, Грегор Стюарт; Хуан, Чжэпин (8 октября 2019 г.). «Blizzard запрещает геймеру, отменяет деньги за поддержку протестов в Гонконге» . Bloomberg News . Архивировано 8 октября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  44. ^ Бошан, Зак (8 октября 2019 г.). «Одна из крупнейших игровых компаний Америки действует как цензор Китая» . Vox . Архивировано 8 октября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  45. ^ Минотти, Майк (8 октября 2019 г.). «Blizzard не смогла выступить ни перед чем, кроме Китая и денег» . VentureBeat . Архивировано 8 октября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  46. ^ Келли, Макена (8 октября 2019 г.). «После бана игрока в Hearthstone, Blizzard не в ладах с законодателями» . Грань . Архивировано 8 октября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  47. ^ Кэмпбелл, Колин (8 октября 2019 г.). «После бана игрока Hearthstone фанаты призывают к бойкоту Blizzard» . Многоугольник . Архивировано 8 октября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  48. ^ Хуанг, Чжэпин; Хантер, Грегор (9 октября 2019 г.). «Геймеры призывают к бойкоту Blizzard после запрета протестов в Гонконге» . Блумберг . Архивировано 9 октября 2019 года . Дата обращения 9 октября 2019 .
  49. ^ Виктор, Даниэль (9 октября 2019 г.). «Blizzard вызывает негативную реакцию за наказание геймера Hearthstone в Гонконге» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 10 октября 2019 года . Проверено 10 октября 2019 .
  50. ^ Эшкрафт, Брайан (9 октября 2019 г.). «Мэй из Overwatch становится символом сопротивления Гонконга» . Котаку . Дата обращения 9 октября 2019 .
  51. ^ "警方 拘捕 約 370 人 當中 10 人 涉嫌 違反 港區 國 安 法" . RTHK (на китайском языке). 1 июля 2020 . Дата обращения 2 июля 2020 .
  52. ^ а б в "港府 深夜 定 调 :" 光复 香港 时代 革命 "口号 违法" . Deutsche Welle (на китайском языке). 2 июля 2020 . Дата обращения 6 июля 2020 .
  53. ^ «最少 10 人 涉 違 《國 安 法 被捕 家屬 : 兒子 僅 手機 貼「 光 時 貼紙 袋 藏 文宣 » . Стенд Новости (на китайском языке). 1 июля 2020 . Дата обращения 2 июля 2020 .
  54. ^ Книжные магазины, продающие политические книги, покрывают слова «Освободите Гонконг» HK01 4 июля 2020 г.
  55. ^ «港區 國 安 法 | 政府 聲明 稱「 光復 香港 」港 獨 含義 郭榮鏗 : 文字獄» . Мин Пао (на китайском). 3 июля 2020 . Проверено 10 июля 2020 .
  56. ^ «港區 國 安 法 | 譚惠珠 ︰ 香港 有 問題 區 議會 選舉 無人 被 DQ 屬「 走漏 」» . Мин Пао (на китайском). 3 июля 2020 . Проверено 10 июля 2020 .
  57. ^ 廖 漢 原 (29 июля 2019 г.). «反 送 中 遍地開花 示威 者 呼喊 時代 革命» (на китайском языке). Центральное информационное агентство . Архивировано из оригинального 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  58. ^ «公僕 分化 醞釀 罷工» (на китайском языке). Oriental Daily News . 29 июля 2019. Архивировано из оригинала 29 июля 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  59. ^ 莊 恭 南 (31 июля 2019 г.). «【逃犯 條例】 董建華 指 運動 組織 精密 台 美 或 為 幕後 推 手 (附 全文)» (на китайском языке). HK01 . Архивировано из оригинального 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  60. ^ «【逆 權 運動】 《人民日報》 社 評 民 陣「 港 獨 屬性 」暴露 無遺 岑子杰 斥 : 文章 錯 離譜» (на китайском языке). Apple Daily . 29 июля 2019. Архивировано из оригинала на 1 августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  61. ^ "时评 : 严重 挑战" "原则 底线 难逃 法律 的 审判" . www.xinhuanet.com (на китайском языке). 20 августа 2019 года. Архивировано 20 августа 2019 года . Проверено 20 августа 2019 .
  62. ^ 梁妍玲 (1 августа 2019 г.). «【逃犯 條例】 市民 發起 罷工 不合作 運動 工 聯會 籲 公務員 堅守 崗位» (на китайском языке). HK01 . Архивировано из оригинального 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  63. ^ «國防部 首度 警告 衝擊 一國兩制 不能容忍 港府 可 要求 出動 解放軍» (на китайском языке). Oriental Daily News . 25 июля 2019. Архивировано из оригинала 24 июля 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  64. ^ Рахман, Гидеон (29 июля 2019 г.). «Гонконг - горячая точка новой холодной войны» . Financial Times . Архивировано 19 сентября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 .
  65. ^ 鄭寶生 (23 сентября 2019 г.). «【逃犯 條例】 何君堯 倡 遞解 外籍 示威 出境 禁「 港 獨 」標語» .香港 01 .
  66. ^ Кембриджский словарь
  67. ^ «:「 光復 香港 」是 要 回 沒 走樣 的「 一國兩制 」- RTHK» . RTHK (на китайском языке). 3 июля 2020 . Проверено 11 июля 2020 .
  68. ^ 梁 越 (25 июля 2019 г.). «【721 他們 站在 最 前線】 催淚彈 橡膠 子彈 主動 來回 進擊 示威 者 只因 一句 口號 :!» (на китайском языке). Next Magazine . Архивировано из оригинального 2 -го августа 2019 года . Дата обращения 2 августа 2019 .
  69. ^ "、 劉青 等 人 收 主任 信件 要求 FB 上 的「 光復 香港 , 時代 革命 」" . Гонконгские гражданские новости (на китайском языке). 15 октября 2019 . Проверено 11 июля 2020 .
  70. ^ «稱「 光復 香港 時代 革命 」涉港 獨 facebook : 盡量 拒絕 政府 違 人權 移除 內容 請求» . Мин Пао (на китайском). 3 июля 2020 . Проверено 10 июля 2020 .
  71. ^ «葉巧琦 不 同意 單 以「 光復 香港 時代 革命 」判 違 國 安 法 - RTHK» . RTHK (на китайском языке). 4 июля 2020 . Проверено 10 июля 2020 .