Ман-хэ | |
---|---|
Родившийся | 29 августа 1879 г., Хонсон |
Умер | 29 июня 1944 г. | (64 года)
Язык | Корейский |
Национальность | южнокорейский |
Гражданство | южнокорейский |
Хан Юн Ын | |
Хангыль | 한용운 |
---|---|
Ханджа | 韓龍雲 |
Пересмотренная романизация | Хан Юн Ын |
МакКьюн – Райшауэр | Хан Юнгун |
Псевдоним | |
Хангыль | 만해 |
Ханджа | 萬 海, также 卍 海 |
Пересмотренная романизация | Манхэ |
МакКьюн – Райшауэр | Манхэ |
Имя при рождении | |
Хангыль | 한유 천 |
Ханджа | 韓 裕 天 |
Пересмотренная романизация | Хан Юй-чхон |
МакКьюн – Райшауэр | Хань Юйч'ун |
Любезное имя | |
Хангыль | 정옥 |
Ханджа | 貞 玉 |
Пересмотренная романизация | Чонгок |
МакКьюн – Райшауэр | Чонгок |
Имя Дхармы | |
Хангыль | 한봉완 |
Ханджа | 奉 玩 |
Пересмотренная романизация | Bongwan |
МакКьюн – Райшауэр | Понгван |
Хан Юн Ын ( кор . 한용운 , 29 августа 1879 - 29 июня 1944) был корейским буддийским реформатором и поэтом двадцатого века . [1] Это имя было его религиозным именем, данным его наставником по медитации в 1905 году, а Манхэ (만해) было его псевдонимом; его имя при рождении было Хан Юй-чхон.
Жизнь [ править ]
Манхэ родился в Ючхоне в Чхунчхон-Намдо , Хонсон . В детстве он изучал китайскую классику в Содан , популярной начальной школе во времена династии Чосон . До своего рукоположения он участвовал в сопротивлении японскому влиянию в стране, кульминацией которого стала японская оккупация с 1905 по 1945 год. [2] С 1896 года он жил в уединении в Осеаме в храме Пэкдам. он изучал буддийские священные тексты и несколько книг по современной философии. В 1905 году он получил мантию ордена Джогье.монахов, а в 1908 году он отправился в Японию и посетил несколько храмов, чтобы изучать буддизм и восточную философию в течение шести месяцев. [3] В 1919 году он был одним из патриотов, подписавших Корейскую Декларацию независимости . [4]
Работа [ править ]
Как социальный писатель Манхэ призвал к реформе корейского буддизма .
Поэзия Манхэ затрагивает как национализм, так и сексуальную любовь, часто смешивая их. Одним из его наиболее политических сборников был « Нимуи Чиммук» («Молчание любовника», 님 의 침묵), опубликованный в 1926 году. Эти работы вращаются вокруг идей равенства и свободы и помогли вдохновить тенденции к пассивному сопротивлению и ненасилию в корейском движении за независимость .
В 1913 году Хан Ёнгун опубликовал книгу «Восстановление корейского буддизма ( Чосонбулгё-юсимлон )», в которой критиковал анахроничную изоляционистскую политику буддизма Чосон и ее несоответствие с тогдашней действительностью. Работа вызвала дрожь в интеллектуальном мире. Автор провозгласил принцип равенства, самопознания, потенциал буддизма для защиты мира и прогресса. Его развитие как активиста и мыслителя стало результатом его приверженности именно этим принципам [5].
В 1918 году Хан опубликовал книгу «Целый разум» ( Юсим ), которая была направлена на просвещение молодежи. В следующем году он сыграл важную роль в движении за независимость 3.1 вместе с Чэ Линем, за что позже был заключен в тюрьму и отбыл трехлетний срок. Во время своего заключения Хан написал «Причины корейской независимости» ( Joseondoglib-i-yuseo ) в ответ на официальное расследование его политического участия. Позже он был оправдан в 1922 году, после чего он начал общенациональную поездку с лекциями. Цель тура заключалась в том, чтобы заинтересовать и вдохновить молодежь - цель, впервые поставленная Ханом в "Whole Mind" Хана. В 1924 году он стал председателем буддийского собрания молодежи.
