Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Притча о богаче и Лазаре (также называемая Нырком и Лазарем или Лазарём и Нырком ) - это хорошо известная притча об Иисусе, появляющемся в Евангелии от Луки .

В притче (от Луки 16: 19–31 ) Иисус рассказывает своим слушателям - своим ученикам и некоторым фарисеям - об отношениях в течение жизни и после смерти между безымянным богатым человеком и бедным нищим по имени Лазарь. Традиционное имя Dives на самом деле не имя, а слово, обозначающее «богатый человек» [1] dives в тексте латинской Библии, Вульгаты . [2] Богачу также дали имена Neuēs (то есть Ниневия ) [3] и Fineas (то есть Phineas ) [4] в 3-м и 4-м веках. [1]

Наряду с притчами о десяти девственницах , блудном сыне и добром самаритянине , это была одна из наиболее часто иллюстрированных притч в средневековом искусстве [5], возможно, из-за яркого описания загробной жизни .

Притча [ править ]

Фрагмент вводного цикла к Псалтири Эдвина , лист библиотеки Моргана M.521 (лицевая сторона), англ. C. 1160-е годы

Луки 16: 19–31, Новая международная версия :

19 Был там богатый человек, который был одет в пурпур и виссон и жил в роскоши каждый день. 20 У ворот его лежал нищий по имени Лазарь, покрытый язвами 21 и жаждущий съесть то, что упало со стола богача. пришли собаки и зализывали его язвы.

22 «Пришло время, когда нищий умер, и ангелы отнесли его к Аврааму. Богатый тоже умер и был похоронен. 23 В Аиде, где он был в мучениях, он взглянул вверх и увидел Авраама вдалеке, а рядом с ним Лазаря. сторона. 24 Таким образом , он воззвал к нему: «отче Аврааме, помилуй меня и пошли Лазаря , чтобы окунуть кончик пальца в воде и охладить мой язык, потому что я мучаюсь в этом огне.

25 Но Авраам ответил: 'Сын, помни, что в твоей жизни ты получил свое хорошее, а Лазарь получил плохое, но теперь он утешается здесь, и ты в агонии. 26 И, кроме всего этого, между нами и тобой великий пропасть образовалась, так что те, кто хочет идти отсюда к вам, не могут, и никто не может перейти оттуда к нам ».

27 "Он сказал: 'Тогда умоляю тебя, отец, пошли Лазаря к моей семье, 28 ибо у меня пять братьев. Пусть он предупредит их, чтобы они не пришли на это место мучений'.

29 "Авраам ответил: 'У них есть Моисей и пророки; пусть слушают их'.

30 «Нет, отец Авраам, - сказал он, - но если кто-нибудь из мертвых пойдет к ним, они покаются».

31 «Он сказал ему: 'Если они не послушают Моисея и пророков, они не будут убеждены, даже если кто-то воскреснет из мертвых ' ».

Интерпретации [ править ]

Иллюстрация Гюстава Доре к книге «Богач и Лазарь».

Существуют разные взгляды на историчность и происхождение истории о богаче и Лазаре. [6]

Эта история уникальна для Люка и не считается исходящей из гипотетического Q-документа . [1]

Как буквальное историческое событие [ править ]

Некоторые христиане рассматривают эту историю не как притчу, а как реальное событие, которое Иисус рассказал своим последователям. [7] Таково было мнение средневековой церкви.

Сторонники этой точки зрения указывают на ключевую деталь этой истории: использование личного имени (Лазарь), которого нет ни в одной другой притче. Напротив, во всех других притчах Иисус обращается к центральному персонажу с помощью описания, такого как «некий человек», «сеятель» и так далее. [8]

Критики этой точки зрения указывают, что «душа согрешающая, та умрет» (Иезекииль 18); «Ибо ты прах, и в прах возвратишься» (Бытие 3:19). Павел(1 Фессалоникийцам 4: 13–18) смерть описывается как сон до Дня Господня, когда мертвые при воскресении получат прославленные тела (1 Коринфянам 15). Никакого стиха, кроме Филиппийцам 1: 23–25 (в котором апостол выражает уверенность в том, что, покинув эту жизнь, он будет со Христом), 2 Коринфянам 12: 2–4 (в котором он подтверждает возможность быть взятым в рай вне тела), 2 Коринфянам 5: 8 и т. д., описывает развоплощенную душу и ее утешение или пытки. Поскольку это, кажется, поднимает вопрос о том, какое тело подвергается пыткам в Аиде, как это изображено в Евангелии от Луки, есть те, кто утверждает, что в то время как разговоры происходили, как описано, язык, использованный в них, относящийся к частям тела и т. образный. [7]

