Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Землеройки - неприятный, сварливый женщина характеризуется брань, нытье и агрессии [1] - это комедийный , фондовый характер в литературе и фольклоре , и Западной и Восточной . [2] Тема проиллюстрирована в пьесе Шекспира « Укрощение строптивой» .

Как отсылка к реальным женщинам, а не к обычному персонажу, землеройка считается старомодной [3] [4], а синоним ругать (как существительное ) архаичен. [5] Термин землеройка до сих пор используется для описания основного персонажа в художественной литературе и народном повествовании. [2] Ни один из этих терминов обычно не применяется к мужчинам в современном английском языке . [1]

Этот стереотип или клише был распространен в фильмах начала-середины 20-го века и сохранил некоторую актуальность [2], часто несколько смещаясь в сторону достоинств типичного женского персонажа героического вираго .

Фольклорист Ян Гарольд Брунванд собрал более 400 литературных и устных версий историй о землеройках в 30 культурных группах Европы в середине 20 века. [6]

В раннем современном праве [ править ]

" Обычная ругань " когда-то считалась мелким уголовным преступлением в праве раннего Нового времени в Англии и Уэльсе и колониальной Новой Англии в 16-18 веках. Наказания варьировались в зависимости от региона, но обычно предназначались для унижения виновного. Они включали в себя наложение табурета для утки , позорного столба , ягодиц , скрипки землеройки или уздечки ругательства . Брань или землеройка - это термин, который можно было применять с разной степенью осуждения, и одна ранняя современная пословица допускала, что «выгодная землеройка может служить разумному человеку».[7]

Сюжет об укрощении строптивой [ править ]

Общей центральной темой такой литературы и сказок является часто насильственное «укрощение» сварливых жен их мужьями. [2] Возникнув в фольклоре, в котором рассказывание историй в сообществе может иметь функции моральной цензуры или убеждения , оно служило для утверждения традиционных ценностей и морального авторитета в отношении поляризованных гендерных ролей , а также для устранения социального беспокойства по поводу поведения женщин в браке. [2]

Эта основная структура сюжета обычно включает в себя серию повторяющихся мотивов : [2] Мужчина, часто молодой и нищий, женится на женщине с хитростью или другими отрицательными качествами (лень и т. Д.) Из-за приданого или по другим причинам, не связанным с любовью, несмотря на другой пытается отговорить его от этого. [2] У нее может быть более послушная, но недоступная младшая сестра, для контраста, и / или еще более проницательная мать. [2]

Процесс приручения начинается сразу после свадьбы и длится недолго, иногда только в первую брачную ночь. [2] Это включает в себя отказ мужа в интимной близости с невестой и часто также имеет несколько других особенностей, включая принуждение (например, насилием, лишение сна и / или голодание), чтобы побудить к подчинению, и психологические манипуляции (например, злоупотребление животные, обычно кошки, перед женой). [2] Капитуляция «строптивой» происходит внезапно, она превращается в «образцовую» жену, и с тех пор пара живет долго и счастливо. [2]

Один из вариантов предполагает, что приручение должно быть выполнено раньше: тот, кто пытался отговорить молодого человека от брака (часто собственный отец невесты), видит, что это подействовало на невесту, и безуспешно пытается это сделать на своей жене, потому что она уже знает, что он кроткий. [2] Многие из этих элементов, включая отказ от еды (с помощью обмана) и психологические манипуляции (без жестокого обращения с животными), были повторно использованы Уильямом Шекспиром в его пьесе «Укрощение строптивой» , завершающейся монологом реформированной землеройки о том, почему жены всегда должны подчиняться своим мужьям.

Эта общая сюжетная структура была сохранена в различных работах молчаливой эпохи и после Второй мировой войны кино . [2]

Элементы сюжета об укрощении землеройки все еще используются сегодня, [2] хотя и с меньшими патриархальными посланиями с момента появления феминизма . Укрощение строптивой само по себе привело к различным современным, свободным адаптациям к текущим общественным взглядам в различных западных и восточных индустриальных обществах, сохранив при этом стандартный характер и основную тему последствий женской неприятности, но часто придавая «землеройке» гораздо больше агентство , и изображая некоторые «хитрые» черты характера в позитивном свете, смешиваясь с обычным характером вираго .

