Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шотландские путешественники , или люди в Шотландии, которые в общих чертах называют цыганами или путешественниками , состоят из множества разных, не связанных между собой сообществ, говорящих на разных языках и диалектах, имеющих разные обычаи, истории и традиции.

Есть четыре различных общин , которые идентифицируют себя как цыган / путешественников в Шотландии: коренных Хайленд путешественников, Романи Lowland путешественников, шотландской границе Romanichal Traveler (Border Цыган) и Шоумен (Funfair Travelers).

Равнина Путешественники и Border Romanichal Путешественники (цыганские группы) [ править ]

Низменные шотландские цыгане / путешественники [ править ]

Этническое происхождение шотландских путешественников низменности неясно, но их можно разделить на две основные теории:

1.) Они - цыгане по происхождению и имеют общее происхождение с английскими романихалами , [1] и их язык и культура просто расходились с языком и культурой романичалов, как это произошло с валлийской капустой.

2.) Они представляют собой сплав или смесь цыган и группы коренных шотландских путешественников с низменностей, и их корни такие же цыганские, как и шотландские.

Независимо от обеих теорий, низменные цыгане по-прежнему рассматриваются как группа цыган, причем культура цыган явно является важной частью культуры шотландских низменных цыган.

Равнина шотландские цыганские Путешественники разделяют многие культурные особенности с другими британскими цыганской кочевой ( английский Romanichal путешественников и Welsh Kale путешественников ) , такие , как вера в важность семьи и семейного происхождения, сильным ценностным и участия с расширенной семьи и семейных событий, предпочтение самозанятость, табу на чистоту (у цыган табу на чистоту являются частью романипена ) и сильная приверженность к странствующему образу жизни. Они особенно тесно связаны с цыганскими группами Англии, Уэльса, Норвегии, Швеции и Финляндии. Они говорят на шотландском канте , который является пара-цыганским языком (похожим на англоромани и скандоромани).), что означает, что это смешанный язык. Scottish Cant - это смесь шотландского и ромского языков.

История [ править ]

Есть письменные свидетельства присутствия цыганских путешественников в Шотландской низменности еще в 1505 году, когда - во время правления Джеймса IV - запись в книге, которая велась лордом-верховным казначеем, зафиксировала выплату четырех шиллингов Питеру Керу в пользу возьми письмо от короля Хантхолла к «королю Роумайса». Двумя днями позже король санкционировал выплату 20 фунтов стерлингов посыльному от «короля Роумайса». [2] [3] В 1530 году группа цыган танцевала перед шотландским королем во дворце Холируд, и цыганский травник по имени Баптиста вылечил короля от недуга. [3] Миграция цыган в Шотландию продолжалась в 16 веке, и несколько групп цыган были приняты там после изгнания из Англии. [4] [5] Записи в Данди от 1651 года отмечают миграцию небольших групп людей, называемых «египтянами», в Хайленд, и отмечается, что они имеют ту же природу, что и английские цыгане. [6] К 1612 году было зарегистрировано, что общины ромов существовали так далеко на север, как Скаллоуэй на Шетландских островах . [4] [7]

Финский Kale , группа Romani в Финляндии , утверждает , что их предки были первоначально группа Romani , который ездил в Финляндию из Шотландии , [8] это потому , что финский Kale и норвежские и шведские Romanisæl Путешественников отдаленное отношения к современному Лоуленду Romani Путешественники, английские романичалы и валлийские капусты, все эти группы имеют общее происхождение, происходят от цыган, прибывших в Британию в шестнадцатом веке.

Цыгане на юге Шотландии пользовались защитой семьи Рослин и разбили лагерь на территории замка Рослин . Однако, как и в случае с соседней Англией, шотландский парламент в 1609 году принял закон против цыганских групп, известный как «Закон против египтян»; [5], что сделало законным осуждать, задерживать и казнить цыган, если они были известны или считались этническими цыганами. [4]

В Шотландии цыгане проживали по крайней мере 500 лет; они - отличная группа от путешественников Хайленд. Низменные цыгане Цыгане-путешественники имеют общее наследие с английскими романичскими цыганами и валлийскими капустами . Они занимали привилегированное положение в шотландском обществе до Реформации , когда их странствующий образ жизни и экзотическая культура навлекли на них жестокие преследования.