Как притча, созданная Иисусом [ править ]

Другие христиане считают, что это притча, созданная Иисусом и рассказанная его последователям. [9] Том Райт [10] и Иоахим Иеремиас [11] рассматривают это как «притчу». Сторонники этой точки зрения утверждают, что история Лазаря и богача имеет много общего с другими историями, которые являются согласованными притчами как по языку, так и по содержанию (например, изменение судьбы, использование противоположностей и забота о бедных ).

Иисус использует притчу против Первосвященника [ править ]

По словам Иосифа Флавия , Каиафа был назначен Первосвященником в 18 году нашей эры римским префектом , который предшествовал Понтия Пилата , Валерий Грат . [12]

Одно из отождествлений заключается в том, что мучающимся человеком в притче является Первосвященник Каиафа. Каиафа соответствовал критериям, которые Иисус дает в притче о личности богача. Он был богат, а так как первосвященник был одет в пурпур и виссон, у него было пять братьев, и он хорошо знал Моисея и Пророков, но, по словам Иисуса, игнорировал то, что они писали. [13]

Лютер: притча о совести [ править ]

Мартин Лютер учил, что эта история была притчей о богатых и бедных в этой жизни и подробностями загробной жизни, которые не следует понимать буквально:

Следовательно, мы заключаем, что лоно Авраама означает не что иное, как Слово Божье, ... упомянутый здесь ад не может быть настоящим адом, который начнется в день суда. Ибо труп богача, несомненно, не в аду, а похоронен в земле; Однако это должно быть место, где душа может быть, не имеет покоя и не может быть телесной. Поэтому мне кажется, что этот ад - это совесть без веры и без Слова Божьего, в котором душа похоронена и удерживается до дня суда, когда они ниспадают телом и душой в истинное и настоящее. ад. (Церковь на Постиле 1522–1523 гг.) [14]

Лайтфут: притча против фарисеев [ править ]

Иллюстрация Лазаря у ворот богача Федора Бронникова , 1886 год.

Джон Лайтфут (1602–1675) рассматривал притчу как пародию на веру фарисеев относительно Лоно Авраама , а также из связи Авраама, сказавшего, что семья богача не поверит, даже если притча возродится, с отказом священников верят в воскресение Христа:

Каждый может увидеть, как Христос указывает на неверность иудеев, даже после этого Сам воскреснет. Отсюда легко понять, каков был замысел и замысел этой притчи. (Из Талмуда и Hebraica, том 3) [15]

Э. У. Буллингер в Сопутствующей Библии процитировал комментарий Лайтфута [16] и расширил его, включив совпадение в неверие в воскресение исторического Лазаря (Иоанна 12:10). Буллингер считал, что Люк не идентифицировал этот отрывок как «притчу», потому что он содержит пародию на загробную жизнь:

Это не называется притчей, потому что в ней приводится замечательный пример фарисейского предания, принесенного из Вавилона. [17]

Дриу: притча против саддукеев [ править ]

Альтернативное объяснение притчи - сатирическая притча против саддукеев . Одним из писателей, который назвал саддукеев мишенью, был Иоганн Непомук Сепп . [18] Аргументами в пользу идентификации богача как саддукеев являются: (1) ношение пурпурного и тонкого льна, священническая одежда, [19] (2) ссылка на «пять братьев в доме моего отца» как на намек на тестя Каиафы Анны и его пятерых сыновей, которые также служили первосвященниками согласно Иосифу Флавию , [20](3) Утверждение Авраама в притче о том, что они не поверят, даже если он воскресит Лазаря, а затем исполнение того, что, когда Иисус воскресил Лазаря из Вифании, саддукеи не только не поверили, но и снова попытались убить Лазаря: «Итак, первосвященники также планировали убить Лазаря »(Иоанна 12:10). Эта последняя интерпретация имела широкое распространение во Франции в 1860–1890-х годах в результате включения в примечания к иллюстрированной Библии аббата Дриу . [21]

Перри: притча о новом завете [ править ]

