Это список языков коренных народов , на которых говорят или на которых говорят на нынешней территории Аргентины .
Хотя официальным языком Аргентины является испанский , используется несколько языков коренных народов . На большинстве из них говорят только в пределах их соответствующих коренных общин, на некоторых остается очень мало говорящих. Другие, особенно аймара , кечуа ( южно-боливийский кечуа и Сантьяго-дель-Эстеро-кичуа ), тоба (Кум) и гуарани ( западный аргентинский гуарани , парагвайский гуарани , мбья-гуарани ), живы и широко используются в определенных регионах. Наконец, некоторые, такие как Абипон и Яган, теперь полностью вымерли. С 2004 года язык гуарани является официальным вместе с испанским языком в северо-восточной провинции Корриентес .
Языки аборигенов в Аргентине | ____ Жить | | ____ Семья тупи – гуарани | | | _Подсемейство Гуарани | | | ___ Подгруппа I | | | ___ Парагвайский гуарани | | | ___ Западный гуарани (ава гуарани или чиригуано) | | | ___ Мбья гуарани | | | ___ Чирипа | | | ___ Кайва [+] | | | ___ Тапиете | | ____ Семья Гуайкуруан | | | ___ Кум группа | | | ___ Mocoví | | | ___ Pilagá | | | ___ Тоба | | ____ Семья Матагуайо ("Матако") | | | ____ Группа Wichí ("Матако") | | | | ___ Nocten (Oktenay) | | | | ___ Гуиснай (Венхай) | | | | ___ Vejoz (Wehwos) | | | ____ Группа Нивакле ("Чулупи") | | | | ___ Лесная Нивакле (Yita'a lhavós) | | | | ___ Река Нивакле (Чисамне и Шичаам лхавос) | | | ____ Группа чоротэ | | | ___ Jo'wuwa или Iyo'wujwa (Manjui) | | | ___ Йофваджа или Иёджва'джа (Экленджуй) | | ____ Семья кечуа | | | ____ Кечуа II C | | | ___ Южный Боливийский (Колла) | | | ___ Сантьяго-дель-Эстеро Кичуа | | ____ Арауканская семья | | | _____________ Мапудунгун (Мапуче) | | ____ Изолированный и несекретный | | _____________ Аймара | | _____________ Яган, Ямана или Хауси-кута | ____________ Находящиеся под угрозой исчезновения или почти исчезнувшие | | ____ Семья Луле – Вилела | | | _____ Вилела [*] | | ____ Изолированный и несекретный | | _____ Геннакен ("Пуэльче") | ___ Вымершие (неполный список) | ____ Семья Аравакан | | _____ Шане | ____ Чарруан (?) | | _____ Гуэноа | | _____ Чана (?) | ____ Семья Гуайкуруан | | _____ Абипон | | _____ Мбая | | _____ Паягуа | | _____ Мбегуа (?) | ____ Семья Луле – Вилела | | _____ Луле | ____ Семья Чон | | _____ Манек'енк или Хауш | | _____ Теушен | | | _____ Aönikën ("Tehuelche") | | _____ elknam («Она») | ____ Изолированный и несекретный | ___ Группа Хуарпе | | ___ Allentiac или Alyentiyak | | ___ Millcayac или Milykayak | _____ Токоноте | _____ Омагуака | _____ Какан (Диагита-Кальчаки) | _____ Кунза, или Ликанантаи (Атакаменьо) | _____ Henia-camiare или "Комечингон" | _____ Санавирон | _____ Het
[+] Сомнительно. Фабр заявляет (с убедительными аргументами), что в Аргентине не живут кайва. [*] Некоторые авторы считают этот язык вымершим. (?) Предварительная классификация
Живые языки
Вымершие языки
Большое количество языков, на которых когда-то говорили в Аргентине, исчезло. Согласно Censabella (1999), две трети языков, на которых говорили, когда прибыли испанцы, вымерли. В некоторых случаях языки исчезли вместе с этническими группами, которые на них говорили; с другой стороны, явления аккультурации и транскультурации, связанные с глубокими изменениями в условиях жизни коренных народов, вызвали вымирание, даже если некоторые представители этнической группы все еще выживают.
- Абипон из семьи Гуайкуруан , в некотором роде с бразильским Кадивеу . Живые носители этого языка неизвестны.
- Какан , на котором говорят народы, известные как диагуитас и кальчакис , на северо-западе Аргентины. Вымершие с середины 17 или начала 18 века. Его генетическая классификация остается нерешенной. Предположительно язык был задокументирован иезуитом Алонсо де Барсена , но рукопись утеряна.
- Чейн , из аравакской семьи. Это было иногда сравнивают с Гуана или Kashika языком Парагвая , а также с Terena Бразилии, но и различны. На шане говорили около 300 лет назад на северо-востоке провинции Сальта ; этническая группа, теперь называемая изосеньо , стала вассалами народа ава гуарани, и язык был утерян. Все выжившие хане говорят на западном гуарани . [ требуется разъяснение ]
- На языках гуэноа (или веноа ) и хана , принадлежащих к чарруанскому происхождению , сегодня говорили в центрально-восточной части Аргентины и Уругвае . Языки чарруа вымерли к началу XIX века к западу от реки Уругвай и примерно в 1830 году на восточных берегах той же реки.
- Kunza (также Cunza , Likanantaí , Липе , Ulipe или Atacameño ), вероятно , изолированный язык, говорили на северо - западе Аргентины, северо - востоке Чили и Боливии , и вокруг области Атакама до боливийского Салар - де - Уюни по Lickan-amtay ( Atacameño ) люди. В Чили он почти наверняка вымер.
