Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Nationwide Mut. Ins. Co. v. Darden )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дело Nationwide Mutual Insurance Co. против Дардена , 503 US 318 (1992) - этодело по трудовому праву США , касающееся объема защиты сотрудников в соответствии с Законом о пенсионном обеспечении сотрудников 1974 года (ERISA). Суд постановил, что принципы агентства имеют отношение к толкованию понятия «работник». [1]

Фон [ править ]

Роберт Дарден продал полисы компании Nationwide Mutual Insurance Company с 1962 по 1980 год в Фейетвилле, Северная Каролина . В его агентском контракте говорилось, что он будет включен в пенсионный план компании. В контракте говорилось, что если его работа будет прекращена, он утратит права, если он будет работать и конкурировать с Nationwide в пределах 25 миль от местонахождения своего предприятия. В ноябре 1980 года Nationwide прекратила свои договорные отношения. Через месяц Darden начал продавать страховые полисы для конкурентов Nationwide. Nationwide заявил, что он был лишен права на получение пенсионных пособий. Дарден подал в суд в соответствии с Законом о пенсионном обеспечении сотрудников 1974 года.(ERISA), 29 USC §1132 (a). Он утверждал, что он был защищен как «сотрудник» в соответствии с §3 (6), 29 USC §1002 (6), и что в соответствии с 29 USC §1053 (a) его льготы были «закреплены» и не могут быть лишены права собственности. Nationwide утверждала, что Дарден был не сотрудником, а независимым подрядчиком.

Процедурная история [ править ]

На суде федеральный окружной суд постановил, что Дарден был независимым подрядчиком, а не сотрудником, в соответствии с принципами агентства общего права. Дарден подал апелляцию.

Апелляционный суд четвертого округа установил, что Дарден был сотрудником, и что политика ERISA вышла за рамки принципов общего права. В нем утверждалось, что «Дарден, скорее всего, не будет квалифицироваться как сотрудник» в соответствии с традиционными принципами агентского права. Но Дарден был бы наемным работником в соответствии с политикой ERISA, если бы он мог показать (1) у него есть разумные ожидания, что он получит выгоду, (2) он полагался на это ожидание, и (3) ему не хватало экономических способностей к переговорам. договор о конфискации пенсионного плана.

Заключение суда [ править ]

Суд постановил, что ERISA действительно включает в себя традиционное право агентств. Если нет ничего определенного, Суд будет исходить из предположения, что Конгресс имел в виду отношения закона об агентстве, если четко не указано иное, как, например, в деле Community for Creative Non-Violence v. Reid , 490 US 730, 739-740 (1989). Первые два аспекта альтернативного теста. Апелляционного суда, поскольку он выработал новые стандарты ожиданий и доверия, были необоснованными. Все инциденты в трудовых отношениях должны быть оценены и взвешены, причем ни один из факторов не является решающим. По мнению большинства членов Суда, судья Соутер заявил:

II

Нас часто просят истолковать значение слова «сотрудник», если в уставе, содержащем этот термин, оно не определяется. Совсем недавно мы столкнулись с этой проблемой в деле Community for Creative Non-Violence v. Reid , 490 US 730, 109 S.Ct. 2166, 104 L.Ed.2d 811 (1989), случай, когда скульптор и некоммерческая группа заявили о своих правах на статую, которую группа заказала у художника. В конечном итоге спор развернулся вокруг вопроса о том, была ли статуя в соответствии с положениями § 101 Закона об авторском праве 1976 г., 17 USC § 101, «изготовлена ​​сотрудником в рамках его или ее служебных обязанностей». Поскольку в Законе об авторском праве нигде не определен термин «сотрудник», мы единогласно применили «хорошо установленный» принцип, согласно которому

«[когда] здесь Конгресс использует термины, которые приобрели устоявшееся значение в рамках ... общего права, суд должен сделать вывод, если статут не требует иного, что Конгресс намеревается включить установленное значение этих терминов ... В прошлом , когда Конгресс использовал термин «сотрудник», не давая ему определения, мы пришли к выводу, что Конгресс намеревался описать традиционные отношения «господин-слуга», как они понимаются в доктрине общего права. См., например, Kelley v. Southern Pacific Co. , 419 US 318, 322-323 (1974); Бейкер против Техаса и Пасифик Р. Ко. , 359 US 227, 228 (1959) (за куриум); Робинсон против Балтимора и Огайо Р. Ко , 237 US 84, 94 (1915 г.) ". 490 US, 739-740, 109 S.Ct., 2172 (внутренние расценки опущены).

Хотя мы поддержали такое прочтение Закона об авторском праве другими замечаниями, общее правило оставалось независимым авторитетом для принятия решения.