Саймон Перри утверждал, что Лазарь в притче (сокращенная запись «Елеазера») относится к Элиэзеру Дамаскинскому, слуге Авраама. В Бытии 15 - основополагающем тексте завета, знакомом любому еврею первого века - Бог говорит Аврааму: «Этот человек не будет вашим наследником» (Бытие 15: 4). Перри утверждает, что именно поэтому Лазарь находится за воротами предполагаемого потомка Авраама. Приглашая Лазаря к Аврааму, Иисус пересматривает природу завета. Это также объясняет, почему богатый человек считает Лазаря слугой Авраама. [22]

Доктрина загробной жизни [ править ]

Изображение мучимого богача Джеймсом Тиссо

Большинство христиан верят в бессмертие души и особого суда и считают эту историю совместимой с ней или даже ссылаются на нее, чтобы утвердить эти доктрины, как это делал св. Ириней . [23] Другие полагают, что основной смысл притчи состоял в том, чтобы предупредить безбожных богатых об их потребности в покаянии в этой жизни, и Иисус не намеревался давать представление о жизни после смерти. [24] В данном конкретном случае притча учит, что и личность, и память остаются после смерти для души того, кто находится в аду. [25] Восточно-православные христиане и Святые последних дней считают, что эта история соответствует их вере в Аид., где праведные и неправедные ожидают воскресения мертвых . Западные христиане обычно интерпретируют Лазаря как находящегося в раю или в раю, а богатого человека - в аду . Вера в состояние Лимбо встречается реже.

Некоторые христиане верят только в смертность души (« христианский смертность » или « сон души ») и только в общий суд (« Страшный суд »). Этого мнения придерживаются некоторые англиканцы, такие как Э. В. Буллингер . [26] Сторонники смертности души и общего суждения, например христиане адвентизма , условности, адвентисты седьмого дня , свидетели Иеговы , христадельфиане и христианские универсалисты , утверждают, что это притча, использующая рамки еврейских взглядов на Лоно Авраама , метафорическое, и не является окончательным учением о промежуточном состоянии по нескольким причинам. [27] [28] В Откровении 20: 13–14 ад сам брошен в «озеро огненное» после того, как его опустошили мертвые. [29]

Литературное происхождение и наследие [ править ]

Еврейские источники [ править ]

Фактически, мы имеем дело с одним из случаев, когда предыстория учения, скорее всего, находится в небиблейских источниках.

-  И. Говард Маршалл , Новый международный комментарий греческого завета: Евангелие от Луки , стр. 634

Некоторые ученые-например, GB Caird , [30] Иеремиас , [31] Маршалл, [32] Хьюго Грессманн , [33] -suggest основной сюжет из Богач и Лазарь был получен из еврейских историй, которые разработали с египтянином народная сказка о Си-Осирисе. [34] [35] Ричард Бокхэм менее уверен [36], добавляя:

В любом случае [Иисус] использовал [мотивы, которые также можно найти в египетских и еврейских историях], чтобы построить новую историю, которая в целом отличается от любой другой существующей истории. ... [Конечно] сравнение с тем, как они действуют в других историях, может помочь осветить их функцию в притче. В этом смысле поучительными могут быть параллели и контрасты с египетскими и еврейскими историями о богатых и бедных ... [37]

Стивен Кокс выделяет другие элементы из еврейских мифов, которым притча могла подражать. [38] [39]

Наследие раннего христианства и средневековой традиции [ править ]

Фреска "Лазарь и богач" Рильского монастыря .

Ипполит Римский (ок. 200 г. н.э.) описывает ад с похожими подробностями: лоно Авраама для душ праведных, огненные муки для душ нечестивых и пропасть между ними. [40] Он приравнивает огни Аида к огненному озеру, описанному в Книге Откровений , но уточняет, что фактически никто не будет брошен в огонь до конца времен.

В некоторых европейских странах латинское описание dives ( лат. «Богатый человек») трактуется как его собственное имя: Dives. В Италии описание epulone (по-итальянски «пиршество») также используется как имя собственное. Оба описания появляются вместе, но не как имя собственное, в проповеди Петра Хризолога De divite epulone (лат. «На богатом пиршестве»), соответствующей стиху: «Был богатый человек , одетый в пурпур и виссон. и который пировал каждый день пышно ».

Историю часто рассказывали в сложной форме в средневековый период, рассматривая ее как факт, а не как притчу . Лазаря почитали как покровителя прокаженных. [41] В 12 - м веке, крестоносцы в Иерусалимском королевстве основал орден Святого Лазаря .

