Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Первая страница оригинального итальянского издания Dei delitti e delle pene .

О преступлениях и наказаниях ( итальянский : Dei delitti e delle pene [dei deˈlitti e ddelle peːne] ) - это трактат, написанный Чезаре Беккарией в 1764 году.

Трактат осуждал пытки и смертную казнь и был основополагающим в области пенологии .

История [ править ]

Беккариа и два брата Пьетро и Алессандро Верри начали важное культурное реформистское движение, сосредоточенное вокруг их журнала Il CaffèКофейня »), которое существовало с лета 1764 года в течение примерно двух лет и было вдохновлено литературным журналом Аддисона и Стила. The Spectator и другие подобные журналы. Il Caffè представляет собой совершенно новый культурный момент в северной Италии. С их Просвещениемриторика и баланс между темами, представляющими общественно-политический и литературный интерес, анонимные участники вызывали интерес образованных классов в Италии, представляя новейшие мысли, такие как мысли Вольтера и Дени Дидро .

«Преступления и наказания» ознаменовали высшую точку Миланского Просвещения . В нем Беккариа выдвинул некоторые из первых современных аргументов против смертной казни . Это был также первый полноценный труд пенологии , выступающий за реформу системы уголовного права. Книга была первой полномасштабной работой, посвященной реформе системы уголовного правосудия и предлагавшей, чтобы уголовное правосудие соответствовало рациональным принципам. Это менее теоретическая работа, чем труды Гуго Гроция , Самуэля фон Пуфендорфа и других сопоставимых мыслителей, и в такой же степени пропагандистская работа, как и теоретическая. В этом эссе Беккария отразил убеждения Il Caffèгруппа, которая стремилась вызвать реформы через дискурс Просвещения. В 1765 году Андре Морелле выпустил французский перевод книги « О преступлениях и наказаниях» . Его перевод подвергся широкой критике за вольности, которые он использовал с текстом. [1]Морелле считал, что итальянский текст Беккарии действительно требует некоторых пояснений. Поэтому он опускал части, а иногда и дополнял их. Но в основном он изменил структуру эссе, перемещая, объединяя или разделяя главы. Эти вмешательства были известны экспертам, но поскольку сам Беккариа указал в письме Морелле, что полностью с ним согласен, предполагалось, что эти адаптации также были одобрены Беккарией по существу. Однако различия настолько велики, что книга из рук Морелле стала совсем другой книгой, чем книга, написанная Беккарией. [2]

Принципы [ править ]

Иллюстрация из 6-го издания.

«О преступлениях и наказаниях» был первым критическим анализом смертной казни , требующим ее отмены . Беккариа описал смертную казнь следующим образом:

война нации против гражданина ... Мне кажется абсурдным, что законы, которые являются выражением общественной воли и которые ненавидят и наказывают убийства, сами совершают убийства и, чтобы отговорить граждан от убийства, публично убийство. [3]

Беккариа процитировал Монтескье , который заявил, что «всякое наказание, не являющееся следствием абсолютной необходимости, является тираническим ». [4]

Что касается "соотношения между преступлениями и наказанием", Беккариа заявил, что:

Преступления любого рода должны быть менее частыми, пропорционально тому злу, которое они причиняют обществу ... Если за два преступления, наносящих вред обществу в разной степени, будет назначено одинаковое наказание, то ничто не удержит людей от совершения большего так часто, как это сопровождается большим преимуществом. [5]

Беккариа также выступал против пыток , считая их жестокими и ненужными. [6]

Стиль [ править ]

Серьезный посыл книги изложен в ясном и живом стиле, основанном, в частности, на глубоком чувстве человечности и безотлагательности при несправедливых страданиях. Это гуманное чувство заставляет Беккариу прибегать к рациональности законов.

