Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Садко , соч. 5, является Tableau музыкальная или музыкальная картина , по Н. А. Римского-Корсакова , написанный в 1867 году и пересмотренная в 1869 году и 1892. Это иногда называют первым симфоническую поэму написанную в России. [1] Впервые он был исполнен в 1867 году на концерте Русского музыкального общества (РМС) под управлением Милия Балакирева . [2] Римский-Корсаков позже написалодноименную оперу, которая свободно цитирует более ранние произведения. [3] Из тонального стихотворения композитор процитировал самые запоминающиеся отрывки из оперы, в том числе начальную тему о вздымающемся море,[3] и другие темы в качестве лейтмотивов [4] - он сам намеревался «использовать для этой оперы материал моей симфонической поэмы и, во всяком случае, использовать ее мотивы как ведущие мотивы для оперы». [5]

Обзор [ править ]

Николай Римский-Корсаков гр. 1870 г.

Сценарий [ править ]

Садко ( русский : Садко ) был легендарным героем русской былины (традиционной восточнославянской устной повествовательной поэмы). Купец и музыкант- гусли из Новгорода , он переносится в царство Морского Царя. Там он поставит музыку, чтобы сопровождать танец на свадьбе дочери короля. Танцы становятся такими неистовыми, что поверхность моря вздымается и вздымается, угрожая затопить корабли на ней. Чтобы успокоить море, Садко разбивает свои гусли . Шторм утихает, и он снова появляется на берегу.

Состав [ править ]

Владимир Стасов написал программу для Садко .

Милий Балакирев, лидер русской националистической музыкальной группы « Пятерка », долгое время был очарован «Европеизирующей океанской симфонией» Антона Рубинштейна и хотел создать более специфическую русскую альтернативу. [6] Музыкальный критик Владимир Стасов предложил легенду о Садко и написал программу к этому произведению, [6] передав его Балакиреву в 1861 году. [7] Сначала Балакирев передал программу Модесту Мусоргскому , который ничего не сделал с ней. [8] (Комментарий Мусоргского к Балакиреву, когда он услышал « Океанскую симфонию» Рубинштейна, звучал так: «О, океан, о лужа »; он гораздо предпочел дирижирование Рубинштейном самой работой. [9] ) Мусоргский в конце концов предложил программу Римскому-Корсакову, после того как тот давно отказался от нее. [8] Балакирев согласился, рассчитывая на любовь морского офицера к морю помогает ему добиваться результатов. [6]

Вместо прямого переживания моря Римский-Корсаков для вдохновения обратился к симфонической поэме Ференца Листа « Ce Qu'on entend sur la montagne» . [6] Подставки для книг в середине произведения - два наброска спокойного, слегка волнующегося моря. [6] В то время как Римский-Корсаков принял гармоническую и регулирующую основу этих участков от открытия Листа Montagne , [10] он признал аккорд запирающий канал этих секции был чисто его собственным. [11] Центральная часть включает музыку, изображающую подводное путешествие Садко, праздник Морского царя и русский танец, который приводит произведение к кульминации. [6]Типичные скромности Римского и самокритики, он предлагает несколько влияний для этого раздела: Михаил Глинка «s Руслан и Людмила , Балакирева„Песня Золотая рыбка“ Александра Даргомыжского » s Русалки и Листа Мефисто вальс № 1 . [12] Римский-Корсаков выбрал главные тональностей сдельную движение в D-бемоль мажор , следующий в ре мажор , а затем возвращение к D-бемоль мажор, в частности , в угоду Балакирев « , который имел исключительное пристрастие к ним в те дни." [11]

Картина Андрея Рябушкина Садко

Римский-Корсаков приступил к работе в июне 1867 года во время трехнедельного отпуска на летней даче своего брата в Тервайоки, недалеко от Выборга . [13] Месячный морской круиз по Финскому заливу оказался лишь временным перерывом; к 12 октября он был закончен. [13] Он написал Мусоргскому, что доволен этим и что это лучшее из того, что он написал на сегодняшний день, но что он ослаб из-за интенсивного напряжения композиции и нуждается в отдыхе. [14]

Римский-Корсаков чувствовал, что несколько факторов сделали произведение успешным: оригинальность поставленной задачи; форма, которая получилась; свежесть танцевальной мелодии и певческой темы с ее русскими особенностями; и оркестровка, «пойманная как чудо, несмотря на мое внушающее невежество в области оркестровки». [11] Хотя он остался доволен формой Садко , Римский-Корсаков остался недоволен ее краткостью и разреженностью, добавив, что написание произведения в более широком формате было бы более подходящим для программы Стасова. [11] Он объяснил эту крайнюю лаконичность своим недостатком композиционного опыта. [11] Тем не менее, Балакирев остался доволен работой, заплатив Садкосочетание покровительства и поощрения восхищения. [15] Он провел ее премьеру в декабре. [2]

Реакция [ править ]

После выступления Садко на бис в RMS при Балакиреве в 1868 году один критик обвинил Римского-Корсакова в подражании Глинкиной Камаринской . [16] Эта реакция привела Мусоргского к созданию журнала « Классицист» , в котором он высмеивал критика «печального лица». [16] По просьбе Балакирева Римский-Корсаков переделал партитуру к ноябрьскому концерту 1869 года. Александр Бородин написал в день концерта: «В этой новой версии, где исправлены многие промахи оркестровки и доведены до совершенства прежние эффекты, Садко вызывает восторг. Публика восторженно приветствовала произведение и трижды вызывала Корсинку. " [17]