Так оно и должно стоять здесь. Номинальное определение ERISA «наемного работника» как «любого лица, нанятого работодателем», 29 USC § 1002 (6), является полностью повторяющимся и ничего не объясняет. Что касается остальной части Закона, то Дарден не цитирует и не находим никаких положений, дающих конкретные указания по значению термина или предполагающих, что его толкование как включение традиционных принципов агентского права нарушит замысел Конгресса или приведет к абсурдным результатам. . Таким образом, мы применяем критерий общего права для определения того, кто квалифицируется как «сотрудник» согласно ERISA 3, тест, который мы в последний раз резюмировали в Reid:

"При определении того, является ли наемный сотрудник сотрудником в соответствии с общим общим правом агентских отношений, мы учитываем право нанимающего лица контролировать способ и средства, с помощью которых создается продукт. Среди других факторов, имеющих отношение к этому запросу, - требуемые навыки; источник средств и инструментов; место работы; продолжительность отношений между сторонами; имеет ли нанимающая сторона право назначать дополнительные проекты наемной стороне; степень свободы усмотрения нанятой стороны в отношении того, когда и как длительность работы; метод оплаты; роль нанятого лица в найме и оплате помощников; является ли работа частью обычного бизнеса нанимающего; занимается ли наниматель бизнесом; предоставление вознаграждений работникам; и налоги обращение с наемной стороной ".490 US, 751-752, 109 S.Ct., 2178-2179 (сноски опущены).

Ср. Пересмотр (второй) Закона об агентстве, § 220 (2) (1958) (перечисление неисчерпывающих критериев для определения отношений хозяин-слуга); Rev.Rul. 87-41, 1987-1 Cum.Bull. 296, 298-299 (излагаются двадцать факторов в качестве руководства при определении того, квалифицируется ли физическое лицо как «служащий» общего права в различных контекстах налогового законодательства). Поскольку критерий общего права не содержит «никаких сокращенных формул или волшебных фраз, которые можно было бы применить для поиска ответа, ... все инциденты в отношениях должны быть оценены и взвешены, при этом ни один фактор не является решающим». NLRB против United Ins. Co. of America , 390 США, 258, 88 S.Ct., 991.

Взяв свою иную позицию, Апелляционный суд процитировал NLRB против Hearst Publications, Inc. , 322 US, 120-129, 64 S.Ct., 855-856, и United States v. Silk , 331 US, at 713, 67 S.Ct., at 1468, за утверждение о том, что «содержание термина« работник »в контексте конкретного федерального закона« должно толковаться »в свете вреда, который необходимо исправить, и конца которые должны быть достигнуты.».... Но Херст и шелк , который интерпретирован„работник“для целей Национального закона о трудовых отношениях и Закон о социальном обеспечениисоответственно, являются слабыми прецедентами для изъятия этого термина из общего права. В каждом случае Суд читал слово «служащий», что ни в одном из статутов не помогло, [2] подразумевая нечто более широкое, чем определение, используемое в общем праве; после каждого заключения Конгресс вносил поправки в статут, составленный таким образом, чтобы продемонстрировать, что обычные принципы общего права являются ключом к значению. См. United Ins. Co., 390 US, 256, 88 S.Ct., 989 («Реакция Конгресса на [Херста] была отрицательной, и Конгресс принял поправку ... [t] очевидная цель [которой] заключалась в том, чтобы ... суды применяют общие принципы агентских отношений при проведении различия между работниками и независимыми подрядчиками в соответствии с Законом "); Закон о социальном обеспечении 1948 года, гл. 468, § 2 (а), 62 Стат. 438 (1948 г.) (поправка к статуту, предусматривающая использование этого термина «работник», «не включает ... любое лицо, которое в соответствии с обычными нормами общего права, применимыми при определении отношений между работодателем и служащим, имеет статус независимого подрядчика») (курсив мой); см. также United States v. WM Webb, Inc. , 397 US 179, 183-188 (1970) (обсуждает реакцию Конгресса на Silk ).

Безусловно, Конгресс, строго говоря, не «отменял» наше толкование этих статутов, поскольку Конституция наделяет судебную власть, а не Законодательное собрание, окончательной властью по толкованию закона. Но принцип обязательного строительства может выдержать только столько законодательных revisitations, и презумпция Рейда , что Конгресс означает определение юридического агентства для «работника» , если это явно не указано иное сигнализировал наш отказ от шелкового» акцент s на толкуя , что термин" «в свете зла, которое нужно исправить, и достичь конца ». "Silk, supra, 331 US, at 713, 67 S.Ct., на 1468, цитируя Hearst , supra, 322 US, at 124, 64 S.Ct., at 857.

При оральном аргументу, Дарден пытался подчинить Reid к Rutherford Food Corp. против. МакКомбы , 331 US 722, 67 S.Ct. 1473, 91 L.Ed. 1772 (1947), который принял широкое толкование слова «работник» в соответствии с Законом о справедливых трудовых стандартах (FLSA). И amicus United States, отвергая позицию Дардена, также опирался на Rutherford Food в своем предложении о том, что при принятии ERISA Конгресс, должно быть, имел в виду модифицированное определение понятия "сотрудник" в рамках общего права, которое продвигало бы, но не определенным образом, положения Закона. «лечебные цели». Краткое изложение для США под названием Amicus Curiae 15-21.5 Но Rutherford Food не поддерживает ни одну из позиций. Определение «служащий» в FLSA, очевидно, происходит из законов о детском труде, см. Rutherford Food., supra, at 728, 67 S.Ct., at 1475, и, по сути, выходит за рамки своего аналога ERISA. В то время как FLSA, как и ERISA, определяет «служащий» как «любого человека, нанятого работодателем», в нем глагол «нанимать» определяется широко как «терпеть или разрешать работать». 52 Стат. 1060, § 3, кодифицированный в 29 USC §§ 203 (e), (g). Это последнее определение, поразительную широту которого мы уже отмечали ранее, Rutherford Food, supra, at 728, 67 S.Ct., at 1475, расширяет значение термина «служащий», чтобы охватывать некоторые стороны, которые могут не квалифицироваться как таковые при строгом применении. принципов традиционного агентского права. Однако в ERISA нет такого положения, а текстовая асимметрия между двумя статутами не позволяет полагаться на дела FLSA при толковании концепции ERISA «сотрудник».

