Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сарданапал (1821) историческая трагедия в белом стихе от лорда Байрона , в древнем Ниневии и пересчитывая падения Ассирийской монархии и ее предполагаемого последнего короля . Он черпает свою историюглавным образомиз исторической библиотеки из Диодора и от Уильяма Mitford «s Истории Греции . Байрон написал пьесу во время своего пребывания в Равенне и посвятил ее Гете . Это оказало большое влияние на европейскую культуру, вдохновляющие картины на Делакруаи музыкальные произведения Берлиоза , Листа и Равеля , среди других.

Сводка [ править ]

Акт 1 [ править ]

В монологе Салемен выражает сожаление по поводу праздной роскошной жизни, которую ведет его зять Сарданапал , царь Ассирии. Входит царь, и Салемен упрекает его в отсутствии амбиций к военной славе и в неверности своей королеве, сестре Салемена. Он предостерегает его от возможного восстания вероломных придворных. Сарданапал отвечает, превознося добродетели мягкого и милосердного правления и осуждая кровопролитие, но в конце концов его убеждают дать Салемену перстень, чтобы он мог арестовать лидеров повстанцев. Салемен уходит, и Сарданапал размышляет:

До сих
пор для меня не текла ни капля из ассирийской жилы , ни мельчайшая монета
из огромных сокровищ Ниневии не была расточена
на предметы, которые могли стоить ее сыновьям слезы:
если тогда они возненавидят меня, это потому что я не ненавижу:
если они восстают, это потому, что я не угнетаю. [1]

Входит греческая рабыня Мирра, любимица Сарданапала; когда Сарданапал предлагает провести вечер на банкете у Евфрата, она убеждает его не идти, опасаясь какой-нибудь опасности.

Акт 2 [ править ]

Халдейский астролог Beleses предсказывает падение Сарданапало, затем отвечает сатрап Arbaces и сюжеты убийство царя с ним. Входит Салемен и пытается силой арестовать обоих, но неожиданно прибывает Сарданапал и, не желая верить, что Белесес и Арбак могли быть предателями, прекращает борьбу. Салемен и король уходят, а Арбак, пристыженный милосердием короля, на мгновение отказывается от своих цареубийственных намерений. Приходит посыльный от короля, который говорит двум сатрапам вернуться в свои провинции без своих войск. Белесес считает, что это прелюдия к смертному приговору. Арбас соглашается:

                              Почему, какое еще
толкование оно должно иметь? это
Сама политика ориентируют монарх -
Прощения и яд - вещицы и меч -
Далекая путешествие, и вечный сон [...]
Сколько сатрапов я видел изложенный
в день своими сир для могучего вице-роялти,
Чьи Гробницы на их пути! Не знаю как,
Но, кстати, все они заболели, это было
так долго и тяжело. [2]

Они уходят, решив защищаться восстанием. Входят Сарданапал и Салемен, и становится ясно, что Сарданапал теперь убежден в виновности заговорщиков, но все еще не раскаивается в том, что пощадил их. Мирра присоединяется к царю и убеждает его казнить Белесеса и Арбака, но он, как всегда, отвергает пролитие крови.

Акт 3 [ править ]

Король устраивает банкет, когда до него доходит известие о том, что два сатрапа отказались покинуть город и повели свои войска на восстание. Сарданапал вооружается и, восхищаясь своим новым воинственным обликом в зеркале, идет к Салеменесу и его солдатам, которые теперь единственные, кто ему лоялен. Мирра, оставшаяся позади, слышит доклады о том, что битва идет и идет плохо для короля. Сарданапал и Салемен возвращаются в сопровождении повстанцев, но они отбивают атаку и поздравляют себя с победой. Сарданапал признается, что был легко ранен.

