Passé composé ( французское произношение: [PASE kɔpoze] , соединение в прошлом ) является наиболее широко используемым в прошедшем времени в современном французском языке . Он используется для обозначения действия, которое было полностью или частично завершено во время выступления или в некоторый (возможно, неизвестный) момент в прошлом. Passé composé первоначально переписывались функция к английскому настоящему совершенно , но в настоящее время используются в основном как эквивалент простого прошлого . Его нынешнее использование довольно близко соответствует латинскому перфектному времени.
В британском преподавании французского языка passé composé обычно называют совершенным временем .
Passé composé формируется с помощью вспомогательного глагола и причастие прошедшего времени от более глагола .
Конъюгация
Passé composé образован вспомогательного глагола, как правило, Avoir вспомогательный, а затем причастие прошедшего времени . Конструкция параллельна конструкции настоящего перфекта (во французском нет разницы между совершенными и несовершенными формами - хотя есть важное различие в использовании между совершенным и несовершенным временем).
Passé composé обычно переводится на английский язык как простого прошедшего времени, «я видел», или в качестве подарка совершенен, «Я видел». Это также может быть переведено как подчеркнутое прошедшее время: «Я видел».
- J ' ai vu quelque выбрал (я что-то видел / я что-то видел)
- Tu as parlé de quelque выбрал (Вы о чем-то говорили / вы о чем-то говорили)
- Le garçon est sorti (Мальчик ушел / мальчик ушел / мальчик ушел)
Вспомогательное слово может фактически использоваться аналогичным образом в любом времени, что приводит к французским сложным временам.
Вспомогательный эворир
Вспомогательный глагол обычно - escapeir 'иметь', но иногда être 'быть' (se
Вспомогательный элемент
Глаголы, которые используют être в качестве вспомогательного глагола, являются непереходными глаголами, которые обычно указывают на движение или изменение состояния.
Так как некоторые из этих глаголов могут также использоваться как переходные глаголы , они вместо этого будут использовать в этих случаях эверир в качестве вспомогательного; например
- Il est sorti (он ушел / он ушел / он ушел)
- Il a sorti un outil pour le réparer (он взял инструмент, чтобы починить его [что-то еще])
Sortir , Monter , descendre , entrer , retourner , и прохожие все имеют переходные и непереходные использования.
Это спряжение être с причастием прошедшего времени:
je suis mort (e) (я умер, я мертв) nous sommes mort (e) s (мы умерли, мы умерли) tu es mort (e) (вы умерли, вы умерли) vous êtes mort (e) s (ты умер, ты мертв) il / elle / on est mort (e) ((s) он / он умер, (s) он / он мертв) ils / elles sont mort (e) s (они умерли, они мертвы)
Ниже приводится список глаголов, которые используют être (для непереходного использования) в качестве вспомогательных глаголов в passé composé :
- D evenir - становиться - (être) devenu (e) (s)
- R evenir - вернуться - (être) revenu (e) (s)
- M onter - идти вверх - (être) monté (e) (s)
- R ester - остаться - (être) resté (e) (s)
- S ortir - выйти - (être) sorti (e) (s)
- V enir - впереди - (être) venu (e) (s)
- A ller - идти - (être) allé (e) (s)
- N aître - родиться - (être) né (e) (s)
- D escendre - спускаться - (être) Descendu (e) (s)
- E ntrer - войти - (être) entré (e) (s)
- R etourner - возвращать - (être) retourné (e) (s)
- T omber - падать - (être) tombé (e) (s)
- R entrer - для повторного входа - (être) rentré (e) (s)
- A rriver - прибыть - (être) arrivé (e) (s)
- М ourir - умирать - (être) Морт (е) (с)
- P artir - оставить - (être) parti (e) (s)
Вышеупомянутые обычно запоминаются с использованием аббревиатуры DR и MRS VANDERTRAMP . В дополнение к ним, с être спрягается по крайней мере еще один глагол:
- D écéder - умереть - (être) décédé (e) (s)
- P asser - тратить / передавать– (être) passé (e) (s) (хотя при описании движения оно только спрягается с être )
Возвратные формы
В дополнение к вышеперечисленным глаголам, все возвратные / местоименные глаголы используют être в качестве вспомогательного глагола. Возвратный / местоименный глагол - это глагол, который относится к говорящему либо как объект, например, Je me suis trompé 'Я ошибся, я сделал ошибку' (= * j'ai trompé moi-même , буквально 'Я обманул себя '), или как форма дательного падежа, например Je me suis donné du temps (= * j'ai donné du temps à moi-même , я уделил себе время).