Историю часто изображали в искусстве, особенно на порталах церквей, у подножия которых сидели нищие (например, в Муассаке и Сен-Сернене в Тулузе ), защищая свое дело. В соборе Буржа сохранился сохранившийся витраж . [42]

В латинской литургии Римско-католической церкви иногда поют слова In paradisum , когда умершего переносят из церкви на погребение, включая эту мольбу: «Chorus angelorum te suscipiat ... et cum Lazaro quondam paupere aeternam habeas Requiem» ( Да примет вас ряды ангелов ... и с Лазарем, который когда-то был беден, да обретете вы вечный покой ").

Отношение к Лазарю из Вифании [ править ]

Имя Лазарь, от иврита : אלעזר, Elāzār, Eleazar - «Бог мне помощь», [25] также принадлежит более известному библейскому персонажу Лазарю из Вифании , известному как «Лазарь четырех дней», [43] который является предметом выдающегося чуда, приписываемого Иисусу в Евангелии от Иоанна , в котором Иисус воскрешает его через четыре дня после его смерти. [44]

Исторически сложилось так, что в христианстве просящий Лазарь из притчи (праздник 21 июня) и Лазарь из Вифании (праздник 17 декабря) часто объединялись, при этом некоторые церкви отмечали благословение собак, связанных с нищим, 17 декабря, дата связана с Лазарём из Вифании. [45]

Другой пример этого смешения можно найти в романской иконографии, вырезанной на порталах в Бургундии и Провансе. Например, у западного портала церкви Святого Трофима в Арле нищий Лазарь восседает на престоле как Святой Лазарь. Подобные примеры можно найти в церкви в Аваллоне , центральном портале в Везеле и порталах собора Отена . [46]

В литературе и поэзии [ править ]

Джеффри Чосер «s Summoner отмечает , что„богач и Лазарь жили по- разному, и их награды были разные.“ [47]

В Уильяма Шекспира «с Генрихом IV , Часть I , сэр Джон Фальстаф намекает на историю в то время как оскорбление своего друга Бардольф о его лице, сравнивая его с Memento Mori :„Я никогда не видел лица твоего,“говорит он« , но я думаю , что на Хелль- огонь и Дивы, жившие в пурпурном, ибо там он в одеждах своих, горит, горит »(III, 3, 30–33). При воспоминании о смерти Фальстафа в « Генрихе V» описание Лазаря на небесах («в лоне Авраама») пародируется как «Он в лоне Артура, если когда-либо человек попадал в лоно Артура». (II. 3, 7–8)

Ссылки на Дайва и Лазаря часто встречаются в социально сознательной художественной литературе викторианской эпохи. [48] Например:

«Рабочие и мастера разделены, как Нырок и Лазарь», «так же разделены, как Дайвз и Лазарь, с большой пропастью между ними» ( Элизабет Гаскелл ; Мэри Бартон, рассказ о жизни в Манчестере, 1848 г.)
«Между ними и работающей женщиной, полной недостатков, существует глубокая пропасть». ( Чарльз Диккенс ; Тяжелые времена 1854 г.)

Хотя в произведениях Диккенса « Рождественский гимн» и «Колокольчики» нет прямых ссылок на эту историю, во введении к оксфордскому изданию « Рождественских книг» это делается. [49]

В « Моби Дике» Германа Мелвилла Измаил описывает продуваемую ветрами и холодную ночь с точки зрения Лазаря («Бедный Лазарь, стуча зубами о бордюрный камень ...») и Дайвса («... привилегия сделать свою собственную лето на своих углях »). [50]

Стихотворение « Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока » Т. С. Элиота содержит строки: «Сказать:« Я Лазарь, восстал из мертвых, / Вернись, чтобы рассказать вам все, я расскажу вам все »». на просьбу Дайва вернуть Нищего Лазаря из мертвых, чтобы рассказать своим братьям о своей судьбе.

