Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( февраль 2012 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить это сообщение-шаблон ) |
Shaddah ( арабский : شدة shaddah «[знак] акцент», называемый также словесное существительное от того же корня, tashdid تشديد tashdīd «акцент») является одним из диакритиков , используемых с арабским алфавитом , отмечая длинную согласный ( сдвоенный ). Это функционально эквивалентно написанию согласного дважды в орфографии таких языков, как латинский , итальянский , шведский и древнегреческий , и, таким образом, отображается латинским шрифтом в большинстве схем арабской транслитерации , например رُمّان =rummān ' гранаты '.
Форма [ править ]
По форме это маленькая буква س s (h) , обозначающая шадда . Он был разработан для поэзии аль-Халилем ибн Ахмадом в восьмом веке, заменив более раннюю точку. [1]
Общий Юникод | Имя | Транслитерация |
---|---|---|
0651 | шадда | (согласная удвоена) |
Сочетание с другими диакритическими знаками [ править ]
Когда шадда используется на согласном, который также принимает фатха / а / , фатха пишется над шаддах . Если согласный принимает касру / я / , он пишется между согласным и шаддах, а не на его обычном месте под согласным.
Например, посмотрите расположение диакритических знаков на букве ـهـ h в следующих словах:
арабский | Транслитерация | Смысл | Диакритический | Расположение диакритического знака |
---|---|---|---|---|
يَفْهَمُ | Яфхаму | он понимает | фатха | Над письмом |
فَهَّمَ | фаххама | он объяснил | фатха | Выше шадды |
فَهِمَ | фахима | он понял | касра | Под буквой |
فَهِّمْ | фаххим | объяснять! | касра | Между шаддой и буквой |
Значение маркировки длины согласного [ править ]
Согласные длина в арабском языке сопоставительный: درس darasa означает «он изучал», в то время как درس darrasa означает «он учил»; بَكى صَبي bakā abiyy означает «юноша плакал», в то время как بَكّى ال bبي bakkā ṣ-abiyy означает «юноша был вынужден плакать».
Согласный может быть длинным из-за формы существительного или глагола; например, возбудитель форма глагола требует вторых согласного корня , чтобы быть длинным, как и в darrasa выше, или путем ассимиляцией согласных, например , в l- из арабского определенного артикля ал ассимилят ко всем зубным согласным, например ( الصبي ) (а) втор-ṣabiyy вместо того , чтобы (а) L-ṣabiyy , или через метатезиса , переключение звуков, например أقل aqall 'меньше, меньше' (вместо * أقلل aqlal ), по сравнению с أكبر акбар «больше '.
Слог, закрытый длинным согласным, превращается в длинный слог. Это влияет как на стресс, так и на просодию. Стресс падает на первый длинный слог от конца слова, следовательно , أقل aqáll (или, с i'rāb , aqállu ) , в отличие от أكبر Акбара , محبة maḥábbah «любовь агапе » , в отличие от معرفة марифат «(эмпирическое) знание». В арабском стихе при сканировании счетчика слог, закрытый длинным согласным, считается таким же длинным, как и любой другой слог, закрытый согласным или слогом, оканчивающимся на долгий гласный: أَلا تَمَدَحَنَّ a-lā tamdaanna«Неужели ты не хвалишь ...?» сканируется как a-lā tam-da-an-na : короткий, длинный, длинный, короткий, длинный, короткий.
См. Также [ править ]
- Арабские диакритические знаки
- Арабский алфавит
- Дагеш Казак , функционально подобный диакритический знак, используемый для обозначения геминации в библейском иврите
Ссылки [ править ]
- ^ Versteegh, 1997. Арабский язык . С. 56.
Эта статья связана с арабской вязью является заглушкой . Вы можете помочь Википедии, расширив ее . |