Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Страница из гравюры на дереве династии Мин, печатного издания книги Ма Хуаня Инья Шэнлань.

Ма Хуань ( упрощенный китайский :马 欢; традиционный китайский :馬 歡; пиньинь : Mǎ Huān , Xiao'erjing : ﻣَﺎ ﺧُﻮًا ) (ок. 1380–1460 [1] ), любезное имя Zongdao ( китайский :宗 道; пиньинь : Zōngdào ), псевдоним Горный дровосек (會 稽山 樵), был китайским путешественником и переводчиком, сопровождавшим адмирала Чжэн Хэ в трех из его семи экспедиций в Западный океан . Ма был мусульманиноми родился в провинции Чжэцзян «s Kuaiji Коммандери , область в современных границах Шаоксинг . Он знал несколько классических китайских и буддийских текстов. Он выучил арабский, чтобы уметь переводить. [2]

В экспедиции 1413 г. (4-й) он посетил Чампу , Яву , Суматру , Палембанг , Сиам , Кочи и Ормуз .

В экспедиции 1421 года он посетил Малакку , Ару , Суматру , Тринкомали , Цейлон , Кочи, Каликут , Зуфар и Ормуз.

В экспедиции 1431 года он посетил Бенгалию , Читтагонг , Сонаргаон , Гаур и Каликут. Из Каликута он был отправлен Ынунч Хун Бао в качестве эмиссара в Мекку .

Во время своих экспедиций Ма Хуань делал заметки о географии, политике, погодных условиях, окружающей среде, экономике, местных обычаях и даже о способах наказания преступников. Вернувшись домой в свою первую экспедицию, он начал писать книгу о своей экспедиции, первый набросок которой был готов около 1416 года. Он расширял и модифицировал свой проект во время более поздних экспедиций, окончательная версия была готова около 1451 года. Название его книги было Инъя Шэнлань ( Всеобщее исследование берегов океана).

Во время династии Мин и Цин , там было много печатных и handcopied издания. Последний аутентичный текст печатной версии отредактировал и аннотировал историк Фэн Чэнцзюнь  [ чж ] . Новое издание, основанное на ручных копиях династии Мин, было недавно опубликовано издательством Ocean Publishing House в Китае.

Аннотированный английский перевод, сделанный Дж. В. Г. Миллсом (1887–1987), был опубликован Обществом Хаклуит в 1970 году [3] и переиздан в 1997 году издательством «Белый лотос» в Бангкоке. Перевод Миллса основан на издании Фэн Чен Цзюнь.

Yingya Shenglan рассматриваются китаеведами во всем мире в качестве основного источника для истории династии Мин морской разведки, истории Юго - Восточной Азии и истории Индии .

Некоторые ученые, которые проводили исследования Ма Хуан, - это Дж. Дж. Л. Дуйвендак, Ф. Хирт, Пол Пеллиот , Фэн Чэнцзюнь , Сян Да , Дж. В. Г. Миллс .

См. Также [ править ]

  • Фэй Синь , еще один участник экспедиции Чжэн Хэ, написавший книгу
  • « Карта Мао Куня » в Вубэй Чжи

Ссылки [ править ]

  1. Forbes, ADW (1983), «Ma Huan», в Bosworth, CE (ed.), The Encyclopaedia of Islam , EJ Brill, pp. 849–850, ISBN 90-04-07164-4
  2. Сэр Х. Р. Гибб (1954). Энциклопедия ислама, тома 1–5 . Brill Archive. п. 849. ISBN 90-04-07164-4. Проверено 26 марта 2011 года .
  3. Рецензия на книгу Юнг-Пан Ло
  • Ин-яй Шэн-лан, «Общее исследование берегов океана 1433 года» Ма Хуаня, перевод Дж. В. Г. Миллса, с предисловием и предисловием, Общество Хаклути, Лондон, 1970; перепечатано White Lotus Press 1997 ISBN 974-8496-78-3 ( ограниченная онлайн-копия в Google Книгах ) 
  • Поль Пеллио, «Великие морские круизы в Китае в дебюте 15-го века».

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Гордон, Стюарт. Когда Азия была миром: странствующие торговцы, ученые, воины и монахи, создавшие «Богатства Востока» Da Capo Press, Perseus Books, 2008. ISBN 0-306-81556-7 . 
  • JVG Mills (тр.) (1970). Ма Хуань: Ying-yai sheng-lan «Общий обзор берегов океана» (1433 г.), перевод с китайского текста под редакцией Фэн Чэн-чюня . Издательство Кембриджского университета.