Моисей Gaster (17 сентября 1856 - 5 марта 1939) был румынский, позже британский ученый , то хахам на испанском и португальском языках еврейская община , Лондон, и иврит и румынский лингвист . Моисей Гастер был активным сионистом в Румынии, а также в Англии, где в 1899 году он помог создать Английскую сионистскую федерацию . [1] Он был отцом Джека и Теодора Гастеров и дедушкой Марганиты Ласки . Он также был зятем Майкла Фридлендера и тесть Невилла Ласки..
Моисей Гастер | |
---|---|
Родившийся | |
Умер | 5 марта 1939 г. Абингдон , Беркшир, Англия | (82 года)
Гражданство | Австрийский и румынский (после 1881 г.); Британский , после 1893 г. |
Альма-матер | Лейпцигский университет , Еврейская богословская семинария Бреслау |
Работодатель | Университет Оксфордского университета Бухареста |
Заголовок | хахи на испанском и португальскую паству , Лондон |
Супруг (а) | Люси Гастер (урожденная Фридлендер) |
Дети | Джек Гастер , Теодор Гастер |
биография
Жизнь в Румынии
Гастер родился в Бухаресте в известной еврейской австрийской семье, которая обосновалась в Валахии в начале 19 века. Он был старшим сыном шевалье Авраама Эмануэля Гастера, который был консулом Нидерландов в Бухаресте и внуком Азриэля Гастера, преуспевающего торговца и лидера общины. Его мать, Фина Джудит Рубинштейн, происходила из династии раввинов, в которую входил раввин Леви Исаак бен Меир.
После получения ученой степени в своем родном городе (1874 г.) он отправился в Лейпциг , где получил степень доктора философии в 1878 г., а затем в Еврейскую семинарию в Бреслау , где он получил хаттарат-хора'а (раввинский диплом) в 1881 г. Его история румынской популярной литературы была опубликована в Бухаресте в 1883 году.
Он был лектором по румынскому языку и литературе в Бухарестском университете (1881–1885 гг.), Генеральным инспектором школ и членом совета по проверке учителей в Румынии. Он также читал лекции по румынским апокрифам , все из которых он обнаружил в рукописи.
Gaster был центральной фигурой Hibbat Сиона в Румынии и играл центральную роль в 1882 году создания евреями из Moinesti в (Замарин) поселка Самарин, известный с 1884 года , как Зихрон Яаков . [2]
Жизнь в Англии
Будучи изгнано из Румынии по Иону Братиан правительства в 1885 году по обвинению в «будучи членом Ирредентистской обществы», он отправился в Англию, где он провел лектор, 1886 г. и 1891 г., в славянской литературе в Оксфордском университете , его лекции позже изданный как греко-славянская литература , Лондон, 1886 г.
Спустя несколько лет румынское правительство отменило указ о высылке, вручило ему румынский Ordinul Naţional "Pentru Merit" первого класса (1891 г.) и пригласило его вернуться; однако он отклонил приглашение и в 1893 году стал натурализованным гражданином Великобритании. В 1895 году по просьбе румынского правительства он написал отчет о британской системе образования, который был напечатан как «зеленая книга» и принят в качестве основы образования в Румынии .
В 1887 году был назначен Gaster хахов из сефардских или испанской и португальской конгрегации в Лондоне, в каком качестве он председательствовал на двухсотлетие Бивис Marks Синагоги . Его пригласили читать Ильчестерские лекции в Оксфорде, которые были опубликованы в 1887 году как Ильчестерские лекции по греко-славянской литературе . Назначен главный из Джудит леди Монтефиоре колледжа , Рамсгите , с 1891 по 1896 год , он написал ценный сборник статей , сопровождающих ежегодные доклады этого института. Он был членом советов фольклорного, библейского, археологического и королевского азиатского обществ и написал много статей в их интересах. Он был единственным раввином, когда-либо ставшим президентом Фольклорного общества в 1907–1908 годах. [3]
В 1925 году Гастер был назначен одним из шести членов почетного попечительского совета ( Curatorium ) Научного института идиша ( YIVO ) в Вильно , наряду с Саймоном Дубновым , Альбертом Эйнштейном , Зигмундом Фрейдом , Эдвардом Сапиром и Хаимом Житловским .
Гастер провел специальное исследование самаритян и стал признанным авторитетом в области их языка и литературы. Он посетил Наблус в Палестине, штаб-квартиру самаритянской общины, и убедил их расстаться с рукописями, охватывающими весь спектр их литературы. Там, где он не мог получить оригиналы, он сделал копии для него самаритянскими священниками. Гастер был одним из самых активных лидеров сионистского движения в Англии, и даже находясь в Румынии, он помогал в создании первой еврейской колонии в Палестине .
