Толкаппиям ( тамильский : தொல்காப்பியம் , букв. «Древнее стихотворение» [1] ) - самый древний из дошедших до нас тамильскихтекст грамматики и самый старый из сохранившихся длинных произведений тамильской литературы . [2] [3] Сохранившиеся рукописи Толкаппиям состоят из трех книг ( атикарам ), каждаяиз которыхсостоит издевяти глав ( иял ), в общей сложности 1612 сутр в нунпа- метре. [4] [примечание 1] Это исчерпывающий текст по грамматике, включающий сутры.по орфографии, фонологии, этимологии, морфологии, семантике, просодии, структуре предложения и значению контекста в языке. [4]
Толкаппияму трудно датировать. Некоторые в тамильской традиции помещают текст во вторую мифическую сангам, по-разному в 1-м тысячелетии до н. Э. Или ранее. [6] Ученые помещают текст намного позже и полагают, что текст эволюционировал и расширялся с течением времени. По некоторым данным, самый ранний слой Толкаппиям, вероятно, был составлен между 2-м и 1-м веками до нашей эры [7], а дошедшие до нас версии рукописей зафиксированы примерно в 5-м веке нашей эры. [8] Толкаппияму Ур-текст , вероятно , опиралась на какой - то неизвестной даже старой литературе. [9]
Ираватам Махадеван датирует Толкаппиям не ранее 2-го века нашей эры, поскольку в нем упоминается, что пуши являются неотъемлемой частью тамильского письма. Pulli (диакритический знак различать чистые согласные из согласных с присущими гласными) только стал преобладающим в тамильских эпиграфах после С 2 - ого столетия. [10] По словам лингвиста профессора С. Агестиалингама, Толкаппиям содержит много более поздних вставок, и язык показывает много отклонений, согласующихся с поздним старым тамильским (похожим на Чилаппатикарам ), а не с ранними старыми тамильскими стихами Эшуттокай и Паттуппашу . [11]
Толкаппияму содержит афористические стихи скомпонованы в три книги - Eluttatikaram ( «Eluttu» означает «письмо, фонемы»), то Sollatikaram ( «Sol» означает «звук, слово») и Porulatikaram ( «Porul» означает «предмет», т.е. просодия, риторика, поэтика). [12] Толкаппиям включает примеры , чтобы объяснить свои правила, и эти примеры дают косвенную информацию о древней культуре Тамил, социологии и лингвистической географии. Впервые он упоминается по имени в Акаппоруле Ираиянара - тексте 7 или 8 века - как авторитетный источник, и Толкаппиям остается авторитетным текстом по тамильской грамматике. [13] [14] [примечание 2]
Этимология
Слово Толкаппиям - это составное слово, основанное на атрибутах, где tol означает «древний, старый», а kappiyam - «книга, текст, стихотворение, кавья»; вместе название было переведено как «древняя книга» [16] «древняя поэма» [17] или «старинная поэма». [18] Самым близким индоарийским родственником слову Каппиям является Пракрит Кабья . [19]
По словам Камила Звелебила, тамильского исследователя литературы и истории, тамильские пуристы склонны отвергать эту этимологию в санскритском стиле и предлагать «любопытные» альтернативы. Один из них разбивает его на три «тол-каппу-иянрату», что означает «древняя защита [языка]». [16] Альтернативная этимология, предложенная несколькими пуристами, заключается в том, что название произведения происходит от имени автора Толкаппиян, но это оспариваемое предположение, поскольку ни автор (ы), ни века, в которые был написан этот шедевр, не соответствуют действительности. известен. [16]
Дата
Датировка Толкаппиям сложна, много споров и остается спорной и неопределенной. [20] [21] Предложения колеблются между 5320 г. до н.э. и 8-м веком нашей эры. [21] [22]
Традиция и некоторые индийские ученые отдают предпочтение более ранней дате ее создания, до нашей эры, и заявляют, что это работа одного человека, связанного с мудрецом Агастьей. Другие индийские ученые и неиндийские ученые, такие как Камил Звелебил, предпочитают датировать его не как единое целое, а по частям или слоям. [23] Согласно Звелебилу, версии рукописей Толкаппиям, сохранившиеся до наших дней, были зафиксированы примерно к 5 веку нашей эры. [23] [20] [24] Ученые отвергают традиционные датировки, основанные на трех сангамах и мифе о великих наводнениях, потому что нет поддающихся проверке доказательств в их пользу, а имеющиеся свидетельства, основанные на лингвистике, эпиграфике, литературе сангама и других индийских текстах, предполагают гораздо более поздняя дата. [25] В настоящее время разногласия связаны с расходящимися датами между III веком до нашей эры и VIII веком нашей эры. [20] [25] [26]