Ричард Крэшоу написал метафизическую строфу для своей книги « Шаги в храм» в 1646 году под названием «По слезам Лазаря»:

Богатый Лазарь! богаче этими драгоценными камнями, твоими слезами,
Чем ныряет в одежды, которые он носит:
Он презирает их сейчас, но о, они отлично подойдут
С пурпуром, который он должен носить в аду. [51]

Погружения и Лазарь появляются в стихотворении Эдит Ситуэлл «Дождь все еще идет» из «Песни на розу», впервые опубликованном в 1941 году. Оно было написано после «Блиц в Лондоне» в 1940 году. Поэма мрачна и полна разочарований. из Второй мировой войны . Он говорит о неудаче человека, но также и о продолжающемся участии Бога в мире через Христа : [52]

Дождь все еще идет
К ногам голодного человека, висевшего на кресте.
Христос, Который каждый день, каждую ночь прибивает сюда гвоздями, помилует нас -
На Нырях и на Лазаре:
Под дождем рана и золото - как одно. [53]

В музыке и песнях [ править ]

"Vater Abraham, erbarme dich mein, SWV 477 (Dialogus divites Epulonis cum Abrahamo)", произведение Генриха Шютца , представляет собой установку диалога между Авраамом и богатым человеком, датируемого 1620-ми годами. Он примечателен своей виртуозной текстовой живописью пламени ада, а также является важным примером «диалога» как шага к развитию оратории .

«Dives Malus» (злой богач), также известный как «Historia Divitis» (ок. 1640) Джакомо Кариссими, представляет собой латинский пересказ текста Луки, ставший ораторией для двух сопрано, тенора и баса; для частного выступления в ораториях Рима в 1640-х годах. Mensch, был du tust немецкий духовный концерт Иоганна Филиппа Фёрча (1652–1732). [54]

История появилась как английская народная песня, самая старая письменная документация которой датируется 1557 годом [55], с изображением загробной жизни, измененным в соответствии с христианской традицией. Песня также была издана в 19 ​​веке как детская баллада « Погружения и Лазарь» . [56] Ральф Воан Уильямс основал свою оркестровую пьесу Five Variants of Dives и Lazarus (1939) на этой народной песне [57], а также использовал аранжировку в качестве мелодии гимна Kingsfold . [58] Бенджамин Бриттен набор Эдит Ситуэлла стихотворение «s„Still Falls The Rain“(выше) к музыке в его третьем Кантикле в серии из пяти. [59]

Традиционная американская госпел-песня «Dip Your Fingers In The Water» была записана в различных версиях рядом артистов, в частности, фолк-певцом и борцом за гражданские права Джошем Уайтом на его альбоме 1947 года «Josh White - Ballads And Blues Volume 2». [60] В лирике есть повторяющийся припев: «Окуни палец в воду, приди и охлади мой язык, потому что я мучаюсь в пламени».

Lazarus - американская группа софт-рока, выпускающая свой первый одноименный альбом в 1971 году. Трио друзей-музыкантов познакомились, будучи студентами техасского колледжа, и отмечены как первые артисты современного христианского движения.

"Вторых шансов нет" (1991) Уайткросса , музыкальной интерпретации притчи христианской группой. [61]

"Diversus and Lazarus" (2004) Стили Спэна из альбома " They Called Her Babylon" основан на "Детской балладе". [62]

"Крошки с твоего стола" (2004) U2 из альбома How to Dismantle an Atomic Bomb ссылаются на этот отрывок.

"Chasm" (2009) - видеоклип, исполненный христианской группой Flyleaf , отсылка к притче. [63]

"Lazarus" (2010) Circa Survive на альбоме Appendage (EP) относится к этому отрывку.

"Lazarus" (2016) был последним синглом, выпущенным Дэвидом Боуи перед его смертью.

Военный и госпитальерский орден Святого Лазаря Иерусалимского [ править ]

Орден Военно-госпитальеров Святого Лазаря Иерусалимского (OSLJ) является порядок рыцарства , который возник в прокаженного больницы , основанной госпитальеры в 12 - м веке крестоносцами в Латинской Иерусалимского королевства . Орден Святого Лазаря - один из самых древних европейских рыцарских орденов, но он является одним из менее известных и менее задокументированных орденов. Первое упоминание об ордене Святого Лазаря в сохранившихся источниках датируется 1142 годом.