Вот некоторые из них: « Легкомысленная жена» , южнокорейский фильм 2008 года, в котором «строптивая» пытается изменить себя, чтобы стать более принятой своими закулисными; ShakespeaRe-Told : Укрощение строптивой , британский фильм 2005 года, в котором политик пытается реформировать свой имидж в связях с общественностью как резкую женщину, выходя замуж, но находит это сложной задачей; Избавь нас от Евы , американская романтическая комедия 2003 года, в которой бойфренды трех молодых сестер, отношениями которых на микроуровне управляет старшая беспокойная четвертая сестра, нанимают пикапа, чтобы соблазнить эту «строптивую» и вытащить их из нее. их жизни, но он влюбляется в нее, несмотря на то, что ее образ жизни не меняется навсегда.

В американской подростковой романтической комедии « 10 вещей, которую я ненавижу в тебе» 1999 года, старшеклассники играют в сваху с «строптивой» и ее сварливым двойником-мужчиной, а также исследуются темы семейного примирения и психологической тревоги подростков, связанной с сексом . Он был переделан как сериал 2009 года , в котором персонаж из «землеройки» превращается в серьезного активиста. В итальянском фильме 1980 года Il Bisbetico Domato ( Укрощение негодяя ) с необычной сменой гендерных ролей изображен мачо. и сварливый, но успешный фермер-мужчина, известный своим антиобщественным изгнанием женщин, которого в конечном итоге завоевывает серьезная молодая леди, которой помогает хозяйка фермера, которая уже давно пытается найти невесту для одиночки.

Использование и этимология [ править ]

В елизаветинской Англии слово «землеройка» широко использовалось для обозначения женщин и жен, которые не соответствовали той социальной роли, которую от них ожидали. [8] [ нужен лучший источник ] В « Укрощении строптивой » Уильяма Шекспира Катерина «имеет резкий и проницательный язык», что побудило Петруччо попытаться приручить ее. [9]

Более современные, образные надписи включают боевой топор и леди-дракон ; [10] другие литературные альтернативы (все происходящие от мифологических имен) - это термагант , гарпия и ярость . [10] [11]

«Землеройка» происходит от среднеанглийского слова shrewe, означающего «злой или ругающий человек», которое используется по крайней мере с 11 века [10], в свою очередь от древнеанглийского scrēawa или scrǣwa , «землеройка» (животное); [5] [10] родственные слова в других германских языках имеют разные значения, включая «лиса», «карлик», «старик» и «дьявол». [5] Современное написание датируется 14 веком. [10] Исторически сложилось так, что животных, называемых землеройками, суеверно боялись, ложно полагали, что они ядовитые укусы и ведут себя агрессивно и жестоко, [12]что привело к теперь уже устаревшему слову beshrew , «проклинать или призывать зло». [13]

Начиная с середины 13 века, исходя из убеждения, что животные могут оказывать злое влияние на людей, подвергшихся их воздействию, этот термин метафорически применялся к человеку любого пола, который, как считалось, имел схожий характер, но к 14 веку это применялось только к женщинам. [13] [14] Это также привело к появлению ныне устаревшего глагола « shrew», означающего «ругать». [10]

А скрипка строптивой в , используется в качестве мобильных запасов для женщин в Австрии и Германии во время Средневековья . Большое отверстие предназначалось для шеи, а отверстия меньшего размера - для запястий.

К середине 16 века противоположные крайности женских личностных качеств противопоставлялись «землеройке» и «овце». [13] [7] Самое раннее известное формальное определение землеройки применительно к людям - это Сэмюэл Джонсон в словаре английского языка 1755 года : «сварливая, злобная, шумная, злобная, раздражительная, беспокойная женщина». Он описал использование этого слова по отношению к мужчинам как «древний» [15], но также процитировал Шекспира, использовавшего его, чтобы высмеять мужчину, сравнив его с проницательной женщиной, играющей главную роль в его пьесе: «По этой оценке он более проницательный, чем она." [16] ( См.современное использование в отношении мужчин других оскорблений, нацеленных на женщинсука .)