Датировки, предложенные современными учеными, основаны на совокупности таких свидетельств, как:
- сравнение грамматики, преподаваемой в Толкаппиям, с грамматикой, обнаруженной в старейших известных тамильско-брахмиских и старотамильских надписях [6] [20]
- сравнение грамматики, преподаваемой в Толкаппиям, с грамматикой, обнаруженной в старейших известных тамильских текстах (эпоха Сангама); [27] [20] это свидетельство охватывает такие элементы, как фонематические формы, небные кости и эволюцию использования соединений [28]
- сравнение грамматики, преподаваемой в Толкаппиям, с грамматикой, преподаваемой и обнаруженной в старейших известных санскритских текстах; [29] это включает в себя отслеживание стихов и фраз из Толкаппиям, которые заимствуют, переводят или перефразируют стихи и фразы из работ древних и влиятельных санскритских ученых, таких как Панини, Патанджали, Ману, Каутилья, Бхарата и Ватьяяна. [20]
- сравнение правил поэзии и прозы, преподаваемых в Толкаппиям, с действительной ранней тамильской поэзией и прозой [30]
- Пракрит и заимствованные санскритские слова ( вадакол ) [31] и несоответствия между сутрами Толкаппиям [20]
Предлагаемые даты
- В своей книге, опубликованной в 1925 году, Т. Р. Сеша Айенгар - ученый дравидийской литературы и истории, утверждает, что Толкаппиям , объясняя грамматику, использует термины для различных форм брака в главе Калавияла . В другом месте упоминаются термины, относящиеся к касте. Такие представления о разных свадьбах и кастах, утверждает Айенгар, должны быть влиянием санскритской и индоарийской идеологий. Он не согласен с теми европейскими учеными, которые отказываются «признать высокую древность дравидийской цивилизации», и в качестве компромисса предполагает, что Толкаппиям был составлен «до христианской эры». [32]
- В Индии после обретения независимости тамильский ученый Гифт Сиромони утверждает, что датировать Толкаппиям следует на основе хронологии надписей, основанных на системе TALBI-P, что трудно датировать. Он предполагает, что это могло быть примерно во времена Ашоки или столетия спустя. [33]
- Ираватам Махадеван датирует Толкаппиям не ранее 2-го века нашей эры, поскольку в нем упоминается, что пуши являются неотъемлемой частью тамильского письма. Pulli диакритического знака различать чистые согласные из согласных с присущими им гласные только стало преобладающим в тамильских эпиграфах после С 2 - ого столетия. [34]
- В.С. Раджам, лингвист, специализирующийся на старом тамильском, в своей книге «Справочная грамматика классической тамильской поэзии» датирует ее периодом, предшествующим пятому веку нашей эры. [35]
- Вайяпури Пиллаи , автор тамильской лексики, датировал Толкаппиям не ранее V или VI веков нашей эры. [20] [36]
- Камил В. Звелебил датирует самый ранний слой, основной ур-текст Толкаппиям, 150 г. до н.э. или позже. [37] В своем обзоре 1974 года Звелебил относит книги 1 и 2 Толкаппиям к периоду 100 г. до н.э. - 250 г. н.э. [38] Остальные разделы и сутры текста веков между 3 и 5 веками нашей эры. Сохранившиеся рукописи Толкаппиям основаны на «последней редакции» V века, утверждает Звелебил. [39]
- Таканобу Такахаши , японский индолог, утверждает, что Толкаппиям состоит из нескольких слоев, самый старый из которых датируется 1 или 2 веком нашей эры, а новейшая и последняя редакция датируется 5 или 6 веком нашей эры. [25]
- А.К. Бернелл , индолог 19-го века , внесший вклад в изучение дравидийских языков, придерживался мнения, что Толкаппиям нельзя датировать «гораздо позже восьмого века». [40]
- Герман Тикен, голландский ученый, утверждает, что Толкаппиям датируется не ранее 9 веком нашей эры. Он приходит к такому выводу, рассматривая Толкаппиям и антологии сангамской литературы как часть пандианского проекта 9-го века, направленного на повышение престижа тамильского как классического языка, равного санскриту, и приписывая новые даты традиционно принятым датам для огромного количества людей. раздел разнородной литературы (литература сангама, литература пост-сангама и литература бхакти, такая как теварам ). [26] Однако работа Гермена Тикена подверглась критике по фундаментальным, методологическим и другим причинам со стороны GE Ферро-Луцци , Джорджа Харта и Анны Мониус . [41] [42] [43]