Последующая история [ править ]

В 1871 году директор программы RMS МИХАИЛ Азанчевский был Садко запрограммирован как часть усилий , чтобы завербовать его композитора на факультет Санкт - Петербургской консерватории . [18] (Это был также единственный раз, когда дирижер Эдуард Направник исполнил оркестровое произведение Римского-Корсакова для RMS. Четыре года спустя Азанчевский несколько раз просил Направника дирижировать симфонической сюитой « Антар» . Направник в конце концов отказался, сказав Азанчевскому с явным пренебрежением. что Римский-Корсаков «вполне мог сам провести» [19] ).

В 1892 году Римский-Корсаков реорганизовал Садко . [20] Это была последняя из его ранних работ, которые он исправил. [20] «Этим исправлением я свел счеты с прошлым», - написал он в своей автобиографии. «Таким образом, ни одно крупное мое произведение периода, предшествовавшего Майской ночи, не осталось неизменным» (курсив Римского-Корсакова). [20]

Римский-Корсаков несколько раз дирижировал Садко в России в течение его карьеры, а также в Брюсселе в марте 1900 года. [21] Артур Никиш дирижировал Садко в присутствии композитора на концерте в Париже в мае 1907 года. [22]

Гармонические исследования [ править ]

В «Пятерке» уже использовалась хроматическая гармония и цельнотональная гамма до того, как Римский-Корсаков сочинил Садко . [23] Глинка использовал шкалу тонов в Руслане и Людмиле как лейтмотив злого карлика Черномора. [23] «Пятерка» продолжала использовать эту «искусственную» гармонию как музыкальный код для фантастической, демонической и черной магии. [23] К этому коду Римский добавил октатоническую шкалу в Садко . [24] Это было приспособление, которое он адаптировал от Листа. [10] В нем полутонычередуются с целыми тонами, и гармонические функции сравнимы с функциями всей тональной шкалы. [24] Как только Римский-Корсаков обнаружил эту функциональную параллель, он использовал октатоническую шкалу как альтернативу полнотоновой шкале при музыкальном изображении фантастических предметов. [24] Это справедливо не только для Садко, но и позже для его симфонической поэмы « Сказка» («Сказка») и множества сцен, изображающих волшебные события в его сказочных операх. [24]

Инструменты [ править ]

Садко оценивается для деревянных духовых инструментов: пикколо , 2 флейты , 2 гобоя , 2 кларнета ля ля, 2 медных фагота : 4 рожка фа, 2 трубы ля ля, 3 тромбона , перкуссия туба : литавры , тарелки , басовый барабан , там-там , струны: арфа , скрипки (1), скрипки (2), альты , виолончели , контрабасы

Договоренности [ править ]

В 1868 году будущая жена Римского-Корсакова Надежда Николаевна Пургольд аранжировала оригинальную версию Садко для фортепиано в четыре руки. [25] П. Юргенсон опубликовал эту аранжировку в следующем году вместе с оркестровой партитурой. [26]

Ссылки [ править ]

  1. Римский-Корсаков, Моя музыкальная жизнь , 79 футов 21.
  2. ^ а б Римского-Корсакова, 82
  3. ^ а б Тарускин, Р. Садко. В: Словарь оперы New Grove . Макмиллан, Лондон и Нью-Йорк, 1997.
  4. Авраам, Джеральд. Римский Корсаков - краткая биография. Дакворт, Лондон, 1945, стр. 96-97.
  5. Римский-Корсаков Н.А. Моя музыкальная жизнь. перевод с русского Я. Иоффе. Мартин Секер, Лондон, 1924 г., стр. 292.
  6. ^ a b c d e f Maes, Francis, tr. Померанс, Арнольд Дж. И Эрика Померанс, История русской музыки: от Камаринской до Бабьего Яра (Беркли, Лос-Анджелес и Лондон: Калифорнийский университет Press, 2002), 71.
  7. Римский-Корсаков, 74 ft.10.
  8. ^ а б Римского-Корсакова, 74.
  9. ^ Браун, Дэвид, Мусоргский: его жизнь и работы (Оксфорд и Нью-Йорк: Oxford University Press, 2002), 22
  10. ^ а б Римского-Корсакова, 78.
  11. ^ а б в г д Римского-Корсакова, 79.
  12. Римский-Корсаков, 78–79.
  13. ^ a b Кальвокоресси, доктор медицины и Джеранд Абрахам, мастера русской музыки (Нью-Йорк: издательство Tudor Publishing Company, 1944), 350.
  14. ^ Calvocoressi и Авраам, 350-351.
  15. Римский-Корсаков, 79–80.
  16. ^ а б Римского-Корсакова, 103.
  17. Римский-Корсаков, 109 футов 26.
  18. Римский-Корсаков, 115–116.
  19. Римский-Корсаков, 156.
  20. ^ а б в Римский-Корсаков, 312.
  21. Римский-Корсаков, 389–390.
  22. Римский-Корсаков, 434.
  23. ^ а б в Мэйс, 83.
  24. ^ а б в г Мэйс, 84.
  25. Римский-Корсаков, 87.
  26. Римский-Корсаков, 109.