Первоначально Орден был основан для лечения серьезной болезни проказы , его рыцари изначально сами были прокаженными. [64] Согласно официальному международному сайту Ордена, «С момента своего основания в 12 веке члены Ордена были привержены двум идеалам: помощь тем, кто страдает ужасной болезнью проказы, и защита христианской веры». [65] Больные проказой считали нищего Лазаря (из Луки 16: 19–31) своим святым покровителем и обычно посвящали ему свои приюты. [65]

Первоначально орден был основан как больница для прокаженных за пределами городских стен Иерусалима , но больницы были открыты по всей Святой Земле в зависимости от больницы в Иерусалиме, особенно в Акко . Неизвестно, когда орден стал военизированным, но милитаризация произошла до конца XII века из-за большого числа тамплиеров и госпитальеров, отправленных в больницы для прокаженных для лечения. Орден основал по всей Европе «дома-лазареты» для ухода за прокаженными и был хорошо поддержан другими военными орденами, которые вынуждали братьев-лазаров в их правление присоединяться к ордену после заражения проказой. [66]

См. Также [ править ]

  • Лазаретто
  • Жизнь Иисуса в Новом Завете
  • Луки 16
  • Служение Иисуса
  • Овцы и козы

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Hultgren, Arland J (01.01.2002). Притчи Иисуса: Комментарий . С. 110–118. ISBN 978-0-8028-6077-4.
  2. ^ "Лука, глава 16 стих 19" . Библия - латинская Вульгата . Ватикан . Проверено 16 июля 2013 года . homo quidam erat dives et Induebatur Purpura et Bysso et epulabatur cotidie splendide
  3. ^ Фитцмайер, Джозеф А. (1995-03-01). Евангелие от Луки (I-IX) . п. 1110. ISBN 978-0-385-52247-2.
  4. ^ Фитцмайер IX, Ad populum I ( CSEL 18.91 ), пишется Finees; и в Пс. Киприана , De pascha computus 17 (CSEL 3 / 3.265), пишется Finaeus
  5. ^ Mâle, Эмиль (1961). Готический образ: религиозное искусство во Франции тринадцатого века . п. 195. ISBN 9780006306016.
  6. ^ См. Р. М. Бреденхоф, Неудача и перспектива: Лазарь и богатый человек (Луки 16: 19–31) в контексте Деяний Луки (LNTS 603; Лондон: Bloomsbury T&T Clark, 2019), стр. 5-10.
  7. ^ a b например Веб-страница [ требуется полная ссылка ], на которой утверждается, что Лазарь и богатый человек буквально правдивы (хотя язык, который они использовали, мог быть образным).
  8. Для обзора древних и современных интерпретаций имени «Лазарь» см. Р. М. Бреденхоф, «В поисках Лазаря: назначение беднякам смысла в Луки 16,19–31», New Testament Studies 66 (2020), стр 51-67 .
  9. ^ например, Библейский комментарий IVP.
  10. ^ Райт Т. Люк для всех "не добавляет ничего нового к общепринятому народному мнению о том, что судьба перевернется в будущей жизни. Если это притча, это еще раз означает, что мы должны воспринимать ее как язык изображений о том, что происходило в работе Иисуса "стр. 201
  11. ^ Иеремию, Joachim (январь 1998). Die Gleichnisse Jesu . С. 123–125. ISBN 978-3-525-53514-1.
  12. Metzger & Coogan Oxford Companion to the Bible , 1993. p 97.
  13. ^ «Богач, Лазарь и Авраам» .
  14. ^ том IV: стр. 17–32 Архивировано 11 октября2010 г. в Wayback Machine , Проповеди Мартина Лютера Бейкера Книжный Дом Гранд-Рапидс, Мичиган
  15. Издание 2007 г., стр. 176
  16. ^ Сопутствующая Библия стр. 1489, цитируя "Лайтфут xii, 159–63"
  17. ^ См. Многие другие примеры в Lightfoot vol. xii. стр. 159–68 (Сопутствующая Библия, стр. 1488)
  18. ^ Зепп Тхатен унд Lehren Jesu: мит Ihrer weltgeschichtlichen Beglaubigung 1864
  19. ^ Whittaker, HA (1989) [1984]. «Исследования Евангелий» (2-е изд.). Стаффордшир: Библия. п. 495.
  20. Фридрих Густав Лиско, (перевод Патрика Фэйрберна ) Притчи Иисуса: объяснение и иллюстрирование 1853 p. 343 «Многие толкователи думали, что они открыли в этой истории настоящую историю, и относили ее к семье Анны и его зятя Каиафы»,
