" Mit Fried und Freud ich fahr dahin " | |
---|---|
Гимн Мартина Лютера | |
Текст и мелодия с библейскими иллюстрациями, Bapstsches Gesangbuch , 1545 г. | |
Каталог | Зан 3986 |
Текст | от Мартина Лютера |
Язык | Немецкий |
На основе | Nunc dimittis |
Опубликовано | 1524 |
Аудио ( помощь · информация ) |
" Mit Fried und Freud ich fahr dahin " ( немецкий: [mɪt ˈfʁiːt ʔʊnt ˈfʁɔʏt ʔɪç ˈfaːɐ̯ daˈhɪn] ; с миром и радостью я ухожу ) - это гимн Мартина Лютера , пересказ на немецком языке Nunc dimittis , песнопения Симеона . Лютер написал текст и мелодию Zahn No. 3986 в 1524 году, и она была впервые опубликована в том же году. Первоначально песня для Purification , она использовалась для похорон. Лютер включил его в 1542 году в Christliche Geseng ... zum Begrebniss (христианские песнопения ... на похороны).
Гимн присутствует в нескольких переводах, например , в девяти гимнах Кэтрин Винкворт «Я ухожу с миром и радостью». Он использовался в качестве основы для музыки, особенно для вокальной музыки, такой как похоронная музыка Дитериха Букстехуде Mit Fried und Freud и хоральная кантата Иоганна Себастьяна Баха Mit Fried und Freud ich fahr dahin , BWV 125 .
История [ править ]
Текст и мелодия были сочинены Лютером весной 1524 года. Позже в том же году они были опубликованы в Виттенберге в книге Иоганна Вальтера Eyn geystlich Gesangk Buchleyn (Виттенбергский гимн) [1] [2], но не вошли в Эрфурт. Энхиридион . Первоначально песня для Purification , она использовалась для похорон. [3] Лютер включил его в 1542 году в Christliche Geseng ... zum Begrebniss (христианские песнопения ... на похороны) как один из шести гимнов. [1]
Лютер, бывший монах, был знаком с латинским Nunc dimittis из ежедневной ночной молитвы (повечерия). Гимн был посвящен празднованию очищения 2 февраля, которое лютеране отмечали как праздник. Она также стала одной из самых важных песен для умирающих ( Sterbelied ) и для похорон. [1] Он указан в протестантском гимне Evangelisches Gesangbuch под номером 519. [4]
Текст [ править ]
Гимн основан на Nunc dimittis , песне Симеона. Лютер расширил мысли каждого из четырех стихов до строфы из шести строк. Первая строфа выражает мирное принятие смерти ( Луки 2:29 ), вторая дает поводом встречу со Спасителем ( Луки 2:30 ), третья подчеркивает Его пришествие для всех людей ( Луки 2:31 ), четвертая приход как свет язычникам и слава Израилю ( Луки 2:31 ). Строки разной длины, метр 8.4.8.4.7.7, подчеркивая отдельные утверждения. [5] Гимн присутствует в нескольких переводах. Здесь используется Кэтрин Винкворт.«С миром и радостью я ухожу» из 9 гимнов, например, № 48 в Евангелическо-лютеранском гимне . [5]
Текст гимна | Соответствующий стих в песне |
|
Mit Fried und Freud ich fahr dahin | Herr, nun lässt du deinen Diener in Frieden fahren, | В мире и радости я ухожу, |
Das macht Christus, wahr 'Gottes Sohn, | denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen, ( Луки 2:30 ) | ' T есть Христос сотворил эту работу для меня, |
Den hast du allen vorgestellt | den du bereitet hast vor allen Völkern ( Луки 2: 22–31 ) | Для Тебя в милосердии ко всем |
Er ist das Heil und selig Licht | ein Licht, zu erleuchten die Heiden | Он спасительный Свет язычников, |
Музыка [ править ]