Автор
Нет убедительных доказательств того, что авторство этого трактата может быть присвоено какому-либо одному автору. Некоторые традиционно считают, что « Толкапиям» был написан единственным автором по имени Толкаппияр, учеником ведического мудреца Агастьи, упомянутого в Ригведе (1500–1200 гг. До н. Э.). Согласно традиционной легенде, первоначальная грамматика называлась Агатиам, записанная мудрецом Агастьей, но она пропала после великого наводнения. Его ученика Толкаппияра попросили составить тамильскую грамматику, которая называется Толкаппиям . [44] [45] В тамильских исторических источниках, таких как влиятельный комментарий XIV века к Толкаппиям, сделанный Накчинарккинияром , автором, как утверждается, является Тиранатумаккини (альтернативное имя Толкаппияна), сын риши- брамина по имени Каматаккини. [46] Самые ранние упоминания о связанных с Агастья легендах Акаттиям встречаются в текстах, датируемых приблизительно 8-м или 9-м веком. [47]
Согласно Камилу Звелебилу, самые ранние сутры Толкаппиям были составлены автором (авторами), жившим до «большей части существующей» литературы Сангама , которые ясно знали Панини и следовали работам Патанджали по санскритской грамматике, потому что некоторые стихи Толкаппиям - такие как Т -Col 419 и T-Elutt 83 - кажется, заимствованы и точный перевод стихов Патанджали бхашье и идей , зачисленных на более древней Панини. Кроме того, автор (ы) жил после Патанджали, потому что различные разделы Толкаппияма демонстрируют одни и те же идеи для грамматической структуризации языка и для объяснения своих идей в нем используются заимствованные индоевропейские слова из работ Панини и Патанджали. [28] Согласно Хартмуту Шарфе и другим ученым, фонетические и фонематические разделы Толкаппиям демонстрируют значительное влияние ведических пратишакхий , в то время как его правила для именных составов следуют правилам махабхасьи Патанджали , хотя есть также свидетельства нововведений. Автор (ы) имел доступ и опыт древних санскритских работ по грамматике и языку. [48] [49]
Согласно Звелебилу, другая тамильская традиция полагает, что самый ранний слой ее автора (ов) - Толкаппияна - мог быть джайнским ученым, который знал аинтирам (допанинийскую грамматическую систему) и жил на юге Кералы, но «мы не знаем. каких-либо определенных данных относительно первоначального автора или авторов ". Это традиционное убеждение, согласно Вайяпури Пиллаи, подтверждается несколькими словами джайнской пракриты, такими как патимайон из Толкаппиям . [50]
Содержание
В Толкаппияму занимается ilakkanam (грамматика) в трех книгах ( atikaram ), каждая из девяти глав ( iyal ) различных размеров. В тексте всего 1612 сутр в нупа- метре, хотя в некоторых версиях сохранившихся рукописей их на несколько меньше. [4] [5] Формат сутры представляет собой краткое изложение правил, которое нелегко прочитать или понять; комментарии необходимы для правильной интерпретации и понимания Толкаппиям . [51]
- Книга 1
- Eluttatikaram
«Элутту» означает «звук, буква, фонема», и эта книга Толкаппиям описывает звуки тамильского языка и способы их воспроизведения (фонология). [52] Он включает в себя пунарчи ( букв. « Соединение , совокупление»), который представляет собой сочетание звуков, орфографии, графемы и фонетики со звуками, когда они производятся и слушаются. [52] Фонематический список, который он включает, состоит из 5 долгих гласных, 5 коротких гласных и 17 согласных. Артикуляционные описания в Толкаппиям неполны, что указывает на протоязык. Например, он не делает различий между ретрофлексными и не ретрофлексными согласными, утверждает Томас Леманн. [51] Фонетический и фонематический разделы первой книги показывают влияние ведических пратисакхй, утверждает Хартмут Шарфе, но с некоторыми отличиями. Например, в отличие от пратисакхья и более позднего тамильского, первая книга толкаппиям не рассматривает / ṭ / и / ṇ / как ретрофлекс. [53]