Акт 4 [ править ]

Сарданапал просыпается от беспокойного сна и говорит Мирре, что ему приснился кошмар пира со своими мертвыми предками, царями Ассирии. Салемен приводит свою сестру, Зарину, давнюю жену Сарданапала, и эти двое остаются одни. Зарина предлагает вывезти своих детей за границу в целях безопасности и дает понять, что все еще любит его. По мере их разговора король постепенно примиряется со своей женой. Она теряет сознание от перспективы разлуки, и ее выносят. Входит Мирра, и король, сначала смущенный ее присутствием, снова попадает под ее чары.

Я думал, что сделал свое безобидное правление Эрой
сладкого мира среди кровавых анналов,
Зеленым пятном среди веков пустыни,
На котором будущее повернулось бы и улыбнулось,
И взращивало, или вздыхало, когда оно не могло
Вспомнить золотое правление Сарданапала.
Я думал, что превратил свое царство в рай,
И каждую луну - в эпоху новых удовольствий.
Я принял крики отребья ради любви - дыхание
друзей за истину - губы женщины за
Мой единственный гердон - так они и есть, моя Мирра: [ Он целует ее ]
Поцелуй меня. Теперь позволь им забрать мое царство и жизнь!
У них будет и то, и другое, но ты никогда! [3]

Входит Салемен, и король приказывает немедленно атаковать повстанцев.

Акт 5 [ править ]

Пока Мирра ждет во дворце, разговаривая с одним из придворных, входит раненый Салеменес с торчащим из его бока копьем. Он вытаскивает копье и умирает от потери крови. Сарданапал, который также вернулся, разочарован своими перспективами в разворачивающейся битве. Затем ему говорят, что Евфрат, будучи в сильном наводнении, разрушил часть городской стены, не оставив никакой защиты от врага, кроме самой реки, которая в настоящее время должна отступить. Прибывает герольд и предлагает условия Арбака: жизнь Сарданапала, если он сдастся. Король отказывается от этих условий, но просит перемирия на один час. Он использует этот интервал, чтобы воздвигнуть костер под своим престолом, и велит своему последнему верному офицеру спастись бегством. Сарданапал и Мирра прощаются друг с другом и с миром, затем он взбирается на вершину костра, она бросает в него факел и присоединяется к нему.

Состав и публикация [ править ]

Сарданапал был написан, когда автор жил в Равенне со своей возлюбленной, Терезой, графиней Гвиччоли , и иногда рассматривается как изображающий графиню и самого Байрона в персонажах Мирры и Сарданапала. [4] В начале 1821 года он обратился к этой истории, которую знал с двенадцати лет, и начал исследовать детали. 14 января он написал первые строки, а 14 февраля закончил первый акт. [5] 31 мая он смог отправить законченную пьесу своему обычному издателю Джону Мюррею с комментарием, что она «написана специально не для театра». [6] Излагая свой принцип, согласно которому драма должна основываться на неопровержимых фактах, он прокомментировал Сарданапала и Двух Фоскари, что

Моей целью было драматизировать, как греки ( скромная фраза!), Поразительные отрывки из истории, как они это делали в истории и мифологии. Вы найдете все это очень непохожим на Шекспира; и тем лучше в одном смысле, потому что я считаю его худшим из образцов, хотя и самым необычным из писателей. [7]

Мюррей опубликовал « Сарданапал» 19 декабря 1821 года в том же томе, что и «Два Фоскари и Каин» . Намеченное Байроном посвящение пьесы Гете было опущено, но в конце концов оно появилось в издании 1829 года [8].

Источники [ править ]

В вступительной записке к Сарданапалу Байрон признал Историческую библиотеку Диодора Сицилийского (произведение, которое он знал с 12 лет) в качестве основного источника сюжета, одновременно пользуясь своим правом изменять факты истории, чтобы сохранить драматическое единство. , но известно [ ссылка ], что он также использовал « Историю Греции» Уильяма Митфорда . Отрывок, в котором Сарданапал призывает зеркало, чтобы полюбоваться его собственной внешностью в доспехах, был, по собственному свидетельству Байрона, предложен Ювеналом Сатиром , Bk. 2, строки 99–103. [9] Характер Мирра не появляется в любом историческом счете Сарданапал, но критик Эрнест Хартли Кольридж отметил сходство с Аспазией в Плутархе «s жизни из Артаксеркса , и утверждал , что ее имя, вероятно , вдохновлен Альфьери » s трагедию Мирра , которая Байрон видел в Болонье в 1819 году. Он также предположил, что на стиль Сарданапала повлиял Сенека Младший , чьи трагедии Байрон определенно упоминает, просматривая непосредственно перед тем, как он начал работу над ними. [10]