Кантус Firmus в DORIAN режиме , Зан 3986, [6] следует текст первой строфы. Мелодия, которая могла предшествовать Лютеру, содержит мотивы figura corta , в данном случае две дрожи, за которыми следует пряжка, анапест ; для дактилей , с длинной долей, за которой следуют две доли, это были мотивы, обозначающие «радость» в классификации хоралов, введенной Альбертом Швейцером . В четвертой строке мелодия имеет нисходящую шкалу текста « sanft und stille » (мягкий и неподвижный). Было несколько настроек гимна для органа . В 1674 году Дитерих Букстехудесоставил постановку гимна как элегию о смерти отца: хоральную прелюдию BuxWV 76 для двух мануалов и педали. В 1710-х годах Иоганн Себастьян Бах сочинил органную хоральную прелюдию BWV 616 как часть Orgelbüchlein . Органная постановка двадцатого века включает хоровые прелюдии № 5 и 10 Макса Регера , соч. 79b (1901–03) и Партита № 3 Эрнста Пеппинга (1953). [7] [8]
Некоторые композиторы написали вокальные настройки, некоторые предназначены для похорон. Четырехчастные хоровые постановки составлены Иоганном Вальтером (1524), Люпусом Хеллинком , опубликованы в 1544 году, Варфоломеем Гезиусом (1601), Майклом Преториусом , Иоганном Германом Шайном , Самуэлем Шайдтом и другими. [7] Генрих Шютц использовал его в 21-й части своей Musikalische Exequien , написанной для похорон Генриха II, графа Ройсс-Гера . Букстехуде написал четыре разные версии для четырех строф в сложном контрапункте в качестве траурной музыки для Менно Ханнекена, Мит Фрида и Фрейда., который он позже расширил с помощью Klag-Lied (плач) в похоронную музыку для своего отца. Бах использовал гимн как основу для своей хоральной кантаты Mit Fried und Freud ich fahr dahin , BWV 125 . Бах использовал отдельные строфы в своих кантатах , похоронной кантате Gottes Zeit ist die Allerbeste Zeit , BWV 106 ( ок. 1708 ), Christus, der ist mein Leben , BWV 95 , для 16-го воскресенья после Троицы (1723) и Erfreute Zeit im. neuen Bunde , BWV 83 , для очистки 1724). [7] Георг Филипп Телеманноколо 1729 г. сочинил первую священную кантату для голосов, струнных и бассо континуо и вторую кантату для голоса, скрипки и континуо, которая утрачена. Иоганнес Брамс использовал первую строфу, чтобы завершить свой мотет Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen?
Ссылки [ править ]
- ^ a b c "Mit Fried 'und Freud' ich fahr 'dahin" . hymnary.org . Проверено 12 ноября 2014 .
- ^ "Mit Fried und Freud / Текст и перевод хорала" . Веб-сайт кантат Баха . Проверено 12 ноября 2014 .
- ^ Ливер, Робин А. (2007). Литургическая музыка Лютера: принципы и значение . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 978-0-80-283221-4.
- ^ Herbst, Wolfgang, ed. (2001). Wer ist wer im Gesangbuch? (на немецком). Vandenhoeck & Ruprecht . ISBN 3-52-550323-7.
- ^ a b «В мире и радости я ухожу» . hymnary.org . Проверено 1 декабря 2014 .
- ^ Зан, Йоханнес (1890). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (на немецком языке). II . Гютерсло: Бертельсманн . п. 565 .
- ^ a b c «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Mit Fried und Freud ich fahr dahin» . Веб-сайт кантат Баха . Проверено 12 ноября 2014 .
- ^ Уильямс, Питер (2003). Органная музыка И. С. Баха (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-89115-9.
Литература [ править ]
- Вильгельм Лакке: Mit Fried und Freud ich fahr dahin . В: Д. Мартин Лютерс Верке. Kritische Gesamtausgabe , vol. 35, Веймар 1923 г.
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Mit Fried und Freud ich fahr dahin . |
- Андреас Виттенберг: Kirchenlieder aus dem Reformationsjahrhundert: Мартин Лютерс «Mit Fried und Freud ich fahr dahin» Deutsche Lieder. Bamberger Anthologie, 16 декабря 2013 г. (на немецком языке)
- BWV 125.6 bach-chorales.com
- In Peace and Joy I Now Depart (mp3 только с органом)