Ундины / ʌ п д я н , ʌ н д я н / (или Ondines ) представляют собой категорию элементарных существ , связанных с водой, вытекающих из алхимических трудов Парацельса . Более поздние авторы разработали UNDĪNE в водяную нимфу в своем собственном праве, и она продолжает жить в современной литературе и искусстве с помощью таких приспособлений , как датский Ганс Христиан Андерсен «s„ Русалочки “и Ундина из Фридриха де ла Мотт Фуке .
Этимология
Термин UNDĪNE впервые появляется в алхимических трудах Парацельса , [1] Ренессанс алхимик и врач. Оно происходит от латинского слова unda , означающего «волна», и впервые появляется в « Книге о нимфах, сильфах, пигмеях и саламандрах и других духах» Парацельса , опубликованной посмертно в 1566 году. [2] Ondine - альтернативное написание. , [3] и стало женским именем. [4]
Элементалы
Парацельс считал, что каждый из четырех классических элементов - земля , вода , воздух и огонь - населен различными категориями элементарных духов , пороговых существ, которые разделяют наш мир: гномы , ундины, сильфы и саламандры соответственно. [5] Он описывает этих элементалов как «невидимых, духовных двойников видимой Природы ... многие из которых напоминают человеческие существа по форме и населяют собственные миры, неизвестные человеку, потому что его неразвитые чувства были неспособны функционировать за пределами ограничений естественного грубые элементы ". [6]
Описание и общие атрибуты
Ундины почти всегда изображаются женскими, что согласуется с древнегреческой идеей о том, что вода - это женский элемент. [7] Их обычно можно найти в лесных прудах и водопадах [8], и их красивые певческие голоса [9] иногда можно услышать поверх шума воды. Группа включает множество видов, в том числе нереиды , лимнады , наяды , русалки и потамиды . [7]
Чего у ундин не хватает по сравнению с людьми, так это души. Брак с человеком сокращает их жизнь на Земле, но приносит им бессмертную человеческую душу. [10]
Потомки союза ундины и человека - люди с душой, но также с некоторыми водными характеристиками, называемыми водяными знаками. У Моисея Бинсвангера, главного героя романа Хансйорга Шнайдера « Das Wasserzeichen» (1997), например, расщелина в горле, которую необходимо периодически погружать в воду, чтобы она не становилась болезненной. [11]
Влияния на Парацельса
Древнегреческий философ Эмпедокл (с 490 -.. С 430 г. до н.э.) был первым , чтобы предложить , что четыре классических элемента было достаточно , чтобы объяснить все , присутствующую в мире. [12] Философия духов природы была также знакома древним египтянам и грекам и, конечно же, Парацельсу. [13] Исследователь кельтских языков Генри Дженнер утверждал, что элементалы выросли из предшествовавшего им фольклора:
Подразделения и разработки [духов природы] ... Парацельсом, розенкрейцерами и современными теософами, несомненно, являются усилением этой популярной веры в существование расы, ни божественной, ни человеческой, но очень похожей на человеческих существ, которые существовали на «плане», отличном от человеческого, хотя и занимали то же пространство, которое ... напоминает теорию этих мистиков в своих основных чертах, и, вероятно, именно это им подсказало. [14]
Дэвид Галлахер утверждает, что, хотя у них был Парацельс в качестве источника, немецкие авторы 19-го и 20-го веков нашли вдохновение для своих многочисленных версий ундины в классической литературе, особенно в « Метаморфозах » Овидия , особенно учитывая превращение многих из их ундин в источники: Хайри (книга VII) и Эгерия (книга XV) - два таких персонажа. [15]
Культурные ссылки
Более поздние авторы приукрасили классификацию ундин Парацельса, превратив ее в самостоятельную водную нимфу. Романс « Ундина » Фридриха де ла Мотта Фуке , опубликованный в 1811 году, основан на отрывке из « Книги о нимфах» Парацельса, в котором он рассказывает, как ундина может обрести бессмертную душу, выйдя замуж за человека [16], хотя, вероятно, он также заимствует из романа розенкрейцеров 17-го века « Граф де Габалис» . [17]
«Ундина» было названием одного из стихотворений из сборника Алоизиуса Бертрана « Гаспар де ла Нюи» 1842 года. Это стихотворение послужило вдохновением для создания первой части фортепианной сюиты Мориса Равеля 1908 года « Гаспар де ля нюи» .