Группы путешественников из других частей Британии часто путешествуют по Шотландии. К ним относятся английские путешественники-романичалы, ирландские путешественники и путешественники с ярмарки (шоумен). Английские цыгане-романисты / Путешественники с севера Англии, в основном из Ньюкасл-апон-Тайн и Камбрии, обычно едут в Шотландские границы. Ежегодное собрание на ярмарке Appleby Horse Fair можно рассматривать как часть общей культуры, которую разделяют шотландские путешественники из низинных земель, живущие в низинах, и цыгане, живущие в приграничных районах Шотландии, с другими туристическими группами Великобритании.

Шотландские цыгане-романичалы (шотландские приграничные цыгане) [ править ]

Также важно отметить, что общины романичал-путешественников существуют в шотландских границах, они лингвистически (из-за говорения на северном англоромани) и культурно (из-за следования цыганским традициям и обычаям) идентичны общинам романичал-путешественников в Северной Англии. Местные жители называют их приграничными цыганами. Они живут в отдельных и отличных от шотландских равнинных сообществах общинах, хотя обе являются группами рома с цыганской культурой, языком и наследием.

Шотландские торговцы-романичалы были продвинуты вверх: к 1830 году они отправились в гончарные мастерские в Стаффордшире и покупали фарфор и другие товары, продавая их главным образом в Нортумберленде, в то время как базировались в Кирк Йетхольм в Роксбургшире . [9] К 1874 году эти цыгане были отмечены как « имеющие физические маркеры в их смуглом цвете лица, что характерно для цыган ] ... и ... [ язык, который явно является цыганским ». [10] Некоторые шотландские путешественники-романичалы из шотландских границ являются членами цыганских организаций, базирующихся в Англии. [1] Шотландские путешественники-романичалы известны на местном уровне как приграничные цыгане. [1] [11] [12] У пограничных цыган с давних времен была «королевская» семья. Семья Фаа занимала эту роль до 1847 года, когда она перешла к Блитам, обычно называемым Фаа-Блитс. Последний «король» умер в 1902 году, и новых претендентов не было. Помимо Фаас и Блитс, общие фамилии пограничных цыган (шотландский романичал) включают Бейли, Тейт, Дуглас, Гордон, Макдональд, Рутвен, Янг и Флекки. [13]

Шотландский кант (также известный как шотландский ром или шотландский ром) [ править ]

Низменные цыгане говорят на смешанном языке шотландцев и рома, называемом шотландским кантом (также известным как шотландско-романи или шотландско-романи), который включает до 50% слов цыганского происхождения, в основном слов англороманского происхождения. [14]

Музыка и песня [ править ]

  • Тряпичные цыгане (1720)

«Где розы» и «Королева холма» Донни Манро из альбома An Turas основаны на детском опыте автора с народом тинкер в Шотландском нагорье.

Телевидение [ править ]

  • Цыган Мауро (1972) Телевизионная инсценировка - Детский фонд кино и телевидения . История о семье цыган, дискриминации и враждебности, с которыми они сталкиваются в шотландской деревне, когда подают заявку на постоянный кемпинг. Когда цыплята начинают исчезать, а деревня заполонила металлолом, очевидно, что пришло время Мауро и его семье переехать, но цыганская семья невиновна, была окружена местными жителями и им разрешено остаться. Фильм получил специальную награду Московского международного кинофестиваля 1973 года за вклад в дело расовой толерантности . [15] [16]

Романы и рассказы [ править ]

  • Сказки шотландских путешественников: жизни, сформированные благодаря рассказам Дональда Брейда 2002 года - рассказам и традициям баллад кочевого меньшинства шотландских путешественников.
  • Паломники в тумане; «Истории путешественников Шотландии» Шейлы Стюарт - сборник рассказов путешественников со всей Шотландии.
  • Сказки о северных путешественниках Роберта Доусона - традиционные сказки, собранные у путешественников из Восточного Мидлендса, Северной Англии и Шотландии.
  • Путешественники: введение Джона Кэннона и путешественников Тистлбрука - знакомство с историей, культурой и жизнью путешественников в современной Великобритании.
  • Роккеринг, Крекинг и Крекинг Роберта Доусона - цыганский язык и языческие диалекты путешественников и цыган, встречающиеся в наши дни.