Как синоним землеройки в литературе и театре, слово терминагант происходит от имени Термагант , придуманного, притворно мусульманского , мужского божества, которое использовалось в средневековых мистических пьесах и характеризовалось как жестокое и властное. [17] [18] сварливая имеется во многих работах периода 11 - го по 15 века, из Песни о Роланде в Чосер «s Canterbury Tales (в„Повести сэра Thopas “). [19]

Это имя было преобразовано в термин, относящийся к персонажам мужского пола с разглагольствованием и запугиванием. В XVI веке Шекспир использовал это слово в этом родовом, мужском смысле в « Генрихе IV , часть I» (как прилагательное) и в его первоначальном значении имени собственного в « Гамлете» . Такие персонажи обычно носили длинные платья, которые придавали им женственный вид в эпоху, когда женские персонажи игрались мужчинами или мальчиками , и были одеты одинаково. Это привело к постепенному изменению значения [20], чтобы относиться исключительно к властной, беспокойной, сварливой, даже склочной женщине, [1]который был широко распространен к концу 17 века. Женские персонажи, которых на самом деле зовут Термагант, появляются в таких произведениях, как пьеса Томаса Шедвелла « Оруженосец Эльзасии» (1688), [21] и пьеса Артура Мерфи « Драпировщик» (1758), [22] в то время как « Рип Ван Винкль » Вашингтона Ирвинга (1819) употребляет это слово в общем для обозначения жены главного героя.

Другие похожие условия [ править ]

Подобный термин « харридан» , который также широко считается синонимом слова « землеройка» , [1] возник как сленговый термин конца 17-го века для обозначения «стареющей проститутки» (вероятно, от французского слова « haridelle» 16-го века , «старая лошадь», в метафоре «изможденный»). злополучная женщина »). [23] [24] Оно приобрело значение ругательства, ворчания , властной, агрессивной женщины, особенно пожилой, и не привязано к литературному контексту. [1]

Другое слово с тем же значением, применяемое только к женщинам примерно с 1300 года, - это существительное ругать (позже замененное на ругательство , поскольку ругать стало глаголом в конце 14 века). Он датируется более нейтрально в гендерном отношении среднеанглийским, ок. 1150–1200, как ругать или ошпаривать (не связанное со смыслом «сжечь», от древнефранцузского) и, вероятно, происходит от древнескандинавского skáld , « скальд », то есть поэт. [25] [26] Скальдов, как и бардов , боялись за их панегирическую сатиру, и это может объяснить связь со словесным оскорблением. [26]

Определение Джонсона 18-го века было: «Громкая, грубая, подлая, низкая, сквернословая женщина», предполагая уровень вульгарности и классовое отличие от более общей землеройки , но этот нюанс был утерян. [26] Во времена Джонсона это слово входило в состав юридического термина, общепринятая ругань, относившаяся к грубым и драчливым женщинам, см. Ниже . [27] В той степени, в которой форма существительного сохраняет какую-либо актуальность, некоторые словари отмечают, что она может (необычно) применяться к мужчинам [26], что является недавней переработкой. Скольд в период своего расцвета не ограничивался только литературным или театральным контекстом.

См. Также [ править ]

  • Боевой топор (женщина)
  • Рыболова
  • Megaera
  • Колдовство
  • Ворчание
  • Цундэрэ

