Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Nomina Sacra )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Два Nomina Сакра выделен, ^ w и ΘΥ , представляя Иисус и Бог , соответственно, в этом отрывке из Иоанна 1 в Кодексе Vaticanus (В), 4 - го века

В христианской практике писцов nomina sacra (единственное число: nomen sacrum от латинского священного имени ) - это сокращение нескольких часто встречающихся божественных имен или титулов, особенно в греческих рукописях Священного Писания . Номен крестец состоит из двух или более букв исходного слова, натянутых на черту .

Мецгер перечисляет 15 таких выражений из греческих папирусов: греческие аналоги Бога , Господа , Иисуса , Христа , Сына , Духа , Давида , Креста , Матери , Отца , Израиля , Спасителя , Человека , Иерусалима и Небес . [1] Все эти nomina sacra можно найти в греческих рукописях 3-го века и ранее, за исключением Матери , которая появляется в 4- м веке . [2]

Nomina sacra также встречается в той или иной форме в латинском , коптском , армянском (обозначается пативом ), готском , старонубийском и кириллице (обозначается заголовком ).

Происхождение и развитие [ править ]

Nomina sacra IC XC, от греческого ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ (Иисус Христос - буква C на иконке - греческий койне Σ). Деталь иконы Троянского монастыря в Болгарии. См. Полный значок

Nomina sacra постоянно соблюдается даже в самых ранних дошедших до нас христианских писаниях, наряду с формой кодекса, а не свитком , подразумевая, что когда они были написаны, примерно во втором веке, эта практика уже существовала в течение некоторого времени. Однако точно неизвестно, когда и как впервые возникла nomina sacra .

Первоначальная система nomina sacra, по- видимому, состояла всего из четырех или пяти слов, называемых nomina divina : греческие слова для обозначения Иисуса , Христа , Господа , Бога и, возможно, Духа . Практика быстро распространилась на ряд других слов, считающихся священными. [3]

В системе nomina sacra, которая стала преобладающей, аббревиатура является сокращением , что означает, что используются первая и последняя буква (по крайней мере) каждого слова. В некоторых ранних случаях наблюдается альтернативная практика сокращения путем приостановки , означающего, что используются первые две буквы (по крайней мере) слова; например, открывающие стихи Откровения в 𝔓 18 записи Ἰησοῦς Χριστός ( Иисус Христос ) , как Щ- Хр . Однако сокращение давало практическое преимущество указания падежа сокращенного существительного.

Очевидно , что использование Nomina Sacra был акт почтения , а не чисто практической экономии места устройства, так как они были использованы даже там , где хорошо зарекомендовавшие аббревиатуры гораздо более частых слов , таких как и было избежать, и потеп крестца себя был написан с большим интервалом. Более того, ранние писцы часто проводили различие между мирскими и священными проявлениями одного и того же слова, например, дух против духа , и применяли nomina sacra только к последнему (иногда обязательно раскрывая экзегетический выбор), хотя более поздние писцы механически сокращали все вхождения. .

Ученые выдвинули ряд теорий происхождения nomina sacra . Ларри Уртадо предложил греческие числительные как происхождение Оверлайна затягивающих потеп крестца , с Щ- , обычным способом написания «18», принимаются как напоминает подвешенном виде ΙΗΣΟΥΣ (Иисуса). [4] В некоторых рукописях Греческих Писаний еврейский тетраграмматон (транслитерированный как YHWH) встречается в греческом тексте без сокращений. В рукописи Септуагинты Papyrus Oxyrhynchus 1007 даже используется сокращенная форма тетраграмматона: два греческих зета с горизонтальной линией посередине, имитирующие два палео-иврита.йодс (𐤉𐤉). [5] [6]

Греческая культура также использовала несколько способов сокращения даже имен собственных, хотя ни один из них не использовался в той же форме, что и nomina sacra . Вдохновение для сокращенных форм (с использованием первой и последней буквы) также было замечено в Откровении , где Иисус говорит о себе как о «начале и конце», «первом и последнем», а также « Альфе и Омеге ». . [7]