Нецыганские группы [ править ]

Путешественники из числа коренных жителей Хайленда [ править ]

В шотландском гэльском они известны как «Ceàrdannan» ( «умельцы»), [17] или менее спорно, «luchd siubhail» (люди , путешествия) для путешественников в целом. Поэтически известные как «Летние ходоки», путешественники из Хайленда представляют собой особую этническую группу и могут называться « путешественники », « traivellin fowk », по- шотландски , «лудильщики», происходящие от гэльского «тинсард» или (жестянщики) или «Черные мастерицы». [17] По ошибке оседлое шотландское население может называть все путешествующие и цыганские группы мастерами, что обычно расценивается как уничижительное, и презрительно - как «тинк» или «tinkies ". [18]

Путешественники из Хайленда тесно связаны с местным населением Хайленд, и многие семьи путешественников носят клановые имена, такие как Макфи , [19] Стюарт , Каллаган , Макдональд , Кэмерон , Уильямсон и Макмиллан . Они ведут кочевой или оседлый образ жизни; переходят из деревни в деревню и сильнее отождествляются с коренным населением, говорящим на гэльском языке. Продолжая кочевой образ жизни, они ставили свои палатки на пересеченной местности на окраине деревни и зарабатывали там деньги , работая жестянщиками , лоточниками , торговцами лошадьми илижемчуг - рыбаки . Многие нашли сезонную работу на фермах, например, при сборе ягод или во время сбора урожая. Однако с 1950-х годов большинство хайлендских путешественников поселились в организованных кемпингах или обычных домах. [ необходима цитата ]

Сообщается, что Адам Смит , экономист и философ, был похищен путешественниками из Хайленда в молодом возрасте, прежде чем его быстро освободили. [20] [21]

Язык [ править ]

Речь хайлендских путешественников включает диалект под названием « бёрла-реакгард ». Это связано с ирландским путешественником Шелтой как креолом гэльской языковой группы. Он использовался как культурный идентификатор, так же как группы рома использовали язык рома . Однако, как и сами хайлендские путешественники, этот язык не имеет отношения к цыганскому языку.

Происхождение и обычаи [ править ]

Сообщество хайлендских путешественников в Шотландии имеет долгую историю, уходящую корнями, по крайней мере, в документах, в 12 век в качестве формы занятости, и в одной из первых записей с таким названием говорится, что "Джеймс Тинкер" владел землей в городе Перт. от 1165-1214 [10] [22] и разделяют схожее наследие, хотя и отличаются от ирландских путешественников . Как и их ирландские коллеги, есть несколько теорий относительно происхождения шотландского нагорья путешественников, один из которых они происходят от пиктов , [22] отлучено духовенства, [22] для семей , спасающихся от картофельного голода Хайленда , или предварительно Norman- Вторжение, [22]были востребованы в разное время. Путешественники из Хайленда отличаются как культурно, так и лингвистически от других групп цыган, таких как рома , в том числе романичалов , низменных шотландских цыган, восточноевропейских цыган и валлийских кале. Некоторые другие европейские группы не являются цыганскими группами, а именно Yeniches , Woonwagenbewoners в Нидерландах, коренные норвежские путешественники и Landfahrer в Германии. Как и в случае с коренными норвежскими путешественниками, происхождение хайлендских путешественников может быть более сложным и трудным для установления, и они не оставили собственных письменных записей.

Как коренная группа хайлендских путешественников сыграли важную роль в сохранении традиционной гэльской культуры. [23] Выдающийся вклад путешественников в жизнь Хайленда был внесен как хранители древних и жизненно важных традиций пения, рассказывания историй и фольклора, имеющих большое значение. По оценкам, всего 2000 горцев продолжают вести свой традиционный образ жизни на дорогах.