- Книга 2
- Sollatikaram
«Соль» означает «слово», а вторая книга посвящена «этимологии, морфологии, семантике и синтаксису», - утверждает Звелебил. [52] В сутрах охватывают соединения, некоторые семантические и лексические вопросы. В нем также упоминаются двенадцать диалектических регионов тамильско-говорящих людей, что позволяет предположить, что автор (-ы) обладал острым чувством наблюдательности и открытости для лингвистической географии старого тамила. [52] По словам Питера Шарфа, сутры здесь вдохновлены работой Панини по грамматике санскрита, но в ней используется тамильская терминология и добавлены технические новшества. [49] глагольные формы и классификация номинальных соединений во второй книге показывают влияние Патанджали Mahabhasya . [53]
- Книга 3
- Порулатикарам
«Порул» означает «предмет», и эта книга посвящена просодии ( яппу ) и риторике ( ани ) древнетамильского языка. [54] Именно здесь книга охватывает два жанра классической тамильской литературы: акам (любовь, эротика, внутренний мир) и пурам (война, общество, внешний мир). AKAM подразделяется на kalavu (добрачный любовь) и Karpu (супружеской любви). [54] Он также имеет дело с драматургией, сравнением, просодией и традициями. Согласно Звелебилу, эта аранжировка предполагает, что весь Толкаппиям, вероятно, был руководством для бардовских поэтов, где первые две книги привели к этой третьей о том, как сочинять их песни. [54] Связывание литературы ( ilakkiyam ) в третьей книге с грамматическими правилами первой и второй книги ( ilakkanam ) создало симбиотические отношения между ними. [51] Литературная теория Толкаппиям , по словам Питера Шарфа, заимствована из текстов санскритской теории литературы. [49]
Эпиграфические исследования, такие как исследования Махадевана, показывают, что древние тамильско-брахмиские надписи, найденные в Южной Индии и датированные между 3 веком до н.э. и 4 веком н.э., имели три разные грамматические формы. Только один из них предполагается в Толкаппиям . [51] Язык сангамной литературы такой же, как и язык, описанный в Толкаппиям , за исключением некоторых второстепенных аспектов. [49]
Комментарии
Толкаппияму представляет собой сборник стихов афористичных в nūṛpā метра. [4] Непонятно без комментария. [51] Тамильские ученые на протяжении веков писали на это комментарии:
Автор [49] | Дата [49] | Заметки |
---|---|---|
Илампуранар | 10-12 века | Полный: все стихи [55] |
Ченаварайяр | 13 или 14 век | Частично: 2-я книга [55] |
Peraciriyar | 13 век | Частично: 1-я и 2-я книги [55] |
Naccinarkkiniyar | 14 век | Частично: 1-я, 2-я и часть 3-я книги [55] |
Тайвачилайяр | 16-ый век | Частично: 2-я книга [55] |
Каллатанар | 15–17 века [49] [55] | Частично: 2-я книга [55] |
Комментарий Илампуранара, датированный XI или XII веком н.э., является наиболее полным и, вероятно, лучшим, - утверждает Звелебил. [56] Комментарий Сенаварайяра касается только второй книги « Соллатикарам» . [55] Комментарий Перасирияра, который в значительной степени обязан Наннулу , часто цитирует Дандияланкарам и Яппарункалам , первый из которых является стандартной средневековой риторикой, а второй - подробным трактатом по тамильской просодии. Комментарий Накчинаркинийяра, знатока тамильского и санскрита, цитирует работы Паримелалакара. [55]
Прием
В поддержку религиозных взглядов Толкаппьяра приводятся два стиха. [57] Некоторые сделали противоречивые и неподтвержденные наблюдения в стихах Сангама о том, что религия в целом упоминается относительно скудно. В Akam песнях, Толкапиар сделал ссылку на божество в различных земельных отделах: Thirumal для mullai, Муругано для kurinji, Vendan marutham, Kadalon для neithal и Korravai для Palai. [ необходима цитата ]
Александр Дубянский , опытный тамильский ученый из МГУ, заявил: «Я уверен, что« Толкаппиям »- это произведение, которое потребовало от композитора не только обширных знаний и много размышлений, но и значительного творческого мастерства». Дубянский также сказал, что авторитет текста неоспорим: «Это памятник литературы и культуры большого значения». [58]
Смотрите также
- Тамильская грамматика
- PS Субрахманья Шастри - который первым перевел Толкаппиям на английский язык.