Формирование французских причастий прошедшего времени
Чтобы сформировать причастие прошедшего времени для глаголов первой группы (глаголы -ER ), а также для аллергиков , отбросьте -er и добавьте -é .
parler (говорить) - er + é = parlé (говорить)arriver (прибыть) - er + é = arrivé (прибыть)manger (есть) - er + é = mangé (съеденный)
Чтобы сформировать причастие прошедшего времени для глаголов второй группы ( -IR глаголы с -ISSANT герундий ), отбросьте -ir и добавьте -i .
finir (закончить) - ir + i = fini (закончить)choisir (на выбор) - ir + i = choisi (на выбор)grandir (расти) - ir + i = grandi (взрослый)
Чтобы сформировать причастие прошедшего времени для глаголов третьей группы ( глаголы -RE ), отбросьте -re и добавьте -u .
pendre (повесить) - re + u = pendu (повесить или иногда повесить)vendre (продать) - re + u = vendu (продано)entender (слышать) - re + u = entendu (слышать)Attendre (ждать) - re + u = Attemu (ждать)
- Неправильные причастия прошедшего времени (которые часто встречаются с глаголами третьей группы) необходимо запоминать отдельно, из них несколько:
acquérir: acquis (приобретено)apprendre: appris (выучил / изучил)atteindre: atteint (достигнут)Avoir: eu (имел)boire: bu (пьяный / пьяный)comprendre: содержал (понял)проводник : кабелепровод (загонный)connaître: connu (известный)construire: construit (построен)курир : куру (бег)couvrir: couvert (покрытый)craindre: craint (боятся)croire: CRU (предположительно)décevoir: déçu (разочарован)découvrir: découvert (обнаружен)DevOir: dû (должен был)ужасный: dit (сказал)écrire: écrit (письменный)être: été (был)faire: fait (сделано)инструктировать : инструктировать (подготовлено)joindre: Joint (присоединился)lire: lu (читать)mettre: mis (положить, поставить)offrir: offert (предлагается)ouvrir: ouvert (открытый)paraître: paru (похожий)peindre: пэинт (окрашенный)pouvoir: pu (смог)prendre: pris (принято)produire: produit (произведено)Recevoir : reçu (получено)rire: ri (смеется)savoir: su (известный)суфрир: суфферт (больно)сюрпрендр: сюрприз (удивлен)suivre: suivi ( читается )tenir: tenu (удерживается, холден)Venir: Venu (приходи)vivre: vécu (жил)voir: vu (видно)vouloir: voulu (разыскивается)
Соглашение между причастием и объектом
Использование причастия прошедшего времени в сложных временах во французском языке осложняется случайным « соглашением » с объектом действия. Во французском языке согласие достигается добавлением -e в конце причастия прошедшего времени, если грамматический род рассматриваемого подлежащего или прямого объекта женский, и -s, если это множественное число . (Обратите внимание, что для глаголов первой и второй группы причастие прошедшего времени оканчивается гласной , поэтому мужские и женские формы, единственное и множественное число произносятся одинаково. В глаголах третьей группы можно найти причастия прошедшего времени, оканчивающиеся на немые согласные, такие как mis и fait , и они меняют произношение.)
- Причастие прошедшего времени почти всегда согласуется с подлежащим, когда вспомогательным глаголом является être (будьте осторожны, местоименные глаголы могут давать сложные падежи) или когда причастие прошедшего времени используется в качестве прилагательного (что, по сути, тот же случай).
- Когда вспомогательным глаголом является авториз , причастие прошедшего времени должно согласовываться с прямым объектом, если прямое дополнение предшествует причастию прошедшего времени в предложении.
Примеры :
- Les hommes sont arrivé s . (Мужчины прибыли / мужчины прибыли)
- NB: в этом случае требуется согласие, s необходимо из-за вспомогательного être - в этом случае значение (и конструкция) совпадает с предикативным выражением .
- Les filles sont venu es . (Девушки пришли / девушки пришли / девушки пришли)
- NB: согласие Venu эс , смотри выше.
- Nous nous sommes levé (e) s . (Мы встали, встали / встали)
- NB: дополнительный e потребуется, если nous относится к группе женщин - см. Выше.
- J'ai vu la voiture . (Я видел машину / я видел машину / я видел машину)
- Je l ' ai vu e . (Я видел это / я это видел)
- NB - в этом случае требуется согласование, относящееся к автомобилю (объект, материализованный буквой « l ' », упоминается перед причастием - см. Подробности в Accord du Partition Passé en français ).
- Les voitures que j'ai vu es étaient rouges. (Машины [которые я видел / которые я видел] были красными)
- que относительно Les voitures означает, что в этом случае причастие женского рода множественного числа ( les voitures sont vu es ).
- Où sont mes lunettes ? Où est-ce que je les ai mis es ? (Где мои очки? Куда я их положил?)
- Voilà l'erreur que j'ai fait e . (Это ошибка [я сделал / сделал])
- que относительно l'erreur , женский род единственного числа)
Для получения дополнительной информации см. Французские глаголы , а полные сведения см. В Accord du Partition Passé en français (последняя ссылка на французском языке).