Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В англо-саксонское язычество , Ред ( Latinized от староанглийского * Hrêðe или * Hrêða , возможно , означает «знаменитый» или «победоносный» [1] ) является богиней связан с месяцем «Rhedmonth"»(от староанглийского * Hrēþmōnaþ ). Реда засвидетельствована исключительно Бедом в его работе 8-го века De temporum ratione . Хотя имя богини появляется в латинском манускрипте Беды как Rheda , оно реконструируется на древнеанглийском как * Hrēþe и иногда в современном английском переводится как Hretha (также «Hrethe» или «Греде »).Hrēþmōnaþ - одно из трех событий (кроме дней недели ), которые относятся к божествам в англосаксонском календаре, два других - ostermnaþ и Mōdraniht .

De temporum ratione [ править ]

В главе 15 своей работы De temporum ratione Беде дает информацию об английских месяцах и праздниках. Беда отмечает, что Hrēþmōnaþ аналогичен марту, и подробно описывает, что «Hrethmonath назван в честь их богини Hretha, которой они приносили жертвы в это время» ( Rhed-monath a Dea illorum Rheda, cui in illo sacrificabant, nominatur… ). Беде отмечает, что Hrēþmōnaþ происходит между Solmōna (февраль), названным так из-за подношения пирогов богам в течение месяца, и ostermna (апрель), названным в честь богини Остре . [2]

Теории [ править ]

Ученый 19-го века Якоб Гримм отмечает, в то время как ни в одном другом источнике не упоминаются богини Реда и Остре, оседлавшие Беду, «отца церкви, который повсюду держит язычество на расстоянии и говорит нам меньше, чем он знает» с изобретением богини Реда и Остре были бы некритичными, и что «в них нет ничего невероятного, более того, первая из них [Реда] оправдана явными следами в словарях германских племен ». Гримм предлагает связь между * Hrēþe и древневерхненемецким женским именем Хруада . Гримм предполагает, что древневерхненемецкая форма имени богини Реда была * Hrouda . [3]

Рудольф Симек отмечает, что происхождение Гриммом имени Реда означает, что Реда «могла иметь такое же значение, что и одноименный римский бог того же месяца, Марс ». [1] Дэвид Рауль Вильсон комментирует, что, хотя «Беде не дает нам никаких подсказок относительно ритуалов, проводившихся во время Редмоната и Эостурмоната , разумно предположить, что они связаны с началом весны, новым вегетационным периодом и плодородием». [4]

Современное влияние [ править ]

Приложение D к книге Дж. Р. Р. Толкина « Властелин колец» содержит представление календаря Шира, календаря , используемого вымышленным обществом хоббитов , основанного на том, что известно об англосаксонском календаре. Его третий месяц называется «Rethe», по образцу Hrēþmōnaþ , спроецированному на современное английское написание. [5]

Примечания [ править ]

  1. ^ а б Симек (2007: 159).
  2. Английский перевод Уоллиса (1999: 53–54). Оригинальная латынь от Джайлза (1843: 179).
  3. Гримм (1882: 288–290).
  4. ^ Уилсон (1992: 36).
  5. ^ Staver (2005: 209).

Ссылки [ править ]

  • Джайлз, Джон Аллен (1843). Полное собрание сочинений преподобного Беды на оригинальном латинском языке, сопоставляемое с рукописями, и различные печатные издания, сопровождаемые новым английским переводом исторических сочинений, и жизнь автора. Vol. VI: Научные трактаты и приложение. Лондон: Whittaker and Co., Ave Maria Lane.
  • Гримм, Джейкоб (Джеймс Стивен Сталлибрасс Trans.) (1882). Тевтонская мифология: перевод с четвертого издания с примечаниями и приложением Vol. I. Лондон: Джордж Белл и сыновья.
  • Симек, Рудольф (2007) в переводе Анджелы Холл. Словарь северной мифологии . Д. С. Брюэр . ISBN  0-85991-513-1
  • Ставер, Рут Джонстон (2005). Спутник Беовульфа . Издательская группа «Гринвуд» . ISBN 0-313-33224-X 
  • Уоллис, Вера (пер.) (1999). Беда, Расчет времени . Издательство Ливерпульского университета . ISBN 0-85323-693-3 
  • Уилсон, Дэвид Рауль (1992). Англосаксонское язычество . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 0-415-01897-8