Заметки
- ^ Рукопись пальмовых листьев и комментарии по тексту немного отличаться от общего количества стихотворных-сутр; их всего около 1610 человек. [5]
- ^ Согласно Томасу Леману,правила Толкаппиям соблюдаются и приводятся в качестве примеров в древнетамильской литературе (до 700 г. н.э.). Среднетамильский (700-1600 гг. Н.э.) и современный тамильский (после 1600 г. н.э.) имеют дополнительные отличительные грамматические характеристики. [15] Причинные основы основ глаголов являются «лексическими в древнетамильском, морфологическими в среднетамильском и синтаксическими в современном тамильском», например, утверждает Леманн. Тем не менее, многие черты среднего и современного тамильского языка укоренились в старом тамильском языке Толкаппиям . [15]
Рекомендации
- ^ Камиль Звелбил 1973 , стр. 131.
- ^ Камиль Звелбил 1973 , стр. 131-133.
- ^ Дэвид Шульман 2016 , стр. 28.
- ^ a b c d Камил Звелебил 1973 , стр. 131–132 со сносками.
- ^ a b Хартмут Шарфе 1977 , стр. 178–179 со сноской 2.
- ^ a b Таканобу Такахаши 1995 , стр. 16–17.
- ^ Надараджа, Devapoopathy (1994). Любовь на санскрите и Тамил литературы: исследование характеров и природы, 500 200 г. до н.э. . Motilal Banarsidass Publ. ISBN 978-81-208-1215-4.
- ^ Камиль Звелбило 1973 . С. 138-146 с примечаниями, Цитата: «этот факт даст нам примерно в 5центе ADкачестве ранней даты Porulatikaram, икачестве даты окончательной редакции Толкаппиям..».
- ^ Камиль Звелбил 1973 , стр. 138-139 с примечаниями.
- ^ Махадеван, И. (2014). Ранняя тамильская эпиграфия - с древнейших времен до шестого века нашей эры, 2-е издание . п. 271.
- ^ С. Agesthialingam, Грамматика Старый тамильском (со специальной ссылкой на Patirruppattu), Annamalai университет (1979), pXIV
- ^ Камиль Звелбил 1973 , стр. 131-134 с примечаниями, 150.
- ^ Камиль Звелбил 1973 , стр. 131-134 с примечаниями.
- ^ Хартает Шарф 1977 , стр. 179-180.
- ^ а б Томас Леманн (2015). Сэнфорд Б. Стивер (ред.). Дравидийские языки . Рутледж. С. 75–76. ISBN 978-1-136-91164-4.
- ^ a b c Камил Звелебил 1973 , стр. 131–132 со сноской 1.
- ^ Bartholomaeus Ziegenbalg (2010). Тамильский язык для европейцев: Grammatica Damulica Зигенбалга . Отто Харрасовиц Верлаг. С. 1–2. ISBN 978-3-447-06236-7.
- ^ Виллем ван Рейен; Виллем Г. Вестстейн (1999). Субъективность . Родопы. С. 321–322. ISBN 90-420-0728-1.