Самоубийствоэто преступление, которое, собственно говоря, не допускает наказания; ибо его можно нанести только невиновным или бесчувственным трупам. В первом случае это несправедливо и деспотично, поскольку политическая свобода предполагает все наказания исключительно личные; во втором случае он имеет тот же эффект, например, что бичевание статуи. Человечество слишком хорошо любит жизнь; окружающие их предметы, соблазняющий призрак удовольствия и надежды, эта сладчайшая ошибка смертных, заставляющая людей проглатывать такие большие глотки зла, смешанные с очень немногими каплями добра, слишком сильно их соблазняют, чтобы понять, что это преступление когда-либо будет обычным явлением из-за своей неизбежной безнаказанности. Законы соблюдаются из страха перед наказанием, но смерть уничтожает всякую чувствительность. Какой же мотив может удержать отчаянную руку самоубийцы? ... Но, вернемся:- Если будет продемонстрировано, что законы, которые заключают людей в тюрьму в их собственной стране, тщетны и несправедливы, это будет в равной степени справедливо и в отношении тех, которые карают самоубийства; ибо это может быть наказано только после смерти, которая находится в силе только Бога; но это не преступление по отношению к человеку, потому что наказание падает на невинную семью. Если мне возразят, что рассмотрение такого наказания может предотвратить преступление, я отвечаю, что тот, кто может спокойно отказаться от удовольствия существования, кто настолько устал от жизни, что храбро сопротивляется идее вечных страданий, никогда не подвергнется влиянию более отдаленными и менее важными соображениями о семье и детях.которое находится в силе только Бога; но это не преступление по отношению к человеку, потому что наказание падает на невинную семью. Если мне возразят, что рассмотрение такого наказания может предотвратить преступление, я отвечаю, что тот, кто может спокойно отказаться от удовольствия существования, кто настолько устал от жизни, что храбро сопротивляется идее вечных страданий, никогда не подвергнется влиянию более отдаленными и менее важными соображениями о семье и детях.которое находится в силе только Бога; но это не преступление по отношению к человеку, потому что наказание падает на невинную семью. Если мне возразят, что рассмотрение такого наказания может предотвратить преступление, я отвечаю, что тот, кто может спокойно отказаться от удовольствия существования, кто настолько устал от жизни, что храбро сопротивляется идее вечных страданий, никогда не подвергнется влиянию более отдаленными и менее важными соображениями о семье и детях.никогда не попадут под влияние более отдаленных и менее влиятельных соображений семьи и детей.никогда не попадут под влияние более отдаленных и менее влиятельных соображений семьи и детей.

-  О преступлениях и наказаниях [7]

Влияние [ править ]

Dei delitti e delle pene (1766), первая страница, 6-е издание.

В течение восемнадцати месяцев книга выдержала шесть изданий. [8] [9] [10] Он был переведен на французский язык в 1766 году и опубликован с анонимным комментарием Вольтера . [11] Английский перевод появился в 1767 году и был переведен на несколько других языков. [12] Книгу читали все светила того времени, в том числе, в Соединенных Штатах, Джон Адамс и Томас Джефферсон . [13] [14]

Принципы книги повлияли на размышления об уголовном правосудии и наказании преступников, что привело к реформам в Европе, особенно во Франции и при дворе Екатерины II в России . В Англии идеи Беккариа вошли в писания о наказании сэра Уильяма Блэкстоуна (выборочно) и, более искренне, Уильяма Идена и Джереми Бентама . [15] Реформы, за которые он выступал, привели к отмене смертной казни в Великом герцогстве Тоскана , первом государстве в мире, принявшем эту меру.