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e См. все указанные ниже словари.
  2. ^ Б с д е е г ч я J к л м н Vasvári, Луиза О. (март 2002 г.). «Примеры мотива строптивой в европейской литературе и кино» . Сравнительная литература и культура . 4 (1) . Дата обращения 15 июня 2015 .
  3. ^ "Землеройка" . Кембриджские словари онлайн . 2015. Второе определение . Дата обращения 15 июня 2015 .
  4. ^ "Землеройка" . Оксфордский словарь для продвинутых учащихся . Издательство Оксфордского университета. 2015. Второе определение . Дата обращения 16 июня 2015 .
  5. ^ a b c "Землеройка" . Оксфордский словарь английского языка онлайн . Издательство Оксфордского университета. 2015. Второе определение . Дата обращения 15 июня 2015 .
  6. ^ Vasvári (2002), ссылаясь: Brunvald, Ян Гарольд (1991) [1961]. Укрощение строптивой: сравнительное исследование устной и литературной версий . Нью-Йорк: Гарленд.Это было переиздано Routledge, ISBN 978-0824071493 , в их серии Folklore Library. 
  7. ^ а б Аллен Браун, Памела (2003). Лучше землеройка, чем овца: женщины, драма и культура шутки в ранней современной Англии . Издательство Корнельского университета. п. 61. ISBN 978-0801488368.
  8. ^ "Укрощение анализа строптивой: что случилось с названием?" . Шмооп .
  9. ^ Чжу, Мэй (2004). «Укрощение строптивой Шекспира и традиция бессмысленной комедии» . CLCWeb: Сравнительная литература и культура . 6 : 8. DOI : 10,7771 / 1481-4374.1209 .
  10. ^ a b c d e f "Землеройка" . Словарь Merriam-Webster Online . Энциклопедия Britannica Company. 2015. второе определение . Дата обращения 15 июня 2015 .
  11. ^ "Землеройка" . Thesaurus.com . 2015 . Дата обращения 15 июня 2015 .В этом источнике собраны материалы из бумажных тезаурусов, в том числе тезауруса Роже 21-го века (3-е изд.). Филип Лиф Групп. 2013.
  12. ^ Buczacki, Стефан (2002). Фауна Британика . Хэмлин. ISBN 0-600-61392-5.
  13. ^ a b c "Землеройка" . Dictionary.com . 2015. Второе определение в каждом разделе . Дата обращения 15 июня 2015 .В этом источнике собраны материалы из бумажных словарей, включая Random House Dictionary , Collins English Dictionary и Интернет-словарь этимологии Harper's .
  14. ^ Хейс, Джастин Корд (2012). Неожиданная эволюция языка: открытие удивительной этимологии повседневных слов . Адамс Медиа. п. 195. ISBN 978-1440542787.
  15. ^ Джонсон, Сэмюэл (1755). Словарь английского языка . «Землеройка», первое определение . Дата обращения 15 июня 2015 . Сайт предоставляет прямые отсканированные изображения оригинала и текущий проект транскрипции.
  16. ^ Шекспир, Уильям . Укрощение строптивой . Акт 4, сцена I . Дата обращения 16 июня 2015 .
  17. ^ "Termagant" . Оксфордский словарь английского языка онлайн . Издательство Оксфордского университета. 2015 . Дата обращения 15 июня 2015 .
  18. ^ "Termagant" . Словарь Merriam-Webster Online . Энциклопедия Britannica Company. 2015 . Дата обращения 16 июня 2015 .
  19. Болтон Холлоуэй, Джулия (1992). Паломник и книга: исследование Данте, Ленгланда и Чосера . Нью-Йорк: Питер Лэнг. п. 151.
  20. ^ Шипли, Джозеф Т. (1945). Словарь происхождения слова (2-е изд.). Нью-Йорк: Философская библиотека. п. 354 .
  21. ^ Saintsbury, Джордж (1907). Томас Шедвелл . Лондон: TF Анвин. п. 238.
  22. ^ Мерфи, Артур (1956). Способ удержать его и пять других пьес . Лондон: Vaillant. п. 63.
  23. ^ "Харридан" . Dictionary.com . 2015 . Дата обращения 16 июня 2015 .
  24. ^ "Харридан" . Словарь Merriam-Webster Online . Энциклопедия Britannica Company. 2015 . Дата обращения 16 июня 2015 .
  25. ^ "Ругать" . Оксфордский словарь английского языка онлайн . Издательство Оксфордского университета. 2015. Второе определение . Дата обращения 16 июня 2015 .
  26. ^ a b c d "Ругать" . Dictionary.com . 2015. Определения существительных . Дата обращения 16 июня 2015 .
  27. ^ "Обычная ругань" . Dictionary.com . 2015. Определения существительных . Дата обращения 16 июня 2015 .