- ^ Сэр Ральф Лилли Тернер - сравнительный словарь индоарийских языков, запись 3110 kāˊvya https://dsalsrv04.uchicago.edu/cgi-bin/app/soas_query.py?qs=kāvikā&searchhws=yes
- ^ a b c d e f g h Камил Звелебил 1973 , стр. 138–146 со сносками.
- ^ a b «Дата Толкаппиям: ретроспектива». Annals of Oriental Research (Мадрас), Silver Jubilee Volume: 292–317
- ^ Таканобу Takahashi 1995 , стр. 16-17, Цитата = Дата Тол [kappiyam]разному предложены как лежащее между 5320 г. до н.э. и 8Cent. ОБЪЯВЛЕНИЕ.
- ^ а б Рамасвами, Виджая (1993). "Женщины и работа на ферме в тамильских народных песнях". Социальный ученый . 21 (9/11): 113–129. DOI : 10.2307 / 3520429 . JSTOR 3520429 .
- ^ Таканобу Takahashi 1995 , стр. 16-19.
- ^ а б в Такахаши, Таканобу (1995). «2. Работы эрудитов» . Тамильская любовная поэзия и поэтика . Лейден; Нью-Йорк; Кельн: Brill. п. 18. ISBN 90-04-10042-3.
Эти соглашения, вероятно, могут продвинуть нижний предел даты для Тол [каппиям], но не означают, что это было позднее 5-го века. AD, как полагают некоторые критики, такие как С. Вайяпури Пиллаи [...]
- ^ a b Tieken, Герман Джозеф Гюго. 2001. Кавья в Южной Индии: старая тамильская поэзия чанкам. Гронинген: Эгберт Форстен.
- ^ Таканобу Takahashi 1995 , стр. 16-18.
- ^ a b Камил Звелебил 1973 , стр. 142–146 со сносками.
- ^ Таканобу Takahashi 1995 , стр. 16, 18-19.
- ^ Таканобу Takahashi 1995 , стр. 16, 20-22.
- ^ Камил Звелебил 1991 .
- ^ Шеш Айенгар, TR (1925), Dravidian Индия , Азиатские образовательные услуги, НьюДели, перепечатана 1995, стр 155-157
- ^ Подарок Siromoney (1983), Происхождение сценария Тамил-браого , семинар на«ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЭВОЛЮЦИИ И РЕФОРМА Тамил SCRIPT», стр. 21-29, Институт традиционных культур, университетские здания, Мадрас-600005
- ^ Махадеван, И. (2014). Ранняя тамильская эпиграфия - с древнейших времен до шестого века нашей эры, 2-е издание . п. 271.
- ^ Раджам, VS 1992. Справочная грамматика классической тамильской поэзии: 150 г. до н.э. - до пятого / шестого века нашей эры. Мемуары американского философского общества, том. 199. Philadelphia, PA: American Philosophical Society, p. 7
- ^ Вайяпери Пиллаи, С. 1956. История тамильского языка и литературы; начало 1000 г. н.э. Мадрас: Книжный дом нового века.
- ^ Камил Звелебил 1973 , стр. 137 и 147, цитата (стр. 137): «Как мы увидим позже, Толккапиям, ядро которого может быть отнесено к дохристианской эпохе, состоит, возможно, из многих слоев, некоторые из которых могут быть намного раньше других »; (стр. 147): «Таким образом, ядерные части Толкаппияма, вероятно, иногда зарождались во 2-м или 1-м веке до нашей эры, но не раньше 150 г. до н.э.».
- ^ Камиль Звелбил 1974 , стр. 9-10.
- ^ Камиль Звелбил 1973 , стр. 138-147 с примечаниями
- ^ «Таким образом, невозможно поместить исходный текст намного позже восьмого века, потому что к десятому веку все царство Пании попало под власть ортодоксального Кода». Бернелл, AC (1975). «О школе санскритских грамматиков Айндра: их место в санскрите и вспомогательной литературе». Мангалор: Базельская книга миссий и хранилище трактатов: 8–9. Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ Джордж Харт III. «Обзор Tieken в Kavya в Южной Индии. » Журнал Американского Института востоковедения 124 : 1. С. 180–184. 2004 г.
