Тип | Макароны |
---|---|
Место происхождения | Германия |
Регион или штат | Швабия |
Основные ингредиенты | Тесто для макарон, фарш , копчености , шпинат , панировочные сухари , лук |
Maultaschen (единственное число Maultasche ( помощь · информация ) ), букв. «мешочки для рта» - это традиционное немецкое блюдо, которое возникло в регионе Швабия . Он состоит из внешнего слоятестадля макарон, который включает начинку, традиционно состоящую из мясного фарша , копченостей , шпината , панировочных сухарей и лука и приправленного различными травами и специями (например, перцем , петрушкой и мускатным орехом ). Маульташен похожи на итальянские равиоли. но , как правило , больше по размеру каждая Maultasche быть приблизительно 8-12 см (3- 4 1 / 2 дюйма) в поперечнике. Они почти всегда имеют квадратную или прямоугольную форму.
22 октября 2009 года Европейский Союз признал Маульташен ( Schwäbische Maultaschen или Schwäbische Suppenmaultaschen ) «региональным деликатесом» и отметил, что это блюдо имеет важное значение для культурного наследия земли Баден-Вюртемберг . [1] Эта мера обеспечивает защиту целостности блюда, требуя, чтобы настоящие Maultaschen производились только в Швабии, историческом регионе, который был включен в состав современных немецких земель Баден-Вюртемберг и Бавария . [2]
История [ править ]
В Швабии, Maultaschen являются традиционным блюдом , связанным с постной памятью Чистого Четверга и Страстной пятницы . Во время Великого поста католиков и других христиан поощряют воздерживаться от мяса. Однако Maultaschen с юмором ассоциируются с этими днями, потому что мясо в блюде скрыто под тестом для макарон и не может быть замечено Богом. Среди анекдотических историй о происхождении блюда утверждается, что Маульташен были созданы цистерцианскими монахами из аббатства Маульбронн для этой цели. [3] Действительно, швабский немецПрозвище этого блюда Herrgottsbescheißerle означает «маленькие обманщики-боги».
Одно из самых ранних упоминаний имени Maultaschen связано с несколькими рецептами в кулинарной книге 1794 года, однако это рецепты сладких десертов, а не несладких закусок с мясной начинкой. [4]
Имя Maultaschen является составным словом и может иметь три возможных значения: Первое, что Maultaschen происходит от комбинации существительного Maul, относящегося к пасти животного, и Tasche , что означает «мешок». Таким образом, Maultaschen буквально означает « мешок с кормом » - мешок, используемый для кормления домашнего скота, и, вероятно, получил это название от его внешнего вида. Второе значение могло быть от архаического слова - Maultatzen или Maultatschen - для «пощечины». [ необходима цитата ]Если бы это было его происхождением, название могло бы быть сравнением опухшей щеки после удара с формой и внешним видом блюда. Третье объяснение может быть просто ссылкой на аббатство Маульбронн и быть сокращением от Маульбронн-Ташен . [ необходима цитата ]
Подготовка [ править ]
Маульташен традиционно готовят двумя способами:
- in der Brühe ( тушить в бульоне и подавать как суп),
- geschmälzt (заправленный маслом и луком ).
В некоторых рецептах приготовления Маулташена для мясной начинки используется бекон .
Некоторые немецкие потомки на юго-западе Висконсина делают десерт с таким же названием из-за его визуального сходства с нарезанной версией ужина. В его состав входят мука, яйца, яблоки и корица.
См. Также [ править ]
- Немецкая кухня
- Список немецких блюд
- Список фаршированных блюд
- Равиоли
- Wonton
- Креплач
Ссылки [ править ]
- ^ 23.10.2009 DE Amtsblatt der Europäischen Union (Бюллетень Европейского Союза) L 278/5; Verordnung (EG) Nr. 991/2009 der Kommission vom 22. Октябрь 2009 г.
- ^ shortnews.de , статья на немецком языке , дата обращения 10 мая.
- ^ ( на немецком языке ) Dierig, Von Carsten. "Ein schwäbisches Nationalgericht erobert das Kühlregal: Das Familienunternehmen Bürger stellt jedes Jahr 1,5 Millionen Maultaschen her - Eigene Ladenkette geplant" в Die Welt 9 февраля 2009 г. Дата обращения 5 декабря 2012 г.
- ^ Allgemeine Küchenlexicon für Frauenzimmer. II. Чт. Лейпциг 1794. Col.124–125.
Литература [ править ]
- Диериг, Карстен (2009-02-09). "Ein schwäbisches Nationalgericht erobert das Kühlregal" . Die Welt (на немецком языке). Axel Springer AG . Проверено 9 февраля 2009 .