Стихи, опубликованные в « Ним-уй Чиммук» Хана, были написаны в храме Пэкдам в предыдущем году. В то время эта книга привлекла большое внимание литературоведов и интеллектуалов. Несмотря на его множество других публикаций, от китайских стихов до сидзё и стихов, включенных в Юсим , и таких романов, как «Темный ветер» ( Хёкпунг ), Сожаление ( Хухо ), Несчастье ( Бакмён ), этот сборник остается самым значительным и прочным литературным достижением поэта. [5] В нем любовь к Родине явно выступает под видом тоски по любимому человеку, как в стихотворении «Не знаю».
- Чьи шаги тот лист павловнии, который тихо падает в безветренном воздухе, рисуя перпендикуляр?
- Чье лицо этот кусок голубого неба, выглядывающий из-за черных туч, преследуемый западным ветром после унылого дождя?
- Чье дыхание это этот безымянный аромат, рожденный среди зеленого мха в глухом лесу без цветов и витающий над древней башней?
- Чья песня это извилистый поток, бьющий из неизвестного источника и разбивающийся о скалы?
- Чья поэма - это сумерки, украшающие наступающий день, ступающие лотосными стопами по бескрайнему морю и ласкающие нефритовыми руками бескрайнее небо?
- Уголь снова становится маслом.
- Ах, чью ночь бодрствует этот слабый фонарь, неугасимое пламя в моем сердце? [6]
Образцом для таких восторженных, длинных выражений преданности Хана послужил Рабиндранат Тагор , работы которого он знал, а за Тагором стояла давняя индийская традиция сочетания мистицизма с эротизмом. [7] В 2007 году Ассоциация корейских поэтов включила его в десятку самых важных современных корейских поэтов. [8]
Поэзия в переводе [ править ]
- Янгхилл Канг и Фрэнсис Кили, Медитации любовника , Университет Йонсей, 1970
- Джайхиун Ким, «Молчание любви» и другие стихотворения , Ванкувер, Британская Колумбия, 1999 г.
- Франциска Чо, «Все, о чем мечтали: стихи Манхэ о любви и тоске», Wisdom Publications 2005
Ссылки [ править ]
- ^ "Han Yong-un" LTI Korea Datasheet доступен в Корейской библиотеке LTI или в Интернете по адресу: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# Архивировано 21 сентября 2013 г. на Wayback Machine
- Перейти ↑ Lee, Kyung-ho (1996). «Хан Юн Ын». Кто есть кто в корейской литературе . Сеул: Холлим. п. 137. ISBN 1-56591-066-4.
- ^ "Han Yong-un" LTI Korea Datasheet доступен в Корейской библиотеке LTI или в Интернете по адресу: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# Архивировано 21 сентября 2013 г. на Wayback Machine
- ^ "Хан Юн'ун" . koreanlitinfo.com . Корейская литература. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2013 года . Проверено 20 ноября 2013 года .
- ^ a b Источник-атрибуция | "Хан Ён-ун" LTI Korea Datasheet доступен в Корейской библиотеке LTI или в Интернете. Архивировано 21 сентября 2013 г., в Wayback Machine.
- ^ Питер Х. Ли, стихи из Кореи , University PressГавайи 1974, pp.162-3
- ^ Панкай Мохан, «ВозвращениеХан Ен Ун буддийских текстов и их Националистическая контексты», pp.7-8
- Перейти ↑ Chung, Ah-young (15 октября 2007 г.). «Десять лучших корейских современных поэтов отобраны» . The Korea Times . Проверено 16 февраля 2020 года .
Внешние ссылки [ править ]
- Статья [ постоянная мертвая ссылка ], в которой обсуждается Манхэ и храм Пэкдам.
- Мемориальный зал Манхэ (на корейском языке)