Наладияр ( Тамил : நாலடியார் ) является Тамил поэтической работой дидактических природы , принадлежащей к Восемнадцать Меньшие текстов ( Patiṉeṇkīḻkaṇakku ) альманаху тамильской литературы . Это относится к периоду после сангама, который соответствует периоду между 100 и 500 годами нашей эры. Nālaiyār содержит 400 стихотворений, каждое из которых состоит из четырех строк. Каждое стихотворение посвящено морали и этике, превознося праведное поведение.
Автор | Различные поэты |
---|---|
Рабочее название | Наладияр |
Страна | Индия |
Язык | Старый тамильский |
Ряд | Patiṉeṇkīḻkaṇakku |
Предмет | Светская этика |
Жанр | Поэзия |
Опубликовано | Рукопись на пальмовом листе эпохи Тамил Сангам (датируется по-разному между 300 г. до н.э. и 7 веком н.э.) |
Темы сангамной литературы | |
---|---|
Сангамная литература | |
Агаттиям | Толкаппиям |
Восемнадцать великих текстов | |
Восемь антологий | |
Aikurunūṟu | Akanāṉūṟu |
Puanāūṟu | Калиттокай |
Kuuntokai | Natiṇai |
Paripāṭal | Patiṟṟuppattu |
Десять идиллий | |
Tirumurukāṟṟuppaai | Kuiñcippāṭṭu |
Малайпануканам | Maturaikkāñci |
Mullaippāṭṭu | Neṭunalvāṭai |
Paiṉappālai | Perumpāṇāṟṟuppaai |
Poruṇarāṟṟuppaai | Ciupāṇāṭuppaai |
похожие темы | |
Сангам | Сангам пейзаж |
История тамилов из литературы сангама | Древняя тамильская музыка |
Восемнадцать малых текстов | |
Nālaiyār | Nāṉmaṇikkaikai |
Иша Нампату | Ишияваи Нампату |
Кар Нампату | Kaḷava Ni Nāpatu |
Aintiṇai Aimpatu | Tiaimoi Aimpatu |
Айнтинай Эшупату | Tiṇaimālai Nūṟṟaimpatu |
Tirukkuṟaḷ | Тирикачукам |
Cārakkōvai | Патамони Намуну |
Ciṟupañcamūlam | Mutumoikkānci |
Элати | Каиннилай |
редактировать |
Этимология
Термин Наладияр происходит от тамильских терминов Наалу , разговорной формы слова Наангу, означающего «четыре», ади, означающего метрические ступни или поэтический метр, и аар, относящегося к почетному суффиксу. Таким образом, Наладияр относится к произведению, которое содержит стихи из четырех строк. Сочинение также называется Наалади Наанору , иногда пишется как Налади Наннурру , что означает «четыреста четверостиший», поскольку в нем всего 400 стихов.
Дидактический характер
Nālaiyār был составлен монахами- джайнами . [1] Он разделен на три части: первая посвящена важности добродетельной жизни, вторая - управлению и управлению богатством, а третья, меньшего размера, - удовольствиям.
Nālaiyār уникален тем, что использует сравнения, которые помогают обучать моральным кодексам, используя простые примеры из повседневной жизни. Например, в одном из стихотворений говорится, что подобно тому, как теленок, поставленный перед огромным стадом коров, безошибочно ищет свою мать и прикрепляется к ней, дела прошлого обрушиваются на деятеля и неизменно взыскивают свою цену.
Комментарии и переводы
Наладияр остается высоко оцененным древним дидактическим текстом на тамильском языке, уступая только Тируккуралу . К тексту появилось несколько комментариев, в том числе три древних. Три древних комментария принадлежали Падуманару, Дхарумару (который также написал комментарий к Тируккуралу) и анонимному поэту. [2]
«Налидияр» был переведен на английский язык GU Pope , FJ Leeper и Gnanou Diagou . [3]
Прием
По известности среди тамильских литературных произведений «Наладияр» уступает только « Тируккуралу» . Наряду с Tirukkural, это одна из первых книг, опубликованных на тамильском языке, когда она впервые вышла на печать с рукописей из пальмовых листьев в 1812 году. [4] Существует старая тамильская пословица, восхваляющая Nālaiyār, которая гласит: " Nālaṭiyār and the the Тируккурал очень хорошо выражает человеческие мысли, так же как ветки баньяна и нимы хороши для ухода за зубами ».
- ஆலும் வேலும் பல்லுக்குறுதி; நாலும் இரண்டும் சொல்லுக்குறுதி.
- ( Aalum vaelum pallukkuruthi; naalum irandum sollukkuruthi )
- Дословный перевод: «Баньян и ним поддерживают здоровье полости рта; Четвертый и Второй поддерживают моральное здоровье».
- (Здесь «Четыре» и «Два» относятся к катренам и двустишиям Наланияра и Тируккуна, соответственно.)
Смотрите также
- Тамильский джайн
- Тируккурал
Заметки
- ^ Шелдон Поллок 2003 , стр. 293.
- ^ Aravindan, М. (2018). உரையாசிரியர்கள் [Uraiaasiriyargal] (на тамильском) (8-е изд.). Ченнаи: Манивасагар Падхиппагам. п. 332.
- ^ «Гнаноу Диагу (1877–1959)» . data.bnf.fr . Данные BnF. nd
- ^ Kovaimani и Нагараджан, 2013 , стр. 184.
Рекомендации
- Шелдон Поллок , изд. (2003), Литературные культуры в истории: Реконструкции из Южной Азии , Калифорнийский университет Press , ISBN 0-520-22821-9
- М.Г. Коваймани, П.В. Нагараджан (2013). Тируккурал Айвумаалай [Тируккуральские исследовательские документы] (на тамильском языке) (1-е изд.). Танджавур: Тамильский университет.
- Мудалияр, Сингаравелу А., Апитана Чинтамани, Энциклопедия тамильской литературы, (1931 г.) - Перепечатано Азиатской образовательной службой, Нью-Дели (1983 г.)
- [1]
- [2]
- [3]