Помимо несоответствия нашим прецедентам, анализ Четвертого контура выявляет подход, зараженный цикличностью и неспособный дать предсказуемые результаты. Применяя первый элемент своего теста, который якобы изучает «ожидания» сотрудника, Апелляционный суд пришел к выводу, что Nationwide «породила разумные ожидания со стороны« сотрудников », что вознаграждения будут выплачиваться им в будущем», Darden I, 796 F.2d, 706, установив «комплексную программу пенсионных пособий для своих страховых агентов», id., 707. Суд решил, что положение о конфискации в контракте Дардена «ограничивает» его ожидания. получения пенсионных выплат, поскольку "это именно такое условие работодателя для ожиданий работника, которое Конгресс намеревался объявить вне закона, приняв ERISA ». Там же, 707, п. 7 (курсив добавлен). Таким образом, проверка Четвертого округа не включится фактические «ожидания» истца, которые суд фактически счел несущественными, там же, но от его установленного законом права на судебную защиту, которое само зависит от самого его статуса как «служащего». Это вызывает вопрос.что само по себе зависит от самого его статуса как «наемного работника». Возникает вопрос.что само по себе зависит от самого его статуса как «наемного работника». Возникает вопрос.

Эта замкнутость влияет и на второй аспект теста, который учитывает степень, в которой заявитель полагался на свое «ожидание» выгод, «оставаясь в течение« долгих лет »или значительного периода времени на службе у« работодателя », и отказавшись от других важных средств обеспечения [его] выхода на пенсию ". Id., At 706. Хотя это расследование якобы основано на фактах, мы уже видели, что одним из его объектов может не быть: поскольку фактические «ожидания» (как в случае с Дарденом) не являются необходимыми для облегчения судебного разбирательства, природа заявителя требуемая «опора» остается неясной. Более того, любое расследование "зависимости", что бы оно ни могло повлечь за собой, очевидно, могло бы привести к разным результатам для заявителей, занимающих идентичные рабочие места и участвующих в идентичных планах. Потому что,Например, Дарден не смог обеспечить независимость своего выхода на пенсию, он удовлетворил принцип «уверенности» в тесте Четвертого округа, см. Darden II, 922 F.2d, at 206, тогда как более предусмотрительный коллега подписал точно такие же контракты. , но сэкономить на черный день, может и нет.

Любой такой подход серьезно подорвет способность таких компаний, как Nationwide, определять, кто их «сотрудники» и каковы будут их обязательства перед пенсионными фондами. Безусловно, традиционные критерии агентского права не предлагают парадигмы определенности. Но их применение обычно включает фактические переменные в пределах знаний работодателя, что позволяет категорично судить о статусе «служащего» соискателей с аналогичными должностными инструкциями. Более того, принципы агентского права согласуются с нашими недавними прецедентами и отраженным в этих прецедентах общим пониманием различия между сотрудником и независимым подрядчиком.

III

Хотя Апелляционный суд отметил, что «Дарден, скорее всего, не будет считаться наемным работником» в соответствии с традиционными принципами агентского права, Дарден I, выше, по адресу 705, он фактически не решил этот вопрос. Поэтому мы отменяем и возвращаем дело в этот суд для рассмотрения в соответствии с этим мнением.

Суд вернул дело в районный суд на новое рассмотрение.

Значение [ править ]

В результате этого дела было подтверждено, что принципы агентской деятельности, наряду с «экономической реальностью» или устранением неравенства в переговорах в соответствии с целью закона, должны приниматься во внимание при определении того, кто является наемным работником. Нельзя игнорировать тесты по общему праву.

См. Также [ править ]

  • Трудовое право США

Ссылки [ править ]

  1. ^ Nationwide Mutual Insurance Co. против Дардена , 503 U.S. 318 (1992).
  2. ^ Закон о национальных трудовых отношениях просто определяет «служащий» как означающий (в соответствующей части) «любой служащий». 49 Стат. 450 (1935 г.). Закон о социальном обеспечении определяет термин как «включающий», среди прочих, неуказанных профессий, «должностное лицо корпорации». 49 Стат. 647.

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст дела Nationwide Mutual Insurance Co. v. Darden , 503 U.S. 318 (1992) доступен по адресу : CourtListener Google Scholar Justia Library of Congress Oyez (аудиозапись устного выступления ) WorldLII