Персонаж Мелизанды из пьесы-символиста Мориса Метерлинка « Пеллеас и Мелизанда » воспринимался как фигура ундины. Дебюсси , Сибелиус , Форе и Шенберг написали музыкальные адаптации пьесы. [18] [19] [20] Пьеса 1939 года « Ундина » французского драматурга Жана Жиро также основана на новелле Фуке, [21] как и « Ундина» , балет композитора Ханса Вернера Хенце и хореографа Фредерика Эштона [22] с Марго Фонтейн в роли Ундина. [23] Австрийский писатель Ингеборг Бахманн , друг Хенце, который часто сотрудничал с ним, присутствовал на премьере балета в Лондоне и опубликовал свой рассказ «Undine geht» в сборнике Das dreißigste Jahr (1961), [24] в Ундина "не человек и не водяной дух, а идея". [23]
Fouque в Ундина также оказывал влияние на Андерсена «с„ Русалочки “(1837), [25] [26] и HD играет на этой идентификации в ее автобиографическом романе Гермионой (1927). [27] [28] Бертон Поллин отмечает популярность сказки в англоязычном мире: переводы на английский появились в 1818 и 1830 годах, а «улучшенная версия» была опубликована американским церковным деятелем Томасом Трейси в 1839 году и переиздана в 1824 году. 1840, 1844 и 1845 годы; по его оценкам, к 1966 году было напечатано почти сотня английских версий, включая адаптированные для детей. По словам Поллина, на Эдгара Аллана По глубокое влияние оказала история Фуке, которая, возможно, возникла благодаря широкому прочтению По Вальтера Скотта и Сэмюэля Тейлора Кольриджа : [29] Скотт получил характер Белой леди Авенеля ( Монастырь , 1820 г.) ) от Ундины , [30] и проход Колриджем на Ундина была переиздана в 1839 издании Трейси. [29]
Французский композитор Клод Дебюсси включил пьесу «Ундина» в свой сборник фортепианных прелюдий, написанных в 1913 году (Прелюдии, книга 2, № 8).
Стихотворение Шеймуса Хини под названием «Ундина» появляется в его сборнике « Дверь в темноту» 1969 года . Поэма рассказывается от первого лица самой водной нимфы.
Японский пианист Юкиэ Нисимура сочинил пьесу для фортепиано под названием Undine в конце 1980-х годов.
Композитор Карл Рейнеке написал «Ундину сонату» для флейты и фортепиано, опус 167, впервые опубликованную в 1882 году.
В выпуске DC Comics «Супер друзья» (выпуск № 14 опубликован в 1978 г.) герои сражаются с группой людей, называющих себя «Элементалы». Когда элементалы терпят поражение, они показывают, что являются духами элементалей, овладевшими людьми, в попытке стать героями, чтобы творить добро и зарабатывать души. Элементалы называют себя Гномом, Сильфой, Саламандрой и Ундиной.
В одном из рассказов филиппинского антологического фильма « Встряхни, погремушка и перекатывайся» III изображено озерное существо Ундин , основанное на ундине .
Ундина (ウ ン デ ィ ー ネ) упоминается в песне VOCALOID [こ ち ら 、 幸福 安心 委員会 で す] «Kochira, Koufuku Anshin Iinkai desu» от Utata-P
В видеоигре 1993 года Secret of Mana Ундина - первый дух, с которым сталкивается игрок.
Видеоигра Undertale 2015 года (и ее продолжение, Deltarune ) содержит персонажа по имени Андайн, похожую на рыбу женщину, которая, вероятно, названа в честь ундина.
В 2017 году Райан Джуд Новеллин создал платье, которое он продемонстрировал на New York Comic Con, по мотивам истории Ундины. [31]
Одноименный клуб Undine Barge Club of Philadelphia - любительский гребной клуб на Boathouse Row в Филадельфии.