Джордж Ховард утверждает, что κς (κύριος) и θς (θεός) были первоначальным nomina sacra , созданным нееврейскими христианскими писцами, которые «не нашли традиционных причин для сохранения тетраграмматона» в копиях Септуагинты. Ларри У. Уртадо, вслед за Колином Робертсом, отвергает это утверждение в пользу теории, согласно которой первым было ιη (Ἰησσῦς), как предлагается в Послании Варнавы , за которым следует аналогичное χρ (Χριστός), а затем κς и θς , at о времени, когда сокращенные формы ις и χς были приняты для первых двух. [8]

Сильерс Брейтенбах и Кристиана Циммерманн сообщают, что к концу II века nomina sacra встречаются даже в христианских надписях на гробницах на греческом языке в Ликаонии (современная центральная Турция). [9]

Список греческих nomina sacra [ править ]

Новозаветные греческие рукописи, содержащие nomina sacra (до 300 г. н. Э.) [10] [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Брюс Метцгер, рукопись греческой Библии , pp.36-37
  2. Текст самых ранних греческих рукописей Нового Завета - Филип Комфорт и Дэвид Барретт (1999), стр. 34-35
  3. SD Charlesworth, «Стандартизация консенсуса в систематическом подходе к nomina sacra в евангельских рукописях второго и третьего веков», Aegyptus 86 (2006), стр. 37-68.
  4. Ларри Уртадо, «Происхождение Nomina Sacra: A Proposal» , JBL 117 (1998), стр. 655-673.
  5. Перейти ↑ Larry W. Hurtado (2006). Самые ранние христианские артефакты: рукописи и христианское происхождение . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 0802828957.
  6. ^ Роберт Дж. Уилкинсон, Тетраграмматон: западные христиане и еврейское имя Бога: от истоков до семнадцатого века (BRILL 2015), стр. 55
  7. ^ Колин Х. Робертс, Рукопись, общество и вера в раннем христианском Египте (1979), стр. 37.
  8. Перейти ↑ Larry W Hurtado (2017). «Происхождение Nomina Sacra» . Тексты и артефакты: избранные эссе по текстуальной критике и раннехристианские рукописи, Библиотека исследований Нового Завета . Bloomsbury Publishing. п. 127. ISBN 978-0567677709.
  9. ^ Сильерс Брейтенбах, Christiane Циммерман (2018). Раннее христианство в Ликаонии и прилегающих территориях: от Павла до Амфилохия Иконийского, раннее христианство в Малой Азии . БРИЛЛ. п. 14. ISBN 9789004352520.
  10. Все nomina sacra и даты рукописей взяты из текста древнейших греческих рукописей Нового Завета - Филип Комфорт и Дэвид Барретт (2001)

Дальнейшее чтение [ править ]

В Викисловаре есть категория Nomina sacra по языку
  • Дон К. Баркер, «P.Lond.Lit. 207 и происхождение nomina sacra : предварительное предложение» , Studia Humaniora Tartuensia 8.A.2, 2007, 1–14.
  • Филип Комфорт и Дэвид Барретт. Текст древнейших греческих рукописей Нового Завета (1999 г.).
  • Филип Комфорт, Встреча с рукописями: Введение в палеографию Нового Завета и текстуальную критику , Broadman & Holman Publishers, 2005, стр. 199–253.
  • Ларри У. Уртадо , Самые ранние христианские артефакты: рукописи и христианское происхождение , Кембридж, 2006 г., стр. 95–134.
  • Брюс М. Мецгер . Рукописи греческой Библии (1981).
  • AHRE Paap, Nomina Sacra в греческих папирусах первых пяти веков , Papyrologica Lugduno-Batava VIII (Лейден, 1959).
  • Людвиг Траубе . Nomina Sacra. Versuch einer Geschichte der Christlichen Kürzung , Мюнхен 1907 г.