Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Поэзия Османской империи , или Османская диванной поэзии, мало известна за пределами современной Турции , которая формирует хартлендом , что было когда - то в Османской империи . Однако это богатая и древняя поэтическая традиция, которая длилась почти 700 лет, и влияние которой все еще чувствуется в современной турецкой поэтической традиции .

Однако даже в современной Турции поэзия Османского дивана - предмет в высшей степени специализированный. Во многом это связано с тем, что поэзия Дивана написана на османском турецком языке , который был написан с использованием варианта арабского письма и широко использовался арабские и персидские слова, что сильно отличало язык от современного турецкого . В свое время знание этой формы литературного турецкого языка в основном ограничивалось образованными классами.

История [ править ]

Традиция поэзии Османского Дивана охватила влияние персидской и, в меньшей степени, арабской литературы. Еще в доосманский период сельджуков в конце 11 - начале 14 веков н.э. это влияние уже ощущалось: сельджуки вели свои официальные дела на персидском языке, а не на турецком, и поэзия двора сельджуков сильно склонялся к персидскому языку.

Когда Османская империя возникла в северо-западной Анатолии , она продолжила эту традицию. Наиболее распространенные поэтические формы османского двора, например, произошли либо непосредственно от персидской литературной традиции ( газель ; месневи ), либо косвенно через персидский язык от арабского ( касид ). Однако решение принять эти поэтические формы оптом привело к двум важным дальнейшим последствиям: [1]

  • были приняты поэтические метры (персидский: beher (арабский: بَحْر); турецкий: aruz (арабский: عَرُوض)) персидской поэзии.
  • Слова на основе персидского и арабского языков были перенесены в турецкий язык в большом количестве, поскольку турецкие слова редко работали хорошо в системе персидского поэтического измерения.

Из этого сочетания вариантов и родился османский турецкий язык, который всегда сильно отличался от стандартного турецкого. Этот стиль письма под персидским и арабским влиянием стал известен как «Диван-литература» (турецкий divân edebiyatı ), поскольку диван было османским турецким словом, относящимся к собранию сочинений поэта.

Начиная с периода реформ Танзимат (1839–1876 гг.) В истории Османской империи и до распада империи в начале 20 века, поэтическая традиция Дивана неуклонно сокращалась, и все большее и большее влияние как турецкой народной литературы, так и европейской литературы начало падать. дать о себе знать.

Диван [ править ]

Месневи [ править ]

Месневи (Маснави или Маснави) в литературной перспективе «рифмующихся куплеты глубокого духовного значения» является стилемразработанным в персидской поэзии , которые Низы Гянджеви и Дж являются известными поэтами типа. В тюркской литературе первый Месневи был Юсуф хиджаба «s Кутадгу Билиг .правилосоциальные концепции Фирдоуси «s Шахнаме , Физули » ы Leyla Ile Mecnun'u , военные события, образовательные концепциитакие как Юсуф Nabi «s Hayriyye  [ тр ] или связанных с религией или философиейтаких как Мевланы » s (Руми)Маснави накрыто.

Особенностью маснави османского периода является то, что они почти всегда обладают, помимо буквального значения, тонким духовным значением. Множество стихов о Месневи из Мевляны и Диване Ашыка Паши.примеры заведомо религиозных, моральных или мистических, но гораздо большее количество являются аллегорическими. К этому последнему классу принадлежат почти все длинные романтические месневисы персидских и среднеосманских поэтов; в рассказах о любви Лейлы и Мекнуна, Юсуфа и Зулейхи, Кусрева и Шавина, Сулеймана и Эбсала и сотня подобных им людей, если мы заглянем под поверхность, можно увидеть в изображении душу человека для Бога или тоска человеческого сердца по небесному свету и мудрости. В этих романах нет персонажа, но представляет страсть, а не инцидент, а имеет какое-то духовное значение. В истории Искендера, или Александра, мы наблюдаем за благородной человеческой душой в ее борьбе против сил этого мира, и, когда ей помогает Бог и направляет небесная мудрость праведных учителей, ее окончательную победу над всеми земными страстями,и его достижение той точки божественной безмятежности, откуда он может спокойно смотреть на все подлунные вещи.

Касиде [ править ]

Касидэ обычно о Боге, религиозных или правительственных лидерах и их ценностях. Самые известные поэты - Ахмед Паша , Некати , Баки , Недим , а главное - Нефи .

Терминология:

  • Тевхид: О Единстве Бога.
  • Münacaat: молитва Богу
  • Наат: О религиозных лидерах и пророке.
  • Метийе: О султане и правительственных лидерах.
  • Несип или тешбиб: описания природы и окружающей среды.
  • Гиризгях: Прелюдия к теме.
  • Fahriye: Восхваление самого поэта
  • Дуа: Молитва и добрые пожелания предмету стихотворения.

См. Также [ править ]

  • Кашифи
  • Газель
  • Персидские метры

Заметки [ править ]

  1. ^ Tanpınar, 2-3

Ссылки [ править ]

  • Гибб, EJW . Османская литература: поэты и поэзия Турции . ISBN  0-89875-906-4 .
  • Танпынар, Ахмет Хамди. 19'uncu Asır Türk Edebiyatı Tarihi . Стамбул: Чаглаян Китабеви, 1988.

Внешние ссылки [ править ]

  • Диван-Полный текст-Министерство культуры и туризма Турции
  • Маснави-Полный текст-Министерство культуры и туризма Турции