История выступлений [ править ]

Байрон задумал свою пьесу как кладовую , написав, что она «специально написана не для театра». [11] Его пожелания уважались при его жизни, но в январе 1834 года в Брюсселе разыграли французский перевод или, скорее, имитацию . [12] Позже, в 1834 году, оригинальная трагедия была разыграна в Королевском театре на Друри-Лейн с Макреди в главной роли. Говорили, что Байрон хотел, чтобы Шарлотта Мардин сыграла роль Мирры, поскольку она была любовницей Байрона. Макреди не очень хотел бросать ее [13], и Эллен Три сыграла Мирру. Почти двадцать лет спустя Чарльз Киниграла Сарданапала в Театре принцесс в Лондоне , где Эллен Три (к тому времени миссис Эллен Кин) снова появилась в роли Мирры. В 1877 году актер-менеджер Чарльз Калверт сыграл Сарданапала в собственной адаптации пьесы, и эта адаптация также была поставлена ​​в Театре Бута в Нью-Йорке. [12]

Наследие [ править ]

La Mort de Sardanapale ( Делакруа , 1827–1828)

« Сарданапал» Байрона был одним из литературных источников - среди других - Диодора Сицилийского и римского историка Квинта Курция Руфа - главной исторической картины Эжена Делакруа « Смерть Сарданапале» , написанной между ноябрем 1827 и январем 1828 года. На ней изображен ассирийский царь, готовящийся к смерть в окружении наложниц, а не в компании одной Мирры, как того хотел бы Байрон. [14] После этого смерть Сарданапала стала любимой темой композиторов, особенно во Франции. В 1830 - х претендент на Парижской консерватории «s Римский получил Ж.-Ф. Ла Морт де Сарданапале Гейл, текст, основанный на пьесе Байрона и картине Делакруа, в качестве кантаты. [15] Гектор Берлиоз, в четвертой попытке завоевать приз , занял первое место. [16]

В середине 1840-х Ференц Лист задумал написать итальянскую оперу, основанную на Сарданапале , и приобрел для этой цели итальянское либретто, но фактически начал писать только в 1849 году. Он закончил музыку для Акта 1 своего Сарданапало в аннотировала короткую партитуру, но, похоже, отказалась от проекта в 1852 году. [17] В 2019 году были опубликованы первые критические и исполнительские издания музыки Листа (110 страниц) под редакцией британского музыковеда Дэвида Триппета; записи мировой премьеры была выпущена капелла Веймар к критическому признанию. [18] [19] Оригинальная рукопись Листа сохранилась в Веймарском музее Гете и Шиллера. [20][21] Несколько другихопер Сарданапале, основанных на пьесе Байрона, были закончены композиторами Викторином де Жонсьером , Альфонсом Дювернуа , Джулио Алари и баронном де Местром, а одна была спроектирована молодым Ильдебрандо Пиццетти . [12] [22] [23] [24] В 1901 году комитет Римской выбран Фернана Beissier в MYRRHA , бледноимитации Сарданапала , поскольку текст должен быть установлены. Приз был выигран Андре Капле в этом случае, но работа Мориса Равеля - единственная из произведений 1901 года, которая осталась в репертуаре. [25]

Сноски [ править ]

