С. Н. Шрирамадесикан (21 июня 1921 - 17 марта 2014) был индийским исследователем санскрита и тамильского языка , лектором, директором, редактором и издателем. Среди его многочисленных работ он наиболее известен переводом Тируккурала на санскрит и английский язык. [2]
Сирунгатур Надатур Шрирамадесикан [1] | |
---|---|
Родившийся | Канчепурам, Индия | 21 июня 1921 г.
Умер | 17 марта 2014 г. Ченнаи, Индия | (92 года)
Национальность | Индийский |
Известен | Знаток санскрита; перевод Курала на санскрит и английский язык |
биография
С. Н. Шрирамадесикан имел долгую научную карьеру в области языка, литературы и перевода на санскрит, тамильский и английский языки. Он был назначен тогдашним главным министром Тамил Наду М.Г. Рамачандраном в качестве специального сотрудника в Государственном правительственном департаменте индийской медицины и гомеопатии около 13 лет, в течение которых он работал над своим всесторонним и хорошо изученным переводом древних аюрведических санскритских текстов на Тамильский. Сюда входят переводы 25 000 стихов Аштанга Санграхам и Чарака Сушрута Самхиты в шести томах по 6 400 страниц, которые были предписаны в качестве учебных пособий для студентов, изучающих Аюрведу в стране. [2]
Когда он попросил тогдашнего президента Раджендра Прасада поддержать санскрит, была создана комиссия по санскриту, рекомендации которой привели к созданию централизованно финансируемой и управляемой Vidya Peetams для изучения и исследования санскрита. [2]
За свою долгую карьеру он работал научным сотрудником в Институте восточных исследований Шри Венкатешвары (1943–1945), научным сотрудником по кендрийскому санскритскому видьяпиту (1972–1975), почетным редактором библиотеки Сарасвати Махал в Танджавуре (1980) , и как почетный советник Библиотеки восточных рукописей , Правительство Мадраса, Ченнаи (1988). [3]
Шрирамадесикан умер 17 марта 2014 года в возрасте 92 лет. [4]
Награды и почести
В знак признания его заслуг перед Аюрведой, Канчи Камакоти Питам присвоил ему титул «Аюрведа Бхарати», а Шрирангам Шримад Андаван Ашрам - титул «Абхинава Сушрута Вишрута». По инициативе тогдашнего президента Индии В. В. Гири , Шрирамадесикан был удостоен высшей награды президента за знание санскрита в 1971 году. [5] В 1993 году правительство Тамил Наду вручило ему награду Калаймамани . [2]
Литературные произведения
Помимо классических трактатов по Аюрведе, Шрирамадесикан написал на санскрите «Desika Mani Satakam» и «Krishna Katha Sangraham». Он также перевел на санскрит Тируккурал , Наладияр , Патхуппатту , Эттутогай , Силаппадикарам , работы Аввайяра Ниди, а также Тируппавай и произведения Субрамания Бхарати . Он также сделал хорошо аннотированный перевод Натья Шастры Бхараты с санскритского оригинала, состоящего из 6000 стихов. [2]
Ниже приводится список литературных произведений Шрирамадесикана:
- Аввайяр Нити (перевод на санскрит)
- Сушрута Самхита (тамильский перевод санскритского текста Аюрведы)
- Бхаратанатья Шастрам - Прослеживание истории
- Бхаратиар Работы
- Этту Тхогай (перевод на санскрит)
- Санга Ноолгалил Вайдика Калачарам (исследовательская работа)
- Камбарамаянам (Балакандам, перевод на санскрит)
- Наладияр (перевод на санскрит с экспозициями на тамильском и английском языках)
- Патхупатту (перевод на санскрит)
- Силаппадикарам (Пукар Кандам, санскрит)
- Тируккурал (два тома санскритского перевода с экспозицией на тамильском и английском языках)
- Тируппавай (перевод на санскрит)
- Вемана Падая (переводы на санскрит и тамильский язык)
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Srirama Desikan Читатель - Выдержки из его литературных произведений
- ^ a b c d e Каннан, Недунтеру С. (14 июля 2011 г.). «Гений редкого вида» . Индус . Архивировано из оригинального 27 февраля 2021 года . Проверено 28 апреля 2021 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ А.А. Манавалан (Ред.) (2010). Сборник переводов Tirukkural на английском языке . Ченнаи: Центральный институт классического тамильского языка. п. xxvii – xxviii. ISBN 978-81-908000-2-0.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
- ^ «Некролог» . Индус . 23 марта 2014. Архивировано из оригинала 12 июля 2014 года . Проверено 30 апреля 2021 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Венкатраманан, Гита (14 июля 2011 г.). «Откровенные взгляды» . Индус . Архивировано из оригинального 27 мая 2019 года . Проверено 28 апреля 2021 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
дальнейшее чтение
- Манавалан, AA (2010). Сборник переводов Tirukkural на английском языке (4 тома). Ченнаи: Центральный институт классического тамильского языка, ISBN 978-81-908000-2-0 .
- Санскритские сочинения С. Н. Шрирамы Десикана