Известные путешественники из Хайленда [ править ]

  • Энди М. Стюарт , автор песен шотландский народный певец. Солист группы "Silly Wizard"
  • Лиззи Хиггинс , шотландская фолк-певица (дочь Джинни Робертсон).
  • Джинни Робертсон , шотландская фолк-певица.
  • Белль Стюарт , шотландская традиционная певица.
  • Ронни Макфи , бывший профессиональный боксер в полулегком весе. Представлял Шотландию на Играх Содружества 1994 года.
  • Шейла Стюарт , дочь Белль Стюарт, награжденная медалью Британской империи за заслуги перед культурными устными традициями своей страны на шотландском и гэльском языках.
  • Дункан Уильямсон , писатель / рассказчик, записавший устную историю, рассказы и древние сказки путешественника с Хайленда. За свою жизнь он записал более трех тысяч рассказов.
  • Стэнли Робертсон , мастер-рассказчик, певец баллад и автор нескольких книг сказок о путешественниках из низин. (Племянник Джинни Робертсон)

В популярной культуре [ править ]

  • Роб Рой - фильм 1995 года с участием Лиама Нисона, в котором подробно описываются подвигивождя шотландского клана начала 18 векаи преступника Роба Роя МакГрегора . Фильм начинается с того, что МакГрегор и его члены клана возвращают 32 украденных головы крупного рогатого скота у банды путешественников во главе с Тэмом Сиббалтом. После убийства Сиббалта МакГрегор обезоруживает остальных, которых называет «Лудильщиками», и позволяет им уйти. По возвращении домой Мэри МакГрегор ( Джессика Лэнг), выражает шок, когда ее муж выражает сочувствие Странникам, говоря, что у них когда-то были семьи и Кланы, к которым они принадлежали. Она еще больше потрясена, когда он сравнивает бедность Странников с бедностью их собственного Клана. Она настаивает: «МакГрегоры никогда не были мастерами». В ответ Роб говорит ей, что многим МакГрегорам осталось всего одна плохая зима до того, как они присоединятся к Путешественникам. Он объясняет, что его самый большой страх - найти среди них некоторых из членов своего клана.
  • Действия, бросающие вызов смерти - фильм о Гарри Гудини и его встрече с шотландской путешественницей и ее дочерью. [24]

Мемуары, художественная литература и т. Д. [ Править ]