Вид 8472, представленный в Star Trek: Voyager , стал известен как Undine в Star Trek Online .
Ундина - название и главный герой немецкого фильма 2020 года режиссера Кристиана Петцольда .
Проклятие Ундины
Синдром врожденной центральной гиповентиляции, редкое заболевание, при котором пациенты не контролируют свое дыхание со стороны вегетативной нервной системы и, следовательно, рискуют задохнуться во время сна, также известен как проклятие Ундины. [32] Ундина, одноименная героиня пьесы Жируду, говорит своему будущему мужу Гансу, с которым она только что познакомилась, что «я буду ботинками твоих ног ... Я буду дыханием твоих легких». [33] Ундина заключает договор со своим дядей, Королем Ундин, что, если Ганс когда-нибудь обманет ее, он умрет. После медового месяца Ганс воссоединяется со своей первой любовью, принцессой Бертой, и Ундина покидает его, но через шесть месяцев его схватил рыбак. При повторной встрече с Ундиной в день своей свадьбы с Бертой, Ганс говорит ей, что «все то, что мое тело когда-то делало само по себе, теперь оно делает только по особому приказу ... Одно мгновение невнимательности - и я забываю дышать». [34] Ганс и Ундина целуются, и он умирает.
Смотрите также
- Гурагедд Аннун
- Мами Вата
- Мелюзина
- Русалка
- Morgens
- Шея
- Русалка
- Селки
- Сирена
Рекомендации
Цитаты
- ^ Серебро (2000) , стр. 38
- ^ "undine, n" , Оксфордский словарь английского языка (онлайн-редактор), Oxford University Press, 2014 г. , данные получены 3 января 2015 г.
- ↑ Meletinskiĭ (1998) , стр. 472
- ^ Рифкин (2011) , стр. 258
- Перейти ↑ Alban (2003) , pp. 47–48
- ^ Холл (1928) , стр. 105
- ^ а б Холл (1928) , стр. 107
- ^ Бэйн (2013) , стр. 333
- ^ Вудворт и Папа Моррис (1827) , стр. 2
- ^ Фасс, Барбара Ф. (1972). «Русалочка и поиск души художника». Сравнительное литературоведение . 9 (3): 291–302. JSTOR 40246020 .
- ^ Хаберль, Франц П. (1998). " Das Wasserzeichen ". Мировая литература сегодня . 72 (3): 606–607. DOI : 10.2307 / 40154091 . JSTOR 40154091 .
- ^ Macauley (2010) , стр. 72
- ^ Холл (1928) , стр. 106
- ^ Серебро (2000) , стр. 40
- ↑ Gallagher (2009) , стр. 345
- ^ Сакс (1998) , стр. 129
- ^ Сибер, Эдвард Д. (1944). «Сильфы и другие элементарные существа во французской литературе со времен графа Габалиса (1670)». ПМЛА . 59 (1): 71–83. DOI : 10.2307 / 458845 . JSTOR 458845 .
- ^ Бегам и Смит (2016) , стр. 88
- ↑ Gallagher (2009) , стр. 357
- ^ Джейкобс (2006) , стр. 53
- ↑ Gallagher (2009) , стр. 352
- ^ Лиллиман, WJ (1971). «Фук в„Ундина “ ». Исследования в романтизме . 1 0 (2): 94–104. DOI : 10.2307 / 25599791 . JSTOR 25599791 .
- ^ а б Holschuh, Альбрехт (1995). "Relevanz, Philologie und Baackmanns Arbeit über Bachmanns" Undine geht " ". Немецкий квартал . 68 (4): 430–33. DOI : 10.2307 / 407799 . JSTOR 407799 .
- ^ Baackmann, Susanne (1995), " ' Beinah mörderisch wahr':. Die Neue Stimme дер Ундина Zum Mythos фон Weiblichkeit унд Liebe в Ингеборг Bachmanns "Ундина Geht " ", Немецкий Quarterly , 68 (1): 45-49, DOI : 10.2307 / 408021 , JSTOR 408021
- ^ Høyrup (2008) , стр. 372
- ^ Холбек, Бенгт (1990). «Использование сказок Ганса Христиана Андерсена». Merveilles & Contes . 4 (2): 220–32. JSTOR 41380775 .