  21. ^ "et c'est cet endurcissement que Jésus prédit quand il dit que du moment qu'ils n'écoutent ni Moïse ni les prophètes ils n'écouteront pas d'avantage quelqu'un qui viendrait de l'autre monde". Drioux Claude-Joseph La Popular Bible Populaire: hist. Illustrée de l'Ancien et du Nouveau Testament. Ашетт, Париж, 1864 г., стр. 497
  22. ^ Перри, Саймон (2012). Воскрешая интерпретация: технология, герменевтика и притча о богатом и Лазаре . Юджин, штат Орегон: Wipf and Stock . Проверено 18 ноября 2012 .
  23. ^ "Ириней. Против ересей: Книга II, глава XXXIV" .
  24. ^ «Уоррен Престиж, Богатый и Лазарь» . Загробная жизнь . 13 июля 2009 г.
  25. ^ a b Барклай, Уильям (1999-02-01). Притчи Иисуса . С. 92–98. ISBN 978-0-664-25828-3.
  26. EW Bullinger на Луки 16: 19–31 » . 23 сентября 2014 г.
  27. ^ Ванны, Джефферсон (17 сентября 2012). «Богач и Лазарь и промежуточное состояние» . Загробная жизнь . Проверено 4 июля 2017 года .
  28. ^ Брайан Т. Huie - Лазарь и богач - Tentmaker министерства. Проверено 14 июля 2014 года.
  29. ^ Что произойдет, когда я умру? - При правильном разделении Священные Писания поддерживают аннигиляционизм; вера в то, что нечестивые будут «уничтожены» в Огненном озере. - cupofwrath.com. Проверено 14 июля 2014 года.
  30. ^ GB Caird, Евангелие от Луки ( Penguin Books ), стр. 191
  31. ^ Притчи Иисуса , стр. 182–87
  32. ^ I. Говард Маршалл, Новый международный комментарий греческого завета: Евангелие от Луки , стр. 634
  33. ^ Хьюго Грессманн, Vom Reichen Манн унд Армена Лазаря: сделайте literargeschichtliche Studie (1918)
  34. Также см . Библия переводчика , т. 8 (Нью-Йорк: Abingdon Press), стр. 290
  35. Также обратите внимание: «... отрывок из издания Уистона Иосифа Флавия « Беседа к грекам об Аиде » ... имеет сверхъестественное сходство с Лукой 16. К сожалению, это сходство настолько жуткое, потому что этот отрывок основан на Луки 16. Автор не Иосиф Флавий, а епископ IV века Ипполит. В какой-то момент из-за ошибки копирования имена перепутались, и ошибка не была обнаружена до недавнего времени ». Стивен Кокс, « Невнимание к еврейским басням (2): Авраам в подземном мире » в Христадельфианских вестях о Царстве Божьем (июль 2000 г.)
  36. ^ 'Вполне вероятно, что версия египетской и еврейской истории была распространена в Палестине первого века и что Иисус знал об этом. Таким образом ... он мог позаимствовать из нее два мотива. С другой стороны, он мог хорошо знать другие истории, в которых использовался один из обоих мотивов. Он мог знать мотивы, не заимствуя их сознательно из какой-то одной истории ». Ричард Бокхэм, Судьба мертвых: исследования еврейского и христианского апокалипсиса ( Нидерланды : Brill , 1998), стр. 101
  37. ^ Ричард Баукхэм, Судьба мертвых: исследования еврейских и христианских апокалипсисов ( Нидерланды : Brill , 1998), стр. 101
  38. Стивен Кокс, Богач, Лазарь и Авраам ( Хайдарабад : Издательство Printland, 2000)
  39. Стивен Кокс, ' Невнимание к еврейским басням (2): Авраам в подземном мире ' в Христадельфианских вестях о Царстве Божьем (июль 2000 г.)
  40. ^ "Против Платона, по причине Вселенной" .
  41. ^ "Святой Лазарь" . 11 июня 2013 г.
  42. ^ Эмиль Мал , Готические изображения, Религиозное искусство во Франции тринадцатого века, с. 200, английский перевод 3-го изд., 1913, Коллинз, Лондон (и многие другие издания)
  43. Гаврилова, Л.В., Из истории художественных интерпретаций библейской истории о воскресении Лазаря , Журнал Сибирского федерального университета , гуманитарные и социальные науки 1 (2014 7) 20-29, по состоянию на 2 июля 2018 г.