  • Сказки шотландских путешественников: жизнь, сформированная историями , Дональд Брейд, 2002 г. - Рассказы и балладные традиции кочевого меньшинства шотландских путешественников.
  • Желтый на метле: первые дни женщины-путешественницы , Бетси Уайт (1919–88), 1992 - «Жизнь в дороге для шотландских путешественников в начале 20 века».
    • «Желтый на метле» - это песня, которую Адам Макнотан написал для Бетси Уайт. [25]
  • Красная рябина и дикий мед , Бетси Уайт, 2004 г. - продолжение «Желтого на метле»; жизнь шотландских путешественников до начала Второй мировой войны.
  • Призрак красных глаз от Микки Макфи - История шотландского путешественника, который встречает призрачную жертву Хайленд-Полянс .
  • «Последний из лудильщиков» , Шейла Дуглас, 2006 - Сборник рассказов, песен и анекдотов Вилли Макфи, обеспечивающий связь между древней историей его народа и его положением в современной Шотландии.
  • Сказки о северных путешественниках Роберта Доусона - традиционные сказки, собранные у путешественников из Восточного Мидлендса, Северной Англии и Шотландии.
  • Летние ходоки: Путешествующие люди и ловцы жемчуга в высокогорьях Шотландии , Тимоти Нест 2008 - История странствующих жестянщиков, торговцев лошадьми, лоточников и ловцов жемчуга, которые зарабатывали себе на жизнь «в дороге» в Высокогорье Шотландии.
  • Путешествие Джесси , Джесс Смит, 2003 - первая книга трилогии и автобиографический отчет о рассказах семьи путешественников Хайленда.
  • «Слезы для лудильщика » Джесс Смит, 2005 г. - третья книга трилогии; изложение сборника рассказов авторов семейных сказок, привидений, стихов, рассказов о дороге из семьи шотландских путешественников из Хайленда.
  • Сказки из палатки , Джесс Смит, 2008 - Третья книга из трилогии рассказов авторов собственных народных сказок.
  • Брюарс Рест , Джесс Смит, 2006 г. - История любви и верности, а также путешествие, которое женщина совершает из любви к своему мужу.
  • Стоукин Берриес , Джесс Смит 2006 - Сборник рассказов для младших читателей, древних устных рассказов странствующих людей Шотландии.
  • Королева Аманг Вереск; Жизнь Белль Стюарт , Шейла Стюарт, 2006 г. - трогательная автобиография и жизнь Белль Стюарт, путешественницы, народных композиторов и певицы, награжденной медалью Британской империи за вклад в народную музыку.
  • Паломники в тумане; Истории путешественников Шотландии , Шейла Стюарт - Сборник историй путешественников со всей Шотландии.
  • Никогда не возвращаться: душераздирающая правдивая история украденного детства , Сэнди Рид, 2008 - Реальная история семьи детей-мастеров, отнятых у их семей.
  • Книга Сэнди Стюарт Александра Стюарта, 1988 - Биография Пертширского мастера
  • Шейла Дуглас «Последний из жестянщиков: жизнь Вилли Макфи », 2006 г. - сборник песен, сказок и рассказов богатых странников, путешествующих по Хайленду.
  • Всадник: Воспоминания путешественника 1928-58 гг. , Дункан Уильямсон - Мемуары семьи путешественников, живущих в Лох-Файне.
  • «Король и лампа: сказки шотландских путешественников » Дункана Уильямсона, 2000 г. - сборник рассказов из богатой устной традиции путешественников из Шотландии.
  • «Сказки у камина о детях-путешественниках » Дункана Уильямсона, 2009 г. - сборник традиционных рассказов о путешествиях.
  • Нет легкой дороги , Пэтси Уайт, 2009 г. - Воспоминания о ребенке-путешественнике, разлученном с семьей и взятом под опеку в 1950-х годах.
  • Лошадь-целитель: Затмение (и другие рассказы из серии о конных целительницах) Джуди Уэйт 2007 - Включает несколько рассказов, основанных на Highland Travelers. [26]
  • Макколл, Юэн; Сигер, Пегги (1986). До Судного дня днем: фольклор семьи шотландских путешественников, стюартов из Блэргоури . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. ISBN  0-7190-1813-7

Путешественники ярмарки [ править ]

Странствующие шоумены ярмарки - это сообщество путешественников, официально называемое профессиональными путешественниками, которое в широком смысле можно классифицировать как бизнес-сообщество путешествующих шоу, цирковых сообществ и ярмарочных семей. Деловые путешественники путешествуют по работе через Шотландию, остальную часть Великобритании и в Европу. Сообщество шоу / ярмарки тесно связано, и узы, часто существующие между более старыми романичалами.семьи, хотя семьи шоуменов представляют собой отдельную группу и имеют яркую социальную среду, сосредоточенную как вокруг летних ярмарок, так и на различных участках и дворах, используемых в качестве зимних помещений. Многие шотландские семьи, участвующие в шоу и ярмарках, живут в зимних поселках, в основном в восточной части Глазго. В Глазго проживает около 80% всех шоу-семей. Считается, что в Глазго самая большая концентрация кварталов шоуменов в Европе , в основном в Шеттлстоне , Уайтинче и Карнтайне .

Семьи шоуменов имеют сильную культурную самобытность как «британские шоумены», восходящие к 1889 году и основавшие Гильдию шоуменов Великобритании и Ирландии, и известны в Великобритании как «шотландская секция». [27] Как и в других шоуменах общин они называют не-путешественник (но не другие не связанные с путешествующими группы , включая Romanichal , рома , Лоуленд путешественник, Хайленд путешественник или ирландские путешественник) , как « Flatties » или не-`showmen»в своем собственном Polari язык . [28] Ярлык « Flattie-Traveler » может включать шоуменов, которые покинули сообщество, чтобы осесть и вести малоподвижный образ жизни.