Томас Джефферсон в своей « Книге обыденных » скопировал отрывок из Беккарии, связанный с проблемой контроля над оружием : «Законы, запрещающие ношение оружия ... обезоруживают только тех, кто не склонен и не настроен на совершение преступлений ... Такие законы создают ... дела обстоят хуже для нападавших и лучше для нападавших; они служат скорее для поощрения, чем для предотвращения убийств, поскольку невооруженный человек может подвергнуться нападению с большей уверенностью, чем вооруженный ". Его единственное обозначение в этом отрывке было: «False idee di utilità» («ложные идеи полезности»). [16] [17] [18]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Чезаре Беккариа (1986). О преступлениях и наказаниях . Хакетт. п. 17. ISBN 978-0-915145-97-3. Проверено 21 июля 2012 года .
  2. ^ http://www.bjulibrary.nl/boek/9789462902633/voorwoord
  3. ^ Franklin E. Zimring (24 сентября 2004). Противоречия американской смертной казни . Издательство Оксфордского университета. стр. 34–. ISBN 978-0-19-029237-9.
  4. ^ Беккариа, гл. 2 «О праве на наказание»
  5. ^ Беккариа, гл. 6, «О соотношении между преступлениями и наказанием»
  6. См. «Очерк преступлений и наказаний», переведенный с итальянского, с комментарием, приписываемым Монсу. Вольтер, Перевод с французского (4-е изд.). Лондон: Э. Ньюбери. 1785 [1775]. С. 57–69 . Проверено 29 мая 2016 г. - из интернет-архива.
  7. См. «Очерк преступлений и наказаний», переведенный с итальянского, с комментарием, приписываемым Монсу. Вольтер, Перевод с французского (4-е изд.). Лондон: Э. Ньюбери. 1785 [1775]. С. 132–139 . Проверено 29 мая 2016 г. - из интернет-архива.
  8. ^ См. Dei delitti e delle pene, terza edizione, Rivista, corretta, e notabilmente acccresciuta dall 'autore colle risposte dello stesso all note e osservazione publicate в опере Venezia contro quest'. Si Agiunge il Guidizio di un Celebre Prefessore (3-е изд.). Лозанна [т.е. Ливорно?]. 1765 . Проверено 29 мая 2016 г. - через Biblioteca Europea di informazione e cultura (BEIC).
  9. ^ См. Dei delitti e delle pene, Edizione sesta di nuovo corretta ed accresciuta (6-е изд.). Гарлем [то есть Париж?]. 1766 . Проверено 29 мая 2016 г. - через Biblioteca Europea di informazione e cultura (BEIC).
  10. ^ См. Dei delitti e delle pene, nuova edizione, Corretta, e Acccresciuta . Harlem e si vende a Parigi. 1780 . Проверено 29 мая 2016 г. - через Biblioteca Europea di informazione e cultura (BEIC).
  11. ^ См. Также Traité des délits et des peines. Traduit de l'italien, d'après la troisieme edition revue, corrigée & augmentée par l'auteur. Avec des adds de l'auteur qui n'ont pas encore paru en italien. Nouvelle édition plus correcte que les précédentes (3-е изд.). Филадельфия. 1766 . Проверено 29 мая 2016 года - через Gallica.
  12. ^ См., Например, Tratado de los delitos y de las penas, Traducido del Italiano por D. Juan Antonio de las Casas . Мадрид: Por Joachin Ibarra, Impressor de Camera de SM 1774 . Проверено 30 мая 2016 г. - через Google Книги.
  13. ^ См. Https://founders.archives.gov/documents/Adams/05-03-02-0001-0004-0016.
  14. ^ См. Https://www.monticello.org/site/research-and-collections/laws-forbid-carrying-armsspurious-quotation
  15. ^ Дрейпер, Энтони Дж. (2000). «Влияние Чезаре Беккариа на английские дискуссии о наказании, 1764–1789». История европейских идей . 26 (3–4): 177–99.
  16. ^ ' http://www.monticello.org/site/jefferson/laws-forbid-carrying-armsquotation .
  17. ^ Halbrook, SP (1989). Право на ношение оружия: государственные и федеральные билли о правах и конституционные гарантии . Вклад в политологию. Гринвуд Пресс. п. 54. ISBN 978-0-313-26539-6. Дата обращения 3 июля 2017 .
  18. ^ Halbrook, ИП (2008). Вторая поправка учредителей: истоки права на ношение оружия . Независимые исследования в области политической экономии. Иван Р. Ди. п. 132. ISBN 978-1-61578-014-3. Дата обращения 3 июля 2017 .

Внешние ссылки [ править ]

  • О преступлениях и наказании Чезаре Бонецана ди Беккариа : в онлайн-библиотеке свободы
  • Работы, связанные с " Очерком о преступлениях и наказаниях" в Викисайте