  44. ^ Лош, Ричард R (2008). Все люди в Библии: Руководство Az по святым, негодяям и другим персонажам в Священном Писании . С. 255–256. ISBN 978-0-8028-2454-7.. Обсуждение слияния Лазаря из Евангелия от Луки 16 и Лазаря из Иоанна 11 см. В RM Bredenhof, «В поисках Лазаря: приписывание смысла бедному в Евангелии от Луки 16.19–31», New Testament Studies 66 (2020), стр. 63 -64.
  45. Разговоры о деньгах: фольклор в общественной сфере, декабрь 2005 г.,журнал Folklore .
  46. Ричард Хаманн, «Лазарь на небесах», журнал Burlington для знатоков, 63 № 364 (июль 1933 г.), стр. 3–5, 8–11
  47. ^ Пролог Заклинателей и игровая сказка , линия 1877 - «Лазарь и богач lyveden diversly, и водолазы gerdon HADDEN они therby.»
  48. Смит Шейла «Другая нация» OUP 1980, стр. 12–16 для расширенного обсуждения изображений Dives и Lazarus.
  49. ^ "И он кричал это, как он кричал, с крыш! - богатство Дайва, вытесняющее недостаток Лазаря, скромное блюдо из рубцов Тротти Века, сделанное скромнее из-за богатой чековой книжки сэра Джозефа Боули; прежде всего, Скрудж, который , вынужденный подписаться на тюрьмы и Закон о бедных, закрыть глаза на условия этих ужасных учреждений, ... " Оксфорд Иллюстрированный Диккенс : Рождественские книги - с. vi Чарльз Диккенс, иллюстратор Phiz, Hablot Knight Browne, 1998
  50. Герман Мелвилл, Moby-Dick [1] , Penguin Classics, 2003, ISBN 0-14-243724-7 , Глава 2, стр. 11–12 
  51. ^ Сэмюэл Джонсон, Произведения английских поэтов, от Чосера до Каупера: включая серию, отредактированную с предисловиями, биографическими и критическими , 1810, стр. 557.
  52. ^ Грэм Эллиотт, Бенджамин Бриттен: духовное измерение , Oxford University Press, 2006, ISBN 0-19-816258-8 , стр. 100. 
  53. ^ Джон Сталворти, Оксфорд Книга войны поэзии , второй Переиздание, Oxford University Press, 2008, ISBN 0-19-955453-6 , стр. 248. 
  54. ^ La Capella Ducale; Музыка Fiata / Роланд Уилсон рек. live, 26 октября 2007 г., Hauptkirche St. Nikolai, Гамбург, Германия. DDD CPO 777369-2 [79:09]
  55. ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд , Английские и шотландские популярные баллады , Часть IV, 1886 г .; ссылаясь (среди прочего) на Арбер, Реестры Компании канцелярских товаров
  56. ^ анонимный; из детской баллады 56 A, из «Сильвестра: гирлянда рождественских гимнов» , из старого Бирмингемского залпа (2001) [1910]. Quiller-Couch, Артур Томас, сэр (ред.). "Оксфордская книга баллад, № 109, Погружения и Лазарь" . Bartleby.com, Inc . Проверено 29 июня 2006 .CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
  57. ^ Майкл Кеннеди, Работы Ральфа Воана Уильямса . Oxford University Press (Лондон, 1980), стр. 278.
  58. Музыка, Дэвид В. (01.01.2005). Подборка народных гимнов с нотками формы: из мелодий южных штатов США, 1816–1861 гг . п. 25. ISBN 978-0-89579-575-5.
  59. ^ Филип Рид, Мервин Кук и Дональд Митчелл, Письма из жизни: Избранные письма Бенджамина Бриттена, 1913–1976, Том 4: 1952–1957 , Boydell Press, 2008, ISBN 1-84383-382-4 , стр. 294. 
  60. ^ "Джош Уайт - Баллады И Блюз Том 2" .
  61. ^ «Уайткросс - никаких вторых шансов» .
  62. ^ «Steeleye Span: они назвали ее Вавилоном (Обзор)» . Progarchives.com .
  63. ^ "Форзац - Memento Mori" . Discogs . Проверено 8 апреля 2017 .
  64. ^ Дэвид Marcombe, прокаженные Рыцари: Орден Святого Лазаря Иерусалимского в Англии, с. 1150–1544 (Рочестер, Нью-Йорк: Бойделл) 2003; В главе 1 дается общая история.
  65. ^ a b «History» Архивировано 01 июля 2012 г. на Wayback Machine , официальном международном веб-сайте Военного и Госпитальерского Ордена Святого Лазаря Иерусалимского. Проверено 14 сентября 2009.
  66. ^ Дэвид Marcombe, прокаженные рыцари , The Boydell Press 2003, стр. 11

Внешние ссылки [ править ]

  • Библейское искусство
    • Фиолетовый и бедность
    • В Аиде