История [ править ]

Ярмарки в Шотландии проводились с раннего средневековья и традиционно объединяли важные элементы средневековой торговли и фестивалей. Многие из обычных рынков и ярмарок уходят корнями в древние времена, в средневековье или раньше, и, как говорят, являются «предписывающими ярмарками». Другим ярмаркам будет предоставлена ​​королевская хартия, чтобы закрепить их важность и обеспечить свое будущее, и эти ярмарки известны как Чартерные ярмарки . В средние века королевские хартии придавали ярмаркам юридический статус и увеличивали их экономическое значение. Большинство ярмарок проводится в Шотландии и на остальных Британских островах.могут проследить их происхождение до грамот, выданных в средневековый период. Торговцы путешествовали на большие расстояния, чтобы продать свои товары, равно как и путешествующие музыканты и артисты, которые развлекали как торговцев, так и покупателей. В тринадцатом веке было широко распространено создание ярмарок по королевской грамоте. Между 1199 и 1350 были выпущены хартии, дающие право проводить рынки или ярмарки. Киркалди ссылка рынок остается главным Funfair в Шотландии, превращался из Устава предоставляется Эдуард I в 1304. К началу 18 века основной аспект этих шотландских чартерным ярмарок уменьшился и перемещался на что занятность с появлением технологии, и был превратились в современные передвижные ярмарки.

Современные передвижные шоумены имеют такую ​​же сильную семейную историю и наследие, как и их коллеги из Уэльса, Англии и Ирландии. Ярмарки в Шотландии проводятся примерно в то же время, что и в остальной части Великобритании и Ирландии, с аналогичным сочетанием уставных, обязательных и частных деловых ярмарок. Ряд ярмарок включает ярмарку Buckie , Inverness , рынок Kirkcaldy Links и исторические ярмарки, проводимые в Dundee и Arbroath . Ежегодно команда молодых шоуменов из Шотландии и Англии играет «международный футбольный матч», известный как международный, [29]где в почете трофеи и кепки. Газета "Шоумен"; Всемирная выставка находится в обращении и доступна как для шоуменов, так и для не шоуменов. [29]

Язык [ править ]

Использование сленга используется или Parlyaree залов Ведущий , тамада, основан на косяка жаргоне говорят по всей Великобритании Scottish, английском, валлийском и ирландских showfamilies. Он представляет собой смесь средиземноморской Lingua Franca , цыганский , идиш , Брус Лондон сленга и backslang . На этом языке говорят на ярмарочных площадях и в театральных представлениях, по крайней мере, с семнадцатого века. [30] Поскольку театральные будки, цирковые номера и зверинцы когда-то были обычной частью европейских ярмарок, вполне вероятно, что корни Polari / Parlyaree уходят в период до того, как театр и цирк стали независимыми от ярмарочных площадей. Parlyaree, на котором говорят на ярмарочных площадях, имеет тенденцию заимствовать гораздо больше из цыганского , а также других языков и арго, на которых говорят другие группы путешествующих, таких как cant и backslang .

См. Также [ править ]

  • Cant (язык)
  • Цыганский народ
  • Romanichal Travelers (английские путешественники)
  • Romanisæl Travelers (норвежские и шведские путешественники)
  • Валлийская капуста
  • Финская капуста
  • Странствующие шоумены
  • Ирландские путешественники
  • Коренные норвежские путешественники