- ^ GE Ферро-Луцци. "Тикен, Герман, Кавья в Южной Индии (рецензия на книгу). Азиатские фольклорные исследования . Июнь 2001 г., стр. 373–374
- ^ Энн Э. Мониус , Рецензия на книгу, Журнал азиатских исследований, Vol. 61, № 4 (ноябрь 2002 г.), стр. 1404–1406.
- ^ книга под названием "Tholkappiyar Kaalam", Мадхиванан
- ^ Zvelebil, Камиль. 1973. Улыбка Муругана о тамильской литературе Южной Индии. Лейден: Брилл.
- ^ Камиль Звелбил 1973 , стр. 136.
- ^ Камиль Звелбил 1973 , стр. 136-137.
- ^ Хартает Шарф 1977 , стр. 180-182.
- ^ Б с д е е г Питер Шарф (2013). Кейт Аллан (ред.). Оксфордский справочник по истории лингвистики . Издательство Оксфордского университета. С. 253–254. ISBN 978-0-19-164343-9.
- ^ Камиль Звелбил 1973 , стр. 137.
- ^ а б в г д Томас Леманн (2015). Сэнфорд Б. Стивер (ред.). Дравидийские языки . Рутледж. С. 76–78. ISBN 978-1-136-91164-4.
- ^ a b c d Камиль Звелебил 1974 , стр. 132.
- ^ a b Хартмут Шарфе 1977 , стр. 180–181.
- ^ a b c Камиль Звелебил 1974 , стр. 133.
- ^ a b c d e f g h i Камил Звелебил 1973 , стр. 134–136.
- ^ Камиль Звелбил 1973 , стр. 134.
- ^ Доктор К.Р. Кришнамурти. «2. Период Сангама» . tripod.com .
- ^ Картик Мадхаван. «Толкаппиям не зависит от санскритских источников: тамильский ученый» . Индус .
Библиография
- Альберт. 1985. Фонология и морфология Толкаппиям: английский перевод. Мадрас: Международный институт тамильских исследований.
- Бернелл, Артур Кокс (1875). О школе санскритских грамматиков Айндра: их место в санскрите и вспомогательной литературе. Мангалор: Базельская книга миссий и хранилище трактатов, 8-20.
- Харт, Джордж Л. 1975. Стихи древних тамилов, их окружение и их санскритские аналоги. Беркли: Калифорнийский университет Press.
- V Муруган; Дж. Джон Самуэль (2001). Толкаппиям на английском языке: перевод с тамильским текстом, транслитерация римским шрифтом, введение, глоссарий и иллюстрации . Институт востоковедения. OCLC 48857533 .
- Рэй, Химаншу Прабха (2003). Археология мореплавания в древней Южной Азии . Кембридж: Пресс-синдикат Кембриджского университета. ISBN 9780521011099.
- Толкаппияр; PS Субрахманья Шастри (1999). Толкаппиям: Порушатикарам . Научно-исследовательский институт Куппусвами Шастри. ISBN 978-81-85170-27-5.
- Хартмут Шарфе (1977). Грамматическая литература . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 978-3-447-01706-0.
- Селби, Марта Энн (2011) Тамильская любовная поэзия: пятьсот коротких стихотворений Aiṅkuṟunūṟu, антологии начала третьего века. Издательство Колумбийского университета, ISBN 9780231150651
- Дэвид Шульман (2016). Тамильский: Биография . Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-97465-4.
- Таканобу Такахаши (1995), тамильская любовная поэзия и поэтика , BRILL Academic, ISBN 90-04-10042-3
- Ева Мария Уилден (2014). Рукопись, печать и память: Реликвии Чанкам в Тамилнаду . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-035276-4.
- Камил Звелебил (1973), Улыбка Муругана: О тамильской литературе Южной Индии , BRILL, ISBN 90-04-03591-5
- Камил Звелебил (1974), История индийской литературы Том 10 (Тамильская литература) , Отто Харрасовиц, ISBN 3-447-01582-9
- Камиль Звелебил (1991). «Комментарии к теории литературы Толкаппиям». Archiv Orientální . 59 : 345–359.
- Камиль Звелебил (1992). Сопутствующие исследования истории тамильской литературы . БРИЛЛ. п. 73. ISBN 90-04-09365-6.