Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Моргены , морганы или мари-морганы - это валлийские и бретонские водные духи, которые топят людей.

Этимология [ править ]

Название может происходить от Mori-genos или Mori-gena, что означает «рожденный в море». [1] Имя также переводится как Muri-gena [2] или Murigen. [3]

Это имя также может быть родственным ирландскому Muirgen , альтернативному имени Ли Бан , принцессе, которая превратилась в русалку, когда ее город был затоплен. Корнуоллский термин для русалки обычно Морворен , как в Русалке Зеннора .

Валлийские и английские легенды [ править ]

Самое старое упоминание этого имени встречается в « Житии Мерлини» Джеффри из Монмута , где правителя Авалона называют «Морген». [4] Таким образом, происхождение Morgan le Fay может быть связано с этими бретонскими мифами . [5]

Скандальный английский фольклорист Рут Тонг [6] собрал несколько сказок с термином «морской морган», как в «Морской морган и угри» [7] и «Младенец морского моргана», приписываемых западному Сомерсету , в которых Рыбак усыновляет младенца-моргана, который вырастает, чтобы вернуться в океан. [8] Sea-morgan - это прямой перевод бретонского «мари-морган». Параллельная сказка происходит из Бретани, где ребенка зовут Мэри Морган. [9]

Бретонская легенда [ править ]

В Бретани распространено образование «мари-морган» или «мэри-морган». Себилло сравнил «Мари Морган» с «сиренами» (французское название русалок), которые соблазняли моряков своими гипнотическими голосами и сидели в воде, чтобы соблазнительно причесываться . Считалось, что они жили у берегов, у входов в пещеры и в устьях рек, а некоторые до сих пор обитают в пещере недалеко от Крозона. Мари-морганы, хорошо знающие злые чары, утаскивали молодых людей под воду, и их больше никогда не видели. В некоторых версиях, однако, Мари Морганы переносили похищенных моряков в подводные дворцы из перламутра и хрусталя и женились на них. [10] Моргенов, вечно молодых, также обвиняют в сильных наводнениях, уничтожающих посевы или деревни. [11]

Одним из примеров была принцесса Дахут или Ахес, которая предала город Ис и вызвала его наводнение, а в качестве наказания превратилась в Мари-Морген. [12] Поль Себилло писал, что она была прародительницей расы русалок.

По параллельной традиции с Ушанта , острова у побережья Бретани, ходят легенды о красивых маленьких людях, живущих в воде, известных как морганед (во множественном числе - мужчины) и морганезеды (во множественном числе женщины). [13] В одном из рассказов некрасивый старый король моргенов похитил человеческую девушку, чтобы стать его невестой, но она влюбилась в его красивого маленького сына, который помог ей сбежать. В другом рассказе морганы помогли Деве Марии с младенцем Иисусом и получили благословение красоты, в то время как в другом морганезы обычно сушили свои золотые сокровища на залитом солнцем пляже и могли отдать их людям. [14]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Рис, Джон (1901). Кельтский фольклор, валлийский и мэнский языки , Том 1 стр. 373.
  2. Перейти ↑ Chambers, EK (1927) Arthur of Britain page 220.
  3. ^ Кояджи, Джехангир Куверджи (1939). Иранские и индийские аналоги легенды о Святом Граале . п. 12.
  4. ^ Рис, Джон (1891) Исследования в Arthurian Legend Clarendon Press, Oxford, p. 348.
  5. ^ Сайкс, Эгертон и Кендалл, Алан (изд. 2002 г.) Кто есть кто в неклассической мифологии Рутледж, Нью-Йорк, стр. 132.
  6. ^ Симпсон, Жаклин и Стивен Роуд (2000). Словарь английского фольклора. Издательство Оксфордского университета.
  7. ^ Бриггс, Кэтрин Мэри и Рут Тонг * 1965). Сказки Англии. Издательство Чикагского университета.
  8. Tongue, Ruth L. (1970) Забытые народные сказки английских графств Рутледж и Кеган Пол, Лондон, стр. 27.
  9. ^ Sébillot, Paul (1904). Le Folk-lore de France , стр. 121
  10. ^ Sébillot, Paul (1904). Le Folk-lore de France , стр. 34-36.
  11. ^ Франклин, Анна (2002) Иллюстрированная энциклопедия фей Вега, Лондон, стр. 182.
  12. ^ The Celtic Review, Том 3 . Willaim Hodge & Company (1907). п. 344.
  13. ^ Sébillot, Paul (1904). Le Folk-lore de France , стр.36.
  14. ^ Люзель, Франсуа-Мари (1881) Contes populaires de Basse-Bretagne. стр. 257.