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Эктон, Томас Алан; Манди, Гэри, ред. (1997). Цыганская культура и цыганская идентичность . Хэтфилд: Университет Хартфордшира Press. ISBN 978-0-900458-76-7.[ требуется страница ]
  2. ^ «Цыгане в Шотландии, цыгане» . Scottishgypsies.co.uk . Проверено 23 марта 2012 .
  3. ^ a b Фрейзер, Ангус М. (1995). Цыгане . Народы Европы. Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19605-1.[ требуется страница ]
  4. ^ a b c Weyrauch, Walter Otto, ed. (2001). Цыганское право: цыганские правовые традиции и культура . Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-22186-4.[ требуется страница ]
  5. ^ a b Винстедт, Эрик Отто (1913). Ранние британские цыгане . Ливерпуль: Цыганское историческое общество. OCLC 14408598 . [ необходима страница ] цитируется в: Weyrauch, Walter Otto, ed. (2001). Цыганское право: цыганские правовые традиции и культура . Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-22186-4.[ требуется страница ]
  6. ^ Ферт, CH, изд. (1895). Шотландия и содружество . Эдинбург: Шотландское историческое общество. п. 29 . OCLC 464777612 . 
  7. ^ Шотландские цыгане Macritchie [ требуется полная ссылка ] цитируется в Weyrauch, Walter Otto, ed. (2001). Цыганское право: цыганские правовые традиции и культура . Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-22186-4.[ требуется страница ]
  8. ^ Сайт Ethnologue
  9. ^ Мэйолл, Дэвид (1988). Цыгане-путешественники в обществе XIX века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-32397-0.[ требуется страница ]
  10. ^ a b Журнал Цыганского Лорского Общества, Том 2 Цыганского Лорского Общества. Шотландские цыгане под стюартом, глава 6, стр.175
  11. ^ Торберн, Гордон; Бакстер, Джон (1996). Эплби Рай: Путешествующие люди в тысячелетнем путешествии . ISBN 978-0-9527638-0-2.[ требуется страница ]
  12. ^ Бхопал, Калвант ; Майерс, Мартин (2008). Инсайдеры, аутсайдеры и другие: цыгане и идентичность . Хэтфилд: Университет Хартфордшира Press. ISBN 978-1-902806-71-6.[ требуется страница ]
  13. ^ http://www.scottishgypsies.co.uk/borders.html
  14. ^ Wilde 1889 [ требуется полная ссылка ], цитируется у Кларка, Колина (2002). « « Не только счастливый белый вереск и прищепки »: в контексте экономических ниш европейских цыган и путешественников» . В Фентоне, Стив; Брэдли, Харриет (ред.). Этническая принадлежность и экономика: пересмотр расы и класса . Бейзингстоук, Соединенное Королевство: Palgrave Macmillan. С. 183–98. ISBN 978-0-333-79301-5.
  15. ^ "Детский фонд кино и телевидения - Каталог фильмов - М" . Cftf.org.uk . Проверено 23 марта 2012 .
  16. ^ "Мауро Цыган" . YouTube. 2010-07-04 . Проверено 23 марта 2012 .
  17. ^ a b Последний из жестянщиков: Жизнь Вилли Макфи, Шелия Дуглас, 2006 г.
  18. ^ Краткий шотландский словарь , Майри Робинсон (редактор) (1985), p723
  19. ^ Ian Гримбли, «шотландские кланы и Тартаны» P199 [ требуется полная цитата ]
  20. ^ "Что вы должны знать об Адаме Смите" . Новости BBC. 13 марта 2007 . Проверено 29 апреля 2010 года .
  21. ^ Грей Грэм, Генри (1901). Шотландские литераторы в восемнадцатом веке . А. и С. Блэк. п. 148 . Проверено 29 апреля 2010 . похищен.
  22. ^ а б в г Хэнкок, Ян (1986). "Крипталектная речь американских дорог: Путешественник Кант и американские англороманы". Американская речь . 61 (3): 206–20. DOI : 10.2307 / 454664 . JSTOR 454664 . 
  23. ^ Путешествующие люди - путешественники Хайленд .
  24. Эмбер Уилкинсон, Действия , бросающие вызов смерти: Обзор фильмов .
  25. ^ Желтый на метле ; Sangstories - рассказы шотландских песен
  26. ^ Цвикер, Marianne (ноябрь 2007). "Обзор Норд, Деборы Эпштейн, цыгане и британское воображение, 1807-1930 " . H-Net .
  27. ^ "Исследования и статьи - История ярмарок - Гильдия шоуменов - Разделы :: Национальный архив ярмарки" . Nfa.dept.shef.ac.uk . Проверено 23 марта 2012 .
  28. ^ "Голоса - Записи голосов - Путешествующие шоумены и женщины" . BBC. 2005-01-24 . Проверено 23 марта 2012 .
  29. ^ a b Всемирная выставка .
  30. ^ Партридж, Эрик (1937) Словарь сленга и нетрадиционного английского языка

Ресурсы [ править ]

  • Шотландские кланы и тартаны ( ISBN 0-600-31935-0 ) Иэна Гримбла (1973); 3-е издание (переработанное оттиск 1982 г.) 
  • Радость путешественника: песни английских и шотландских путешественников и цыган 1965-2005 годов Майка Йейтса, Элейн Брадтке, Малкольма Тейлора и Дэвида Аткинсона (2006)