Nones (1954) представляет собой композицию по Берио набрал для оркестра . Произведение названо в честь стихотворения У.Х. Одена « Nones »и изначально задумывалось как оратория , вдохновленная стихотворением, представляющая не только Страсти Христовы, но и агонию современного человека. [1] Чисто инструментальная пьеса преимущественно пунктуальна по фактуре [2] и формально состоит из примерной арки, созданной «темой» и вариациями .
Используемый ряд тонов был нетрадиционным по конструкции в нескольких отношениях, включая количество высот и постоянный акцент на интервалах мажорной и минорной третей . [ Править ] В примечании к эскизам подтверждает Берио, что он сознательно вывел ее из trichordal ячейки Веберна «s концерт , соч. 24, на что он сильно похож. Его сочетание мажорной и минорной третей также преобладает у Стравинского , который до этого времени оказал сильное влияние на Берио. [3]
Ряд Берио симметричен относительно центральной A ♭ , и каждый треххордовый сегмент гексахордов, окружающих эту центральную ноту, содержит как минорную, так и мажорную треть. Фактически, ряд включает четыре из шести возможных перестановок этого основного трихорда, гарантируя постоянное атональное равновесие. [5]
Источники [ править ]
- ^ Смит Бриндл, Реджинальд . 1958. "Современная хроника: Италия". Музыкальный квартал 44, вып. 1 (январь): 95–101, здесь 97.
- ↑ Хикс, Майкл. 1989. «Экзорцизм и Крещение: Ноны Лучано Берио». Перспективы новой музыки 27, вып. 2 (Лето): 252–68, здесь 258.
- ↑ Хикс, Майкл. 1989. «Экзорцизм и Крещение: Ноны Лучано Берио». Перспективы новой музыки 27, вып. 2 (Лето): 252–68, здесь 254 и 267.
- ^ Уиттолл, Арнольд. 2008. Кембриджское введение в сериализм . Кембриджские введения в музыку, стр.195. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-68200-8 (PBK).
- ^ Смит Бриндл, Реджинальд. 1958. "Современная хроника: Италия". Музыкальный квартал 44, вып. 1 (январь): 95–101, здесь 98.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Берио, Лучано. 1985 [1981]. Два интервью с Россаной Дальмонте и Балинтом Андраш Варга , переведенные Дэвидом Осмонд-Смитом. Нью-Йорк: Марион Бояре.
- Мадерна, Бруно . 1978. "Un inedito di Bruno Maderna". Nuova Rivista Musicale Italiana 12, вып. 4: 517–20.
- Пробаско, Роберт К. 1968. «Исследование некоторых проблем исполнения в современной музыке: взгляд гобоистов на Берио, Картера и Штокхаузена». Магистерская диссертация. Линкольн: Университет Небраски.
Эта статья о классической композиции является заглушкой . Вы можете помочь Википедии, расширив ее . |