  1. ^ Акт 1, сбн. 2, строка 408.
  2. ^ Акт 2, sc. 1, строка 428
  3. ^ Акт 4, sc. 1, строка 511.
  4. ^ Уорд, AW ; Уоллер, А. Р. Уоллер, ред. (1915). Кембриджская история английской литературы, Vol. 12 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 49 . Проверено 8 августа 2013 года .
  5. Перейти ↑ Wolfson, Susan J. (2006). Границы: изменение пола в британском романтизме . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета. С. 140–143. ISBN 978-0-8047-5297-8. Проверено 8 августа 2013 года .
  6. Marchand 1978 , стр. 128–129.
  7. ^ Гуд, Клемент Тайсон (1964) [1923]. Байрон как критик . Нью-Йорк: Haskell House. п. 110 . Проверено 8 августа 2013 года .
  8. Перейти ↑ Marchand 1978 , p. 198.
  9. Перейти ↑ Marchand 1978 , pp. 26, 128, 129.
  10. Перейти ↑ Coleridge 1905 , pp. 3, 5.
  11. ^ Матур, Ом Пракаш (1978). Гардеробная драма романтического возрождения . Зальцбург: Institut für englische Sprache und Literatur, Universität Salzburg. п. 155 . Проверено 9 августа 2013 года .
  12. ^ a b c Кольридж 1905 , стр. 2.
  13. ^ Кейт Митчелл (3 декабря 2012 г.). Чтение исторической фантастики: Ревенант и воспоминания о прошлом . Springer. С. 120–. ISBN 978-1-137-29154-7.
  14. ^ «Вдохновение для смерти Сарданапала» . Открытый университет . Проверено 9 августа 2013 года .
  15. ^ Holoman, Д. Керн (1989). Берлиоз: Музыкальная биография творческого гения эпохи романтизма . Издательство Гарвардского университета: Кембридж, Массачусетс, с. 63. ISBN 0-674-06778-9. Проверено 10 августа 2013 года .
  16. ^ Блум, Питер (1981). "Берлиоз и Римская премия 1830 года" (PDF) . Журнал Американского музыковедческого общества . 34 : 279–280. DOI : 10,1525 / jams.1981.34.2.03a00040 . Проверено 9 августа 2013 года .
  17. ^ Дэвид Trippett, сверхсовременные Uncrossable Рубикон ", журнал Королевской ассоциации Music 143 (2018), 361-432 https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/02690403.2018.1507120
  18. Коннолли, Кейт (17 августа 2018 г.). «Утраченная опера Листа:« прекрасное »произведение, наконец, ожило через 170 лет» . Theguardian.com .
  19. ^ https://www.cam.ac.uk/Lisztopera
  20. ^ Триппетт (2018) 389
  21. ^ Сирл, Хамфри (1954). Музыка Листа . Лондон: Уильямс и Норгейт. п. 89.
  22. ^ Монфор, Эжен (1925). Vingt-cinq ans de littérature française, tome 1 . Париж: Librairie de France. п. 198.
  23. ^ Arnaoutovitch, Александр (1927). Генри Бек, том 2 . Париж: Университеты Франции. п. 230.
  24. Перейти ↑ Gatti, Guido M. (1954). «Пиццетти, Ильдебрандо». В Блом, Эрик (ред.). Словарь музыки и музыкантов Гроува. Том 6 (5-е изд.). Лондон: Макмиллан. п. 807.
  25. ^ Оренштейн, Арби (1991). Равель: Человек и музыкант . Лондон: Констебль. С. 34–36. ISBN 0-486-26633-8. Проверено 10 августа 2013 года .

Ссылки [ править ]

  • Кольридж, Эрнест Хартли , изд. (1924). Произведения лорда Байрона: Поэзия, Vol. 5 . Лондон: Джон Мюррей . Проверено 17 июля 2013 года .
  • Маршан, Лесли А., изд. (1978). Родился для оппозиции . Письма и журналы Байрона, Vol. 8. Лондон: Джон Мюррей. ISBN 0-7195-3451-8.
  • Trippett, Дэвид, " Uncrossable Рубикон: Лист Sardanapalo Revisited " Журнал Royal Music Association 143 (2018), 361-432.

Внешние ссылки [ править ]

  • Полный текст Сарданапала в Интернет-архиве
  • «Гегельянская диалектика господина и раба: Сарданапал лорда Байрона » Марзи Фаривар