Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Louchebem )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Louchébem или loucherbem ( французское произношение: [luʃebɛm] ) является парижским и Lyonnaise мясники "( французского Boucher ) сленг , похожие на свиней латинский и Верлан . Он возник в середине 19 века и широко использовался до 1950-х годов.

Процесс [ править ]

В louchébem процесс слова создания напоминает largonji , Верлан и javanais , в том , что существующие слова замаскированы в соответствии с набором правил. Строго говоря, louchébem - это более жесткая разновидность ларгонджи, в которой окончание -èm обязательно. Ларгонджи заменяет l⟩ на согласную или группу согласных в начале слова, или, если слово начинается с l⟩ или гласной, на второй слог; затем начальный согласный присоединяется к концу слова вместе с суффиксом, относящимся к арго : -ji [ʒi] , -oc [ɔk] , -ic [ik] , -uche [yʃ] , -ès [ɛs] , или в случае louchébem, -em / ème [ɛm] .

Обратите внимание, что louchébem - это в первую очередь устный язык , а орфография обычно фонетизируется .

История [ править ]

Несмотря на название, louchébem, похоже, был создан не мясниками, а сокамерниками Брестской тюрьмы , записи датируются 1821 годом [1].

Эдмунд Клерихью Бентли использовал этот язык в качестве сюжета в своем рассказе 1937 года «Старомодный апач».

Во время нацистской оккупации лушебем использовался парижскими участниками Сопротивления .

Даже сегодня, louchébem все еще хорошо известны и используются среди тех , кто работает на пункт-продажи в мясной розничной индустрии. Некоторые слова даже вошли в обиход, повседневное употребление масс; Примером может служить слово loufoque , означающее «эксцентричный».

Примеры [ править ]

Вот несколько примеров слов Лушебема.

Есть еще один французский арго, называемый largonji , который отличается от louchébem только добавленным суффиксом (-i вместо -em); термин происходит от жаргона . [2]

Заметки [ править ]

  1. ^ Франсуаза Робер L'argenton. "Larlépem largomuche du louchébem. Parler l'argot du Boucher" . Дата обращения 6 января 2016 .
  2. ^ Вальдман, Альберт (май 2000). "La Langue des faubourgs et des banlieues: de l'argot au français populaire". Французское обозрение . Американская ассоциация учителей французского языка. 73 (6): 1179–1192. JSTOR 399371 . 

Библиография [ править ]

  • Марсель Швоб , Étude sur l'argot français . Париж: Эмиль Бульон, 1889.

Внешние ссылки [ править ]

  • «Le loucherbem» (на французском). Июнь 1997 Архивировано из оригинала на 2000-06-10.