Поднявшись на всемирные еврейские дела, он стал вице-президентом Первого сионистского конгресса в Базеле и был заметной фигурой на каждом последующем конгрессе. Резиденция Гастера «Мицпа» 193 Майда Вейл в Лондоне служила местом первых переговоров между видными сионистами и министерством иностранных дел в 1917 году. Первый проект декларации Бальфура был написан в доме Гастеров 7 февраля 1917 года в присутствии Хаима. Вейцман , Наум Соколов , барон Ротшильд , сэр Марк Сайкс и Герберт Самуэль . Среди других посетителей дома Гастеров были Черчилль , Ленин и Зигмунд Фрейд .
Коллекционер рукописей
Он был великим собирателем рукописей, насчитывающих более двух тысяч рукописей, в основном на иврите, самаритянском и славянском языках. С началом Второй мировой войны его коллекция была перевезена на хранение в подвалы в центре Лондона. Однако вода, использованная для тушения лондонских пожаров, пропитала большую часть коллекции, что сделало некоторые предметы неразборчивыми полностью или частично. К счастью, многие из них ранее были переведены на машинописный текст на иврите. [4]
Коллекция включает более 10 000 фрагментов на иврите и иудео-арабском из Каира Гениза (в генизы из Бен Эзра Синагоги в Старом Каире ); около 350 кодексов и свитков на иврите, включая молитвенники многих еврейских общин, апокрифические сочинения, комментарии, трактаты, письма, брачные контракты , пиютим и тринадцать свитков Закона; около 350 самаритянских рукописей, в том числе рукописи Пятикнижия , комментарии и трактаты, литургические , исторические, хронологические и астрономические кодексы, подробные переписные листы самаритян и списки рукописей, которыми они владеют; и почти 1500 не каталогизированных арабских фрагментов на бумаге из синагоги Бен-Эзры. [5]
В 1954 году коллекция была приобретена Библиотекой Джона Рилэндса (с 1972 года входит в состав Манчестерского университета), где и остается. Проект Rylands Cairo Genizah осуществляется в течение нескольких лет по идентификации фрагментов и оцифровке изображений текстов.
«Коллекция Гастера», состоящая в основном из караимских и йеменских рукописей, была приобретена в библиотеке доктора Мозеса Гастера в 1927 году и в настоящее время хранится в Британской библиотеке . Важный древнееврейский кодекс под названием Первая Гастерская Библия также был приобретен Британской библиотекой из его коллекции.
Литературные произведения
Основным трудом Гастера, в который он вложил десять лет своей жизни, была румынская хрестоматия и глоссарий, охватывающие период от зарождения румынской литературы до 1830 года. Гастер также написал различные учебники для еврейской общины Румынии , сделал румынский язык. перевод Сидура и составил краткую историю Библии на иврите .
Гастер верил в научное изучение фольклора и не сочувствовал тем, кто считал, что сохранение фольклора должно в основном служить политическим националистическим целям. [3] Его изучение румынского фольклора привело Гастера к выводам, расходящимся с выводами, которых придерживалось большинство ученых его времени, обнаружившие следы дохристианских верований. Гастер утверждал, что ничего не найдено в румынском фольклоре до христианства, и что то, что казалось дохристианским для других ученых, на самом деле происходит от христианской ереси, богомильства . [3]
Список основных работ следующий:
- Literatura populară română (1883)
- Еврейские народные предания в средние века (1887 г.);
- Ильчестерские лекции по греко-славянской литературе (1887 г.);
- Chrestomatie Română (2 тома, 1891)
- «Меч Моисея» из древней рукописной книги по магии с введением, переводом и указателем (1896 г.);
- В Хроники Иерахмеилова (1899) скопировать в Google Книгах ;
- Иллюминированные на иврите Библии девятого и десятого веков и самаритянский свиток Пятикнижия (1901 г.);
- История древней синагоги испанских и португальских евреев , мемориальный том к празднованию 200-летия ее открытия (1901 г.).
