Сельчукнамэ - неофициальный термин, используемый для обозначения ряда средневековых хроник об истории сельджуков, написанных разными авторами, в основном на персидском языке . Он также используется в османской хронике 15- го века Теварих-и Ал-и Сельчук ( История Дома Сельджуков , также называемая Ouznâme-Selçuklu târihi в некоторыхисточниках на турецком языке , Османский турецкий язык : تاريخ آل سلچوق , латинизированный: Târih-i Ал-и Сельчук ). Османская хроника, написанная Языджиоглу Али на османском турецком языке , является единственной официальной историей императорского двора отПравление Мурада II и служит для создания повествования о притязаниях Османской династии на происхождение через сельджуков. [1] [2]
Сельчукнаме Ибн Биби (13 век)
Ибн Биби родился как сын беженцев из Хорезма и Хорасана , которые покинули свои родные земли после смерти последнего правителя династии Khwarazmian , Джелал ад-Дин Менгуберди . Ибн Биби достиг высокого положения у сельджуков Анатолии в качестве «держателя печати» и отвечал за всю сельджукскую корреспонденцию. Его мать занимала должность астролога при императорском дворе Хорезма . Ей удалось найти позицию в суде сельджуков султана Кей-Кубад I . Таким образом, Ибн Биби начал свою службу при дворе сельджуков во время правления Кайкубада I, которое продолжалось даже после битвы при Кесе-Даг , когда султанат Рум , побежденный Монгольской империей , стал вассалами Ильханства . [3]
Историк Али Аношахр предположил, что хроника истории сельджуков Ибн Биби, называемая Сельчукнаме , следовала общему образцу, который можно найти в более ранних хрониках, написанных средневековыми персидскими историками Абу'л-Фадлом Байхаки и Низамом аль-Мульком . Анушахр называет этот образец «триадой царей», начиная с царя- основателя гази, который проживает жизнь в трудностях как странствующий обездоленный князь-воин, который «возвращается», чтобы восстановить свой трон. Второй король триады - правитель гази в течение процветающей и стабильной эпохи, а третий король изображен как распутный и неопытный правитель, который уступает королевство новой группе гази . [3]
Сельчукнамэ Языджиоглу Али (15 век)
Авторство
Автором османской хроники 15-го века Теварих-и Аль-и Сельчук [4] ( Османский турецкий : تواريخ آل سلچوق ) был Языджиоглу Али (буквально «Али, сын клерка»), который был государственным служащим во время правления Мурат II . Он был отправлен в Мамлюкский Египет в качестве посла Османской империи . Кроме этого, о его личной жизни нет никакой информации. Однако в тот же период были два других Языджиоглу, которые, как считается, были его братьями, Ахмет Бичан и Мехмет Бичан, а их отцом был Селахаттин из Гелиболу (ныне районный центр провинции Чанаккале в Турции ), который был катипом (клерком). и автор книги по астрологии. Поскольку Языджиоглу означает «сын клерка», предположение о семье Али оправдано.
Легитимность османов
В первые дни Османской империи османы страдали от обвинений в их происхождении. И Кады Бурханеддин, и Тимур поставили под сомнение суверенитет Османской империи в Анатолии . Кады Бурханеддин посмеялся над османами, заменив слово kayıkçı («лодочник») вместо Kayı , названия племени османской семьи. Османы пытались доказать свое благородство. Мурат II был особенно обеспокоен обвинениями, и Языджиоглу Али было поручено написать книгу о происхождении османской семьи. [1]
Selçukname кратко обсуждается в династии Османской генеалогии, утверждая Османское происхождение от сельджуков Анатолии . Сельчукнамэ - единственная официальная история императорского двора времен правления Мурада II . [5]
Текст
Всего пять разделов. Первый раздел посвящен доисламской эпохе турок . В этом разделе Али утверждает, что Османская династия является продолжением легендарного Огузского кагана . [4] Карлуки , уйгуры и кыпчаки (средневековые тюрки) также упоминались в этом разделе. Второй раздел посвящен Империи Сельджукидов . Третий раздел фактически является переводом книги Ибн Биби . [3] Четвертый раздел посвящен Кейкубаду I (1220–1237 гг.) Сельджуков Анатолии и Осману I (1298–1326 гг.) Османам. Последний раздел представляет собой резюме Анатолии после смерти Газанхана из монголов . (1304)
Османское сельчукнаме 15-го века включает в себя фрагмент Oğuzname из 65 строк , поэтому последний термин может иногда использоваться учеными для обозначения этого текста. [6] [7] [8] Языджиоглу Али использует термин « огузнаме» в тексте со ссылкой на более ранние тексты на уйгурском языке , и, возможно, автор использовал эти тексты на уйгурском языке. Эти более ранние тексты, о которых свидетельствуют многочисленные средневековые источники османского периода, не сохранились до наших дней. [9] Некоторые имена из Книги Деде Коркут , считающейся одним из жанров Одузнаме , повторяются в Сельчукнаме . [10]
Али Аношахр написал, что некоторые аспекты более ранней работы Ибн Биби были модернизированы и обновлены терминологией 15-го века, такой как топ (пушечное ядро ) и тюфек (ружье), тогда как в оригинальном тексте на персидском языке 13-го века использовался термин манджаник ( осадная машина). ). [3]
Рекомендации
- ^ a b İnalcık: Kuruluş Dönemi Osmanlı Sultanları , İSAM, ISBN 978-605-5586-06-5 , стр.19-20
- ^ Ислам Ansiklopedisi, Selçuknâme (на турецком языке )
- ^ a b c d Али Аношахр: Султаны Гази и границы ислама , Рутледж (2009)
- ^ Б Тарих-АЛ-я SELÇUK Опубликовано в ТДВ ИСЛАМ Ansiklopedisi об ". 40 (2011)》 стр.72-73 в Стамбуле (на турецком языке)
- ^ Кристин Исом-Верхарен: Жизнь в Османской империи: Империя и идентичность, 13-20 века, стр. 68
- ^ Некати Demir, Огуз Kağan Дестани (на турецком языке )
- ^ Деде Коркут Китаби / Китаб-и Дедем Коркут Огуз Кахраманлык Дестани ве Китаб-и Коркут
- ^ Метин Карадаг, Türk halk edebiyatı anlatı türleri, 1995 p.134
- ^ Oğuzname
- ^ Зия Гёкалп, Алтын Ишик