Pindarics (альтернативно Pindariques или Pindaricks ) был термин для класса сыпучих и нерегулярных оды сильно в моде в Англии во время закрытия 17 - го и начала 18 - го века. [1] Авраам Коули , опубликовавший пятнадцать пиндарийских од в 1656 году, был поэтом, который больше всего отождествлял себя с формой, хотя многие другие сочиняли до него нерегулярные стихи. [2] Термин происходит от имени древнегреческого поэта Пиндара., но основано на заблуждении, поскольку оды Пиндара были на самом деле очень формальными, подчиняясь триадной структуре, в которой форма первой строфы (строфы) повторялась во второй строфе (антистрофе), за которой следовала третья строфа (эпод). это вводило вариации, но чья форма повторялась другими эпохами в последующих триадах. Воскресение Коули , которое в XVII веке считалось образцом «пиндарического» стиля, представляет собой бесформенное стихотворение из шестидесяти четырех строк, произвольно разделенных не на триады, а на четыре строфы неравного объема и структуры; линии, образующие эти строфы имеют длины колеблются от трех футов до семи футов, с рифмами неоднократных не в порядке. [1]Именно расплывчатость этих «пиндариков» привлекала многих поэтов конца 17 века, в том числе Джона Драйдена и Александра Поупа , и многих менее значительных поэтов, таких как Джон Олдхэм , Афра Бен , Томас Отуэй , Томас Спрат , Джон Хьюз. и Томас Флэтман .
Джон Мильтон использовал пиндарики для припева своей лирической трагедии « Самсон Агонистес» , опубликованной в 1670/71 (и, вероятно, сочиненной в 1660-х годах), но он был классиком и назвал их более подходящим образом:
- « В припеве используется всякого рода стихотворение, называемое греками« монострофическим »или, скорее,« аполелименон », без учета строфы, антистрофы или эпода, которые были своего рода строфами, созданными только для музыки, затем используется с хором, который поет; не является существенным для стихотворения и, следовательно, не является материальным, или, будучи разделенными на строфы или паузы, их можно назвать «аллоэострофами». [nb 1]
В древности эта более свободная форма хоровой песни была связана с трагическим поэтом Еврипидом и другими музыкальными новаторами конца V века до нашей эры, в отличие от высокоструктурированных од более раннего трагика Эсхила . Тем не менее племянник Мильтона, Эдвард Филлипс , ошибочно связал этот стиль с Эсхилом:
- « ... то, что мы называем пиндариком, имеет более близкое сходство с монострофическим или аполелименом, используемым в припевах трагедий Эсхила » [3].
Филлипс был одним из учеников своего дяди, и его взгляды, возможно, были сформированы теориями Мильтона еще в 1640-х годах, но он также воспроизвел некоторые из более поздних взглядов великого поэта и его реакцию на литературную моду Реставрации . [4] Таким образом, он противопоставляет «пиндарик» рифмованным двустишиям как стихотворной форме, подходящей для трагедии:
- « ... тот способ стихотворения, который носит имя пиндарического и не требует разделения на строфы или строфы, был бы гораздо более подходящим для трагедии, чем непрерывная рапсодия рифмующихся двустиший, которую тот, кто хорошо пометит, найдет это кажутся слишком жесткими и слишком стесненными для свободы разговора и беседы нескольких человек » [5].
В « Рассуждениях о пиндарической оде» , 1706 г., драматург Уильям Конгрив осудил пиндарику как «связку бессвязных бессвязных мыслей » и « неуверенные и сбитые с толку стихи и рифмы ». [1] Джозеф Аддисон отпустил их в 1711 году в журнале Зритель , как чудовищные композиции . [6] Ричард Стил в записи в Spectator в следующем году подчеркнул разницу между английским пиндариком и стихом Пиндара, представив греческого поэта в компании Коули - но ненадолго:
- « Я видел, как Пиндар шел совсем один, никто не осмеливался к нему приставать, пока Коули не присоединился к нему, но, устав от того, кто чуть не вывел его из Дыхания, он оставил его ради Горация и Анакреонта , с которыми он казалось , бесконечно рад. " [7]
Пиндарик стал широко использоваться в стихотворениях, посвященных рождению, свадьбе и похоронам. Хотя мода на эти формы с трудом пережила эпоху королевы Анны , кое-что от традиции все же сохранилось, и даже в одах Вордсворта , Шелли и Кольриджа иногда сохраняется ломанное стихотворение пиндариков Коули. Теннисон «ы Оде на смерть герцога Веллингтона (1852) может быть рассмотрен еще один образец в пиндарический в английской литературе, [1] , как показано, например , в открытия и закрытия линий:
- Похороните Великого Герцога
- С плачем империи,
- Похороним великого князя
- К шуму траура могущественного народа,
- Скорбь, когда их лидеры падают,
- Воины несут покров воина,
- И печаль омрачает деревню и зал ...
- Пепел к пеплу, пыль к пыли;
- Ушел тот, кто казался таким замечательным.
- Прошло; но ничто не может его лишить
- Из силы, которую он сделал своим
- Находясь здесь, и мы ему верим
- Что-то далеко продвинутое в государстве,
- И что он носит более настоящую корону
- Чем любой венок, который мужчина может сплести ему.
- Не говори больше о его славе,
- Отложи свои земные фантазии,
- И в бескрайнем соборе оставь его,
- Бог примет его, Христос примет его.
Заметки
- ^ Предисловие Милтона к Самсону Агонисту , где аполелименон обозначает стихи, свободные отстроф, а аллоэострофа обозначает строфы или строфы различной формы - см. Дуглас Буш (редактор), Милтон: Поэтические произведения , Oxford University Press (1966), стр. 518
Рекомендации
- ^ а б в г
Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Gosse, Edmund William (1911). « Пиндарик ». В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . 21 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 620.
- ↑ Дэвид Мани, «Семнадцатый и восемнадцатый века» в «Кембриджском компаньоне Горация» , Стивен Харрисон (редактор), Cambridge University Press (2007), стр.
- ^ Эдвард Филлипс, Предисловие к «Theatrum Poetarum», цитируется по Аллану Х. Гилберт (ред) в литературоведении: Платон в Драйден , Уэйн Книга, перепечатано 1982, стр 670
- ↑ Аллан Х. Гилберт (редактор), Литературная критика: от Платона до Драйдена , Уэйн Букс, перепечатано в 1982 году, стр. 667
- ^ Эдвард Филлипс, Предисловие к «Theatrum Poetarum», цитируется по Аллан Х. Гилберт (ред) в литературоведение: Платон в Драйден , Уэйн Книги, перепечатано 1982, стр 676-77
- ↑ Джозеф Аддисон, Spectator 160, 3 сентября 1711 г., цитируется Дэвидом Мани, «Семнадцатый и восемнадцатый века» в The Cambridge Companion to Horace , Stephen Harrison (ed), Cambridge University Press (2007), стр. 328
- ↑ Ричард Стил, Spectator 514, 20 октября 1712 г., цитируется Дэвидом Мани, «Семнадцатый и восемнадцатый века» в The Cambridge Companion to Horace , Stephen Harrison (ed), Cambridge University Press (2007), стр. 328