Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пе является семнадцатым письмом из семитского abjads , в том числе финикийского Пе Финикийский pe.svg, иврит Пе פ , арамейский П Pe0.svg, сирийский Пе ܦ и арабского Fā' فabjadi порядка ).

Исходное звуковое значение - глухое двугубное взрывное устройство : / p / ; он сохраняет это значение в большинстве семитских языков, за исключением арабского, где звук / p / изменился на глухой губно-зубной фрикативный / f / , несущий в себе произношение буквы.

Финикийского письма привело к греческим Pi (П), Латинской Р и кириллицы П .

ل

Иврит Пе [ править ]

На иврите написано פֵּא . Это также романизированный пей или пей , особенно когда используется на идиш . [1] [2]

Варианты письменной формы / произношения [ править ]

Буква Пе - одна из шести букв, которые могут получить Дагеш Кал . Шесть - это Бет , Гимел , Далет , Каф , Пе и Тав .

Варианты форм Pe / Fe [ править ]

Pe Kefulah / Двойной Пе (Пе внутри Пе)

Известная вариация буквы Пе - Пе Кефула, «удвоенная Пе». Пе Кефула записывается в виде маленького Пе, начертанного внутри большого Пе. Эта нетипичная буква появляется в свитках Торы (чаще всего в Йеменских Торах [3], но также присутствует в Сефардских и Ашкеназских Торах), рукописях и некоторых современных печатных еврейских Библиях. Когда Пе написано в форме удвоенного Ре, это добавляет библейскому тексту более глубокий смысл. [4] Эта буквенная вариация может появляться в окончательной и неокончательной формах Ре.

Есть два орфографических варианта этой буквы, которые указывают на другое произношение:

Пе с дагешем [ править ]

Когда Pe имеет «точку» в его центре, известном как дагеш , он представляет собой безмолвный билабиальный взрывообразных , / р / . В грамматике иврита существуют различные правила , определяющие, когда и почему используется дагеш.

Fe [ править ]

Когда Пе появляется без точки дагеш в центре ( פ ), это обычно означает глухой губно-зубной фрикативный звук / f / .

Окончательная форма Pe / Fe [ править ]

В конце слов письменная форма письма меняется на Pe / Fe Sophit (Final Pe / Fe): ף .

Когда слово в современном иврите, заимствованное из другого языка, оканчивается на / p / , используется незавершенная форма (например, ּפִילִיפ / ˈfilip / «Филипп»), в то время как заимствования, заканчивающиеся на / f /, по- прежнему используют Pe Sofit (например, כֵּיף / кеф / «веселье», от арабского). Это потому, что слова на родном иврите, которые всегда используют окончательную форму в конце, не могут оканчиваться на / p / .

Значение [ править ]

В гематрии Пе представляет собой число 80. Его окончательная форма представляет собой 800, но это редко используется, вместо этого используется дважды написанное Tav (400 + 400).

Арабский fāʼ [ править ]

Буква ف называется فاء . Он записывается несколькими способами в зависимости от его положения в слове:

В процессе развития из протосемитского языка протосемитский / p / превратился в арабский / f / , и это отражается в использовании буквы, представляющей / p / в других семитских языках для / f / в арабском языке.

Примеры использования на современном стандартном арабском языке :

  • Фат- фаттах ( فَـ / fa / ) - это многофункциональный префикс, наиболее часто эквивалентный «так» или «так что». Например: نَكْتُب naktub («мы пишем») → نَكْتُب fanaktub («так мы пишем»).

Вариант Магриби [ править ]

В сценариях Магрибы , то i'ajami точка в fā' традиционно был написано под ( ڢ ). Когда-то преобладающий стиль, теперь он в основном используется в странах Магриба в церемониальных ситуациях или для написания Корана, за исключением Ливии и Алжира, которые приняли форму Машрики (точка выше).

Алфавит Магриби принял форму фа ' ( ف ), чтобы вместо этого означать каф .

Диакритические арабские версии [ править ]

Обычно буква ف fāʼ передает звук / f / , но также может использоваться в некоторых именах и заимствованных словах, где она может отображать / v / , может быть переведена на арабский язык как / f / в соответствии с ее написанием, например, يُونِيلِفِر ( Unilever ). В этом случае он может использоваться взаимозаменяемо с измененной буквой ڤ - ve (с тремя точками выше).

Символ отображается в Unicode в позиции U + 06A4.

Вариант Магриби [ править ]

Стиль Магриба , используемый в Северо - Западной Африке, точки перемещается снизу (Unicode U + 06A5), поскольку он основан на другом стиле fā' ( ڢ ):

Другие похожие буквы [ править ]

Кодировки символов [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дэниелс, Питер Т. (1996). Системы письма мира . Издательство Оксфордского университета. п. 736. ISBN 978-0-19-507993-7.
  2. ^ Кан, Лили (2013). Разговорный идиш: Полный курс для начинающих . Рутледж. п. 3. ISBN 978-1-136-96779-5.
  3. ^ Yeivin, Израиль (1985). Введение в тиберийскую масору . Атланта47-48: SBL Press.CS1 maint: location ( ссылка )
  4. ^ Томпсон, Дебора Б. (2019). «Обучение Отиот Мешунот по письменным библейским текстам на иврите» (PDF) . Иврит Высшее образование . 21 : 50–64 . Дата обращения 2 сентября 2019 .

Внешние ссылки [ править ]