Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Теперь спит багровый лепесток » - это стихотворение- сонет, написанное Альфредом Теннисоном . Впервые он был опубликован в 1847 году в книге «Принцесса: попурри» .

Стихотворение было положено на музыку несколько раз, в том числе постановки Бенджамина Бриттена , [1] Роджера Квилтера , [2] Неда Рорема , [3] [4] Микаэля Данна [5] и Пола Милора . [6] Он также появился как песня в фильме 2004 года « Ярмарка тщеславия» (основанном на романе Теккерея 1848 года), исполненном персонажем Бекки Шарп.

Писатель и поэт Оскар Уайльд включил ссылку на стихотворение Теннисона в последний абзац своего эссе « Распад лжи »: «Последнее откровение состоит в том, что ложь, рассказывание прекрасных неправдивых вещей, является истинной целью Искусства. Думаю, я говорил достаточно пространно. А теперь давайте выйдем на террасу, где «молочно-белый павлин [56/57] свисает, как привидение», а вечерняя звезда «омывает сумерки серебром». сумерки становятся чудесно наводящим на размышления эффектом и не лишены красоты, хотя, возможно, главное их предназначение - иллюстрировать цитаты из поэтов. Пойдемте! Мы поговорили достаточно долго ».

Мишель Фабер адаптировал первую строку стихотворения Теннисона для своего романа, действие которого происходит в викторианском Лондоне , «Багровый лепесток и белый» , опубликованного в 2002 году.

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]