- Хения-Камиаре или Хения-Камиаре , которые иногда рассматриваются как два разных языка, на нем говорила одноименная этническая группа, известная испанцами как « комечингоны ». Сохранившихся элементов этого языка (некоторых топонимов и названий растений) недостаточно ни для установления его генетических родств, ни для попытки реконструкции.
- Хет был языком, на котором говорили коренные жители пампасов , известные как пампасы или куранди , до того, как они смешались с народами происхождения мапуче и постепенно перешли на мапудунгун . Само его существование в качестве уникального языка (в противопоставлении группе) чисто умозрительно.
- Языки аллентиак, или альентияк, и милкаяк, или миликаяк, принадлежали к семейству хуарпе или варпе, и на них говорили в регионе Куйо в центрально-западной части Аргентины. Недостаток оставшихся элементов не позволяет выполнить точную классификацию или реконструкцию.
- На луле, который , как предполагается, был частью семьи Луле-Вилела , говорили народы, живущие в сегодняшних провинциях Сальта- Тукуман и Сантьяго-дель-Эстеро . Осталось лишь несколько топонимов и названий, но их точное значение часто неясно. Тем не менее, язык довольно хорошо задокументирован в словаре и грамматике, составленных иезуитом Антонио Махони в 1732 году.
- Тонокоте , который иногда путают с луле, говорили оседлые люди, живущие в западных и центральных регионах сегодняшней провинции Сантьяго-дель-Эстеро . Среди ученых есть некоторые предположения о возможном аравакском происхождении этой этнической группы, в то время как другие источники утверждают, что они перешли на кечуа в 16 веке. Никаких свидетельств о языке не сохранилось.
- Яган , ямана , хауси-кута или яган - это язык, на котором говорят коренные народы южных берегов и островов Огненной Земли . Это очень аналитический язык с обширным словарным запасом. В Аргентине яган вымер в начале 20 века, но лексикон и ранние записи остались. Признано в ряде известных топонимов как Ушуайя , Lapataia , Tolhuin и т.д. Некоторые старшие колонки (от 1 до 5) остаются в Чили, где язык почти исчез.
- Она .
- Пуэльче .
- Язык теуэльче .
- Вилела язык .
Другие вымершие языки известны только той этнической группе, которая на них говорила, поскольку остается очень скудный лингвистический материал (если таковой имеется). Среди них: Омагуака; Санавирон; несколько языков, вероятно, принадлежащих к семье Гуайкуру, но известных по своим этнонимам гуарани как мбая, паягуа, минуане, мбегуа, тимбу, коронда, куилоаза и коластине; и другие связанные с Чон акций, а Manek'enk и Teushen .
Смотрите также
- Список языков коренных народов Южной Америки
Рекомендации
- Аделаар, Виллем Ф.Х. (2004). Языки Анд . Кембридж: Издательство Кембриджского университета
- Браунштейн, Хосе А. (1992-3A). Presentación: esquema provisorio de las tribus chaqueñas . Hacia una Nueva Etnica del Gran Chaco, 4: 1-8. Лас-Ломитас, Формоза.
- ______ (1992-3В). Presentación . Hacia una Nueva Etnica del Gran Chaco, 5: 1-3. Лас-Ломитас, Формоза.
- Кэмпбелл, Лайл . (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509427-1 .
- Ценсабелла, Мариса (1999). Las lenguas indígenas de la Argentina. Уна мирада актуальна . Буэнос-Айрес: Юдеба. ISBN 950-23-0956-1
- Фабр, Ален (1998). Manual de las lenguas indígenas sudamericanas , Vol. II. Мюнхен: Lincom Europa
- Гордон, Раймонд Г., младший (ред.). (2005). Этнолог: Языки мира (15-е изд.). Даллас, Техас: SIL International. ISBN 1-55671-159-X . (Интернет-версия: http://www.ethnologue.com ).
- Лукотка, Честмир (1968). Классификация южноамериканских языков . Лос-Анджелес: Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе
- Instituto Nacional de Estadística y Censos (2005). Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas (ECPI), 2004–2005 годы - Primeros resultados provisionales . Буэнос-Айрес: ИНДЕК. ISSN 0327-7968.
- Кауфман, Терренс . (1994). Родные языки Южной Америки . В C. Mosley & RE Asher (Eds.), Атлас языков мира (стр. 46–76). Лондон: Рутледж.
- Ки, Мэри Р. (1979). Группировка южноамериканских языков . Тюбинген: Гюнтер Нарр Верлаг.
- Мартин, Эрминия Э. и Андрес Перес Диез (ред.) (1996). Lenguas indígenas de Argentina 1492–1992 . Сан-Хуан: Национальный университет Сан-Хуана.
- Мартинес, Ангелита (2004). Lenguas amerindias в Аргентине . В: Ariadna Lluís i Vidal-Folch & Azucena Palacios Alcaine (ред.), Lenguas vivas en América Latina . Барселона / Мадрид: Institut Català de Cooperació Iberoamericana / Universidad Autónoma de Madrid.
- Мейсон, Дж. Олден . (1950). Языки Южной Америки . В книге Дж. Стюарда (ред.), Справочник южноамериканских индейцев (том 6, стр. 157–317). Бюллетень Бюро американской этнологии Смитсоновского института (№ 143). Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография.
- На каких языках говорят в Аргентине
Эта статья содержит текст, переведенный из Википедии на испанском языке.