- отредактировал Книгу молитв и порядка служения в соответствии с обычаями испанских и португальских евреев (6 томов, 1901–1907);
- Еврейская версия Secretum Secretorum (1907–1908);
- Дас Бух Джошуа (1908 г.), о Самаритянской книге Иисуса Навина ;
- «Румынские рассказы о птицах и зверях» (1915);
- Детские сказки из румынских легенд и сказок [1923];
- Образец раввинов (1924 г.);
- Исследования и тексты по фольклору, магии, средневековому роману, еврейским апокрифам и самаритянской археологии , 3 тома. (1925–28)
- Самаритяне: их история, доктрины и литература. ( Швейхские лекции за 1923 г.) (1925 г.);
- Асатир : Самаритянская книга «Тайн Моисея» (1927 г.);
- История Хануки (1928);
- Библия с названием: Типовой кодекс Пятикнижия, воспроизведенный по факсу из MS. № 85 коллекции Гастера (1929);
- Die 613 Gebote und Verbote der Samaritaner, в "Festschrift zum Bestehen des jüd.-theol. Seminars Breslau" (1929);
- История Пасхи (1929);
- История Пурима (1929);
- История Шавуота (1930);
- «История великих праздников и праздника кущей» (1931 г.);
- Заклинания и древние тайны (1932);
- Устный закон самаритян и древние традиции, Том. I, Эсхатология (1932);
- Книга Маасе - Книга еврейских сказок и легенд, переведенная с иудео-немецкого языка (1934 г.).
- Материалы для периодической литературы:
- "Beiträge zur Vergleichenden Sagen und Märchenkunde", в Monatsschrift , xxix. 35 et seq .;
- «Эйн Таргум дер Амида» в ib. xxxix. 79 et seq .;
- «Легенда о Граале». Народные предания . Vol. 2. 1891 г.
- «Апокалипсис Авраама из римского текста», в Трудах Королевского азиатского общества , ix. 195;
- «Неизвестные еврейские версии легенды Товита », ib. 1897, стр. 27;
- «Самая старая версия Мидраша Мегиллах», в Мемориальном томе Кохута ;
- «Еврейский текст одного из Заветов Двенадцати Патриархов», в Трудах Общества библейской археологии , xvi. 33 et seq .;
- «Вклады в историю Аджигара и Надама», в « Трудах Королевского азиатского общества» , 1900, с. 301.
Биографии Гастера
- Элизабета Мэнеску, доктор М. Гастер, viaţa şi opera sa , 1940, Editura Rotativa, Бухарест [6] [7]
- Моисей Гастер, Memorii, корреспондент , 1998, Editura Hasefer, Бухарест, ISBN 973-9235-47-6
Рекомендации
- ^ "Проекты Моисея Гастера", Манчестерский университет
- ^ Măriuca Stanciu, промотор Хаскалов в Румынии - Моисей Gaster , Studia Hebraica I, Бухарестский университет, 2003 [1] архивации 10 января 2018 в Wayback Machine
- ^ а б в Рабинович, Саймон (2015). «Мост на Восток: Моисей Гастер как румынский фольклорист» . Bérose-Encyclopédie internationale des histoires de l'anthropologie . Bérose . Дата обращения 7 февраля 2020 .
- ↑ Робертсон, Эдвард (1964) Каталог самаритянских рукописей в библиотеке Джона Рилэндса, Манчестер, Том II, Рукописи Гастера . Манчестер: Библиотека Джона Райлендса
- ^ Сбор Моисей Gaster в Библиотеке Джона Rylands, Динсгейт
- ^ Cacheprod. Румыния Элизабета Манеску / Мозес Гастер
- ^ OKAZII-ROMANIA Элизабета Манеску / Моисей Гастер, оригинал для коллекций
- Библиография
- Джейкобс, Джозеф ; Липкинд, Гудман (1906). «Моисей Гастер» . Еврейская энциклопедия .
- Станчу, Мэриука. «Гастер, Моисей» . Энциклопедия евреев Восточной Европы Yivo .
- Моисей Гастер - 15-е издание, статья Гастер, Моисей
- Макдональд, Джон (1964). Богословие самаритян . Лондон: SCM Press (библиографические данные о Гастере).
Внешние ссылки
- Проекты Моисея Гастера в Манчестерском университете
- AHRC Rylands Cairo Genizah Project [ постоянная мертвая ссылка ]
- Гастерские работы в Университетском колледже Лондона
- AIM25: UCL, Gaster Papers
- [2] на www.tandfonline.com
- [3] на www.bl.uk
- Мэриука Станчу, пропагандист Хаскалы в Румынии - Моисей Гастер , Studia Hebraica I, Бухарестский университет, 2003 г.
- Работы Моисея Гастера в Project Gutenberg
- Работы Моисея Гастера или о нем в Internet Archive