- ^ HD (1981) , стр. 120
- ^ Фридман (2008) , стр. 114
- ^ а б Поллин, Бертон Р. (1975). « Ундина в творчестве По». Исследования в романтизме . 14 (1): 59–74. DOI : 10.2307 / 25599958 . JSTOR 25599958 .
- ^ Боутрайт, Моди К. (1935). "Теория и практика Скотта относительно использования сверхъестественного в прозе в связи с хронологией романов Уэверли". ПМЛА . 50 (1): 235–61. DOI : 10.2307 / 458292 . JSTOR 458292 .
- ^ Акуна, Кирстен (9 октября 2017 г.). «Фото лучшего косплея с New York Comic Con 2017» . Business Insider . Архивировано 22 февраля 2020 года . Проверено 1 марта 2020 года .
- ^ Робинсон (2010) , стр. 28 год
- ^ Вайс (1964) , стр. 334
- ^ Вайс (1964) , стр. 364
Ошибка цитирования: указанная в списке ссылка с именем "Waterhouse" не используется в контенте (см. Страницу справки ).
Библиография
- Албан, Джиллиан ME (2003). Melusine Змеи Богиня в Possession А.С. Байатт и в мифологии . Lexington Books.
- Бэйн, Тереза (2013). Энциклопедия фей в мировом фольклоре и мифологии . Макфарланд. ISBN 978-1-4766-1242-3.
- Бегам, Ричард; Смит, Мэтью Уилсон, ред. (2016). Модернизм и опера . JHU Press. ISBN 978-1-4214-2062-2.
- Фридман, Сьюзан Стэнфорд (2008). Сеть Пенелопы: гендер, современность, фантастика HD . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-05001-2.
- Галлахер, Дэвид (2009). Метаморфозы: трансформации тела и влияние метаморфоз Овидия на германскую литературу девятнадцатого и двадцатого веков . Родопы. ISBN 978-90-420-2708-4.
- Холл, Мэнли П. (1928). Тайные учения всех возрастов - через Evinity Publishing.
- HD (1981). Гермиона . Новые направления. ISBN 978-0-8112-0817-8.
- Хёйруп, Хелен (2008). «Фуке, Фридрих де ла Мотт (1777–1843)» . В Haase, Дональд Хаазе (ред.). Энциклопедия сказок и сказок Гринвуда: AF . Гринвуд. п. 372 . ISBN 978-0-313-33442-9.
- Джейкобс, Лаура А. (2006). Пейзаж с движущимися фигурами: Десятилетие танца . Издательская группа Rosen. ISBN 978-1-59791-001-9.
- Маколи, Дэвид (2010). Философия стихий: Земля, воздух, огонь и вода как экологические идеи . Государственный университет Нью-Йорка Press. ISBN 978-1-4384-3246-5.
- Мелетинский, Елеазар Моисеевич (1998). Поэтика мифа . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-8153-2134-7.
- Рифкин, июнь (2011). Книга «Все детские имена»: от классических до современных, 50 000 детских имен, которые понравятся вам и вашему ребенку . Адамс Медиа. ISBN 978-1-4405-2753-1.
- Робинсон, Эндрю (2010). Внезапный гений?: Постепенный путь к творческим прорывам . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-956995-3.
- Сакс, Боря (1998). Змей и лебедь: животное-невеста в фольклоре и литературе . Университет Теннесси Пресс. ISBN 978-0-939923-68-7.
- Сильвер, Кэрол Г. (2000). Странные и тайные народы: феи и викторианское сознание . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-512199-5- через Questia .
- Вайс, Сэмюэл А. (1964). Драма в современном мире: пьесы и очерки . DC Heath & Company. ISBN 978-0-669-83121-4.
- Вудворт, Сэмюэл; Папа Моррис, Джордж (1827). The New-York Mirror и Ladies 'Literary